background image

ABMESSUNGEN   

DIMENSIONS  

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 

MONTAGE   

INSTALLATION 

Die Montage des Kondensatverdampfers muss außerhalb des Schalt-
schranks erfolgen. Die Position sollte so gewählt werden, dass der 

Kon-

densatschlauch möglichst senkrecht nach unten verläuft und das Kon-
densat gut abfließen kann. Für die Durchführung durch die Schalt-

schrankwand ist eine geeignete Verschraubung zu verwenden. 

Beim Verdampfen steigt heißer Wasserdampf aus dem Gerät. Deshalb

 

muss über dem Gerät ein Sicherheitsabstand eingehalten werden.

 

Für die Befestigung sind 4

 Bohrungen 

Ø 3,5 mm anzufertigen. 

Mit den 

beigelegten gewindefurchende Schrauben M4x10 mit Unterlegschei-
ben kann de Kondensatverdampfer am Schaltschrank festschraubt wer-
den.  

Bitte den beigefügten Schlauch am Gerät in die Schottverschreibung 
einschieben und festen Sitz prüfen.

 

Zur Funktionskontrolle bitte etwas Wasser einfüllen. Gerät schaltet nur 

ein, wenn Wass

er im Behälter ist.

 

 

The condensate evaporator must be installed outside the enclosure. 
The position should be selected so that the condensate hose runs as 
vertically as possible downwards and the condensate can drain well. 
For the passage through the enclosure wall a suitable screw connec-
tion is to be used. 
When evaporating hot steam rises from the device. Therefore, a safety 
clearance must be maintained above the device. 

For attachment, 4 holes Ø 3.5 mm are to be made. The enclosed 

self-

tapping screws M4x10 with washers can be used to screw the condensate evaporator to the enclosure. 
Please insert the enclosed hose into the bulkhead fitting on the device and check for tightness. 
For functional check, please fill in some water. The appliance only switches on when there is water in the tank. 

 

 

 
 

Alle Maße in mm 

  All dimensions in mm

 

Содержание KV 60

Страница 1: ...KONDENSATVERDAMPFER CONDENSATE EVAPORATOR Montage und Betriebsanleitung Installation and Operating Manual...

Страница 2: ...inweise 7 Wartung und Pflege 7 Garantieerkl rung 8 Application 3 Technical Data 3 Function 4 Timer Delay relay VZ230 4 Delivery contents 4 Dimensions 5 Installation 5 Electric installation 6 Wiring di...

Страница 3: ...nnung Operating voltage 230 V AC Leistungsaufnahme Power input 60 W Stromaufnahme Current consumption 0 3 A Heizelement Heating element PTC Abmessungen L x B x H Dimensions L x W x D 100 x 115 x 114 V...

Страница 4: ...e adjusted from 0 02 min to 2 5 min factory setting 0 02 min 1 2 sec It is triggered by the float switch as a result of which the PTC heating element is switched on with a time delay The switch off de...

Страница 5: ...eibung einschieben und festen Sitz pr fen Zur Funktionskontrolle bitte etwas Wasser einf llen Ger t schaltet nur ein wenn Wasser im Beh lter ist The condensate evaporator must be installed outside the...

Страница 6: ...cherung erforderlich Der Einschaltstrom kann ein bis zu 6 faches des Nennstromes betragen Dies ist bei der Vorsicherung zu beachten For the electrical connection the control cabinet must first be disc...

Страница 7: ...t by qualified electrical technicians in observation of the respective national power supply guidelines IEC 60364 The technical specifications on the identification plate and in this manual must be ob...

Страница 8: ...und den Haftungsausschluss zur Folge We grant a guarantee of 24 months starting from delivery and when the operating instructions are fully com plied with and when they are used in the following cond...

Отзывы: