5
ABMESSUNGEN
DIMENSIONS
MONTAGE
INSTALLATION
Die Montage des Kondensatverdampfers muss außerhalb des Schalt-
schranks erfolgen. Die Position sollte so gewählt werden, dass der
Kon-
densatschlauch möglichst senkrecht nach unten verläuft und das Kon-
densat gut abfließen kann. Für die Durchführung durch die Schalt-
schrankwand ist eine geeignete Verschraubung zu verwenden.
Beim Verdampfen steigt heißer Wasserdampf aus dem Gerät. Deshalb
muss über dem Gerät ein Sicherheitsabstand eingehalten werden.
Für die Befestigung sind 4
Bohrungen
Ø 3,5 mm anzufertigen.
Mit den
beigelegten gewindefurchende Schrauben M4x10 mit Unterlegschei-
ben kann de Kondensatverdampfer am Schaltschrank festschraubt wer-
den.
Bitte den beigefügten Schlauch am Gerät in die Schottverschreibung
einschieben und festen Sitz prüfen.
Zur Funktionskontrolle bitte etwas Wasser einfüllen. Gerät schaltet nur
ein, wenn Wass
er im Behälter ist.
The condensate evaporator must be installed outside the enclosure.
The position should be selected so that the condensate hose runs as
vertically as possible downwards and the condensate can drain well.
For the passage through the enclosure wall a suitable screw connec-
tion is to be used.
When evaporating hot steam rises from the device. Therefore, a safety
clearance must be maintained above the device.
For attachment, 4 holes Ø 3.5 mm are to be made. The enclosed
self-
tapping screws M4x10 with washers can be used to screw the condensate evaporator to the enclosure.
Please insert the enclosed hose into the bulkhead fitting on the device and check for tightness.
For functional check, please fill in some water. The appliance only switches on when there is water in the tank.
Alle Maße in mm
All dimensions in mm