A
● RED-GREEN LED
● LED ROSSO-VERDE
● LED ROUGE-VERTE
● ROT-GRÜNE LED
● LED
●
ROSSO Lampeggiante
= comando inviato alla centrale
VERDE Lampeggio breve
= comando
ricevuto dalla centrale
ROSSO Lampeggio lungo
= comando non ricevuto dalla centrale
ROSSO 6
Lampeggi veloci
= comando da tasto
+
inviato alla centrale
ROSSO 3 Lampeggi veloci
= centrale
fuori portata o batteria scarica
●
RED flashing
= command sent to control panel
GREEN fast flashing
= command
received from the control panel
RED slow flashing
= command not received by the control panel
RED 6 fast flashes
= command from + button sent to the control panel
RED 3 fast flashes
=
control panel out of range or flat battery
●
ROUGE Clignotante
= commande envoyée à la centrale
VERTE Clignotement bref
= com-
mande reçue de la centrale
ROUGE Clignotement long
= commande non reçue de la centrale
ROUGE 6 Clignotements rapides
= commande par touche
+
envoyée à la centrale
ROUGE 3
Clignotements rapides
= centrale hors portée ou batterie déchargée
●
ROT Blinkend
= Befehl an die Zentrale versandt
GRÜN Kurz blinkend
= Befehl von der Zen-
trale empfangen
ROT Lang blinkend
= Befehl nicht von der Zentrale empfangen
ROT 6 schnelle
Blinkzeichen
= Befehl von Taste
+
an die Zentrale versandt
ROT 3 schnelle Blinkzeichen
=
Zentrale außerhalb Reichweite oder Batterie entladen
B
● Tasti di attivazione scenari, generalmente per inserimento totale,
inserimento parziale, disinserimento
● Scenario activation buttons, generally for total arming, partial arming, disarming
● Touches d’activation scénarii, généralement pour activation totale, activation partielle, désactiv-
ation
● Tasten zur Aktivierung von Szenarien, im Allgemeinen für vollständiges Einschalten, partielles
Einschalten, Ausschalten
●
C
● Attiva lo scenario o l’azione associata se premuto per almeno 3 secondi.
● Pressed for at least 3 seconds activates the scenario or associated action.
● Si enfoncée pendant au moins 3 secondes, active le scénario ou l’action associés.
● Aktiviert das Szenario oder den zugeordneten Vorgang bei mindestens 3 Sekunden langer Betätigung
●
D
● Alloggiamento batteria al litio CR2032 da 3V.
● 3V CR2032 lithium batteries housing.
● Logement de la batterie au lithium CR2032 de 3V.
● Einlegefach 3 V-Lithium-Batterie CR2032
3V CR2032 ●
LEGENDA
●
KEY
●
LÉGENDE
●
LEGENDE
●
4
5
حاتفم
رضخأ-رمحأ يئوض رشؤم
.ليطعتلا ، يئزجلا ليغشتلا ، يلكلا ليغشتلل ماع لكشب ، ويرانيسلا طيشنت رارزأ
.هب طبترملا ءارجلإا وأ ويرانيسلا طيشنت ىلإ لقلأا ىلع ٍناوث 3 ةدمل هيلع طغضلا يدؤي
مويثيللا تايراطب عضوم
7
LEGENDA
●
KEY
●
LÉGENDE
●
LEGENDE
●
LEGENDA
●
حﺎﺗﻔﻣﻟا
●
ROSSO Lampeggiante
= comando inviato alla centrale
VERDE Lampeggio breve
= comando
ricevuto dalla centrale
ROSSO Lampeggio lungo
= comando non ricevuto dalla centrale
ROSSO 6
Lampeggi veloci
= comando da tasto
+
inviato alla centrale
ROSSO 3 Lampeggi veloci
= centrale
fuori portata o batteria scarica
●
RED flashing
= command sent to control panel
GREEN fast flashing
= command
received from the control panel
RED slow flashing
= command not received by the control panel
RED 6 fast flashes
= command from + button sent to the control panel
RED 3 fast flashes
=
control panel out of range or flat battery
●
ROUGE Clignotante
= commande envoyée à la centrale
VERTE Clignotement bref
= com-
A
●
RED-GREEN LED
●
LED ROSSO-VERDE
●
LED ROUGE-VERTE
●
ROT-GRÜNE LED
●
رﺷؤﻣ
رﻣﺣأ ﻲﺋوﺿ
-
رﺿﺧأ
LED
mande reçue de la centrale
ROUGE Clignotement long
= commande non reçue de la centrale
ROUGE 6 Clignotements rapides
= commande par touche
+
envoyée à la centrale
ROUGE 3
Clignotements rapides
= centrale hors portée ou batterie déchargée
●
ROT Blinkend
= Befehl an die Zentrale versandt
GRÜN Kurz blinkend
= Befehl von der Zen-
trale empfangen
ROT Lang blinkend
= Befehl nicht von der Zentrale empfangen
ROT 6 schnelle
Blinkzeichen
= Befehl von Taste
+
an die Zentrale versandt
ROT 3 schnelle Blinkzeichen
=
Zentrale außerhalb Reichweite oder Batterie entladen
●
رﻣﺣأ ضﯾﻣو
=
مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ ﻰﻟإ لﺳرﻣ رﻣأ
-
ضﯾﻣو
ﻊﯾرﺳ رﺿﺧأ
=
ﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ نﻣ دراو رﻣأ
م
-
ءﻲطﺑ رﻣﺣأ ضﯾﻣو
=
رﯾﻏ رﻣأ
ﻣﺗ
ﻰﻘﻠ
مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ ﺔطﺳاوﺑ
-
6
ﺔﻌﯾرﺳ ءارﻣﺣ تﺎﺿﻣو
=
رﻣأ
مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ ﻰﻟإ لﺳرﻣﻟا +رز نﻣ تآ
-
3
و
= ﺔﻌﯾرﺳ ءارﻣﺣ تﺎﺿﻣ
ﺔﺣوﻟ
مﻛﺣﺗﻟا
ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﯾرﺎطﺑ وأ قﺎطﻧﻟا جرﺎﺧ
.
B
●
Tasti di attivazione scenari, generalmente per inserimento totale,
inserimento parziale, disinserimento
●
Scenario activation buttons, generally for total arming, partial arming, disarming
●
Touches d’activation scénarii, généralement pour activation totale, activation partielle, désactiv-
ation
●
Tasten zur Aktivierung von Szenarien, im Allgemeinen für vollständiges Einschalten, partielles
Einschalten, Ausschalten
●
، ﻲﺋزﺟﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا ، ﻲﻠﻛﻟا لﯾﻐﺷﺗﻠﻟ مﺎﻋ لﻛﺷﺑ ، وﯾرﺎﻧﯾﺳﻟا طﯾﺷﻧﺗ رارزأ
لﯾطﻌﺗﻟا
.
C
●
Attiva lo scenario o l’azione associata se premuto per almeno 3 secondi.
●
Pressed for at least 3 seconds activates the scenario or associated action.
●
Si enfoncée pendant au moins 3 secondes, active le scénario ou l’action associés.
●
Aktiviert das Szenario oder den zugeordneten Vorgang bei mindestens 3 Sekunden langer Betätigung
يدؤﯾ ●
ةدﻣﻟ ﮫﯾﻠﻋ طﻐﺿﻟا
3
ﮫﺑ طﺑﺗرﻣﻟا ءارﺟﻹا وأ وﯾرﺎﻧﯾﺳﻟا طﯾﺷﻧﺗ ﻰﻟإ لﻗﻷا ﻰﻠﻋ ٍناوﺛ
.
D
●
Alloggiamento batteria al litio CR2032 da 3V.
●
3V CR2032 lithium batteries housing.
●
Logement de la batterie au lithium CR2032 de 3V.
●
Einlegefach 3 V-Lithium-Batterie CR2032
3
V CR2032
●
ﻊﺿوﻣ
موﯾﺛﯾﻠﻟا تﺎﯾرﺎطﺑ
4
RC600
Содержание PRO MEDEA KP710D
Страница 22: ...21 ...