background image

 
 
 
 

  IMG500/N 

 

 

 
 
 

Módulo GSM IMG500/N 

Modul GSM IMG500/N 

 
 

 1    

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 2

 

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 
 
 

ESPAÑOL  

 

ATENCIÓN!  en  este  documento  solo  se  citan  algunas  indicaciones 
esenciales  del  producto.    Para  más  información  detallada,  remitirse  a  los 
manuales de las centrales MP500.

 

 

DESCRIPCIÓN GENERAL

 

IMG500/N  es  la  interfaz  que  permite  conectar  la  central  MP500  con  la  red  telefónica 
GSM para el envío de señales de alarma y recepción de mandos a distancia. 
La  interfaz  posee  transmisor-receptor  GSM  bi-banda  (900/1.800  MHz)  y  antena  para 
colocar en el interior de la central. 
 
Se  suministra  una  antena  en  dotación,  con  conector  SMA,  para  conectarse  con  la 
interfaz y colocar dentro de la central. 
En caso de que la posición de la central no permita al módulo GSM recibir una suficiente 
cobertura del campo, se puede utilizar una antena 

GSM/1

 (no suministrada). 

Para  utilizar  la  interfaz  IMG500/N  en  la  central  con  contenedor  metálico,  es  necesario 
utilizar la antena 

GSM/2. 

Se  recomienda  apretar  firmemente  el  conector  SMA  de  la  antena  presente  en  la 
interfaz, pero sin dañarlo (par de apriete 0,9 Nm). 

 

 

ATENCIÓN!

  Elkron  declina  toda  responsabilidad  con  respecto  a  la  falta  de 

disponibilidad, temporal o permanente, de la red de transmisión móvil GSM, que 

pudiera condicionar la realización de llamadas o el envío de mensajes programados.  

 

NOTA:  

Para  mayor  información  correspondiente  al  empleo  del  módulo  GSM  IMG500/N  en 
combinación con las centrales MP500, tomar como referencia directamente el manual de 
dichas centrales.

 

 

 1

 

 

COLOCACIÓN EN LA CENTRAL

 

 

El módulo GSM se monta en la parte trasera de la placa madre de la central.  
Para instalar el módulo proceder del siguiente modo: 

  Desenganchar la placa madre. 

  Colocar los tres separadores de apoyo, suministrados, en los orificios situados a lo 

largo de los lados del módulo obviando lo que se encuentra debajo del conector de 
la antena. 

  Colocar el conector de peine en los orificios de la placa madre que coinciden con el 

conector. 

  Apriete los tornillos de plástico suministrados a los separadores de apoyo a través 

de los orificios de la placa madre.

 

 

ATENCIÓN!

  la  conexión  y  desconexión  del  módulo  GSM  IMG500/N  se  debe 

efectuar con la central sin alimentación (red y batería desconectadas). 

 

 2

 

 

COLOCACIÓN DE LA ANTENA

 

 

Colocar la antena GSM suministrada en su correspondiente alojamiento de la base de la 
central (lado izquierdo). 
 

 3

 

 

COLOCACIÓN DE LA TARJETA SIM

 

 

  Desenganchar la placa madre. 

  Desbloquer la tapa del alojamiento, desplazándola en el sentido de la flecha OPEN. 

  Colocar la tarjeta SIM, con los contactos dorados visibles desde el exterior 

  Vuelvan a cerrar a tapa  y la bloqueen desplazándola en el sentido indicado por la 

flecha LOCK.

 

 

ATENCIÓN!

 Existen diferentes tipos de tarjetas SIM: de 5 volt de alimentación 

(hoy en día obsoletas), de 3 volt y de 1.8 volt (los más difundidas y actualmente 
en  venta  en  el  mercado).  El  módulo  IMG500/N  únicamente  admite  las  tarjetas 

SIM  de  3  volt  y  de  1.8  volt corrientes  en  el mercado. En  caso  de dudas,  le solicitamos 
gentilmente  que  contacte  a  su  proveedor  telefónico  para  conocer  el  tipo  de  tarjeta  SIM 
en su poder. 
 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

 

Tensión nominal de alimentación ................................................................. 13,8 Vcc 
(tomados de la central) 
Corriente nominal absorbida a 12 Vcc:.......................................................... 150 mA 
Banda de frecuencia 

– GSM 1:…………………………………………………..900 MHz 

Banda de frecuencia 

– GSM 2:…………………………………………………1800 MHz 

Potencia de salida (Max) 

– GSM 1:……………………………………………….33 dBm 

Potencia de salida (Max) 

– GSM 2:……………………………………………….30 dBm 

 
Se recomienda atenerse a las instrucciones técnicas del producto con respeto a posibles 
programaciones de hardware y software específicas. 
 

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA 

Por la presente, URMET S.p.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico: 
MODULO GSM IMG500/N es conforme con la Directiva 2014/53/UE.  
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet 
siguiente: 

www.elkron.com

 

 

 

DEUTSCH 

 

ACHTUNG!

 

IN  DIESER  UNTERLAGE  SIND  NUR  EINIGE  HAUPTSÄCHLICHE 

ANGABEN 

ÜBER 

DIE 

PRODUKTE 

ENTHALTEN. 

MEHR 

UND 

DETAILLIERTERE  INFORMATIONEN  FINDEN  SIE  IN  DEN  HANDBÜCHERN    DER 
ZENTRALEN MP500.

 

 

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 

Das  Gerät  IMG500/N  ist  die  Schnittstelle,  welche  die  Verbindung  der  Zentralen  MP500 
mit  dem  GSM  Telefonnetz  für  den  Versand  von  Alarmmeldungen  und  remoten  Befehle 
gestattet. 
Die  Schnittstelle  ist  mit  einem  GSM  Doppelbandsender/Empfänger  (900/1800  MHz) 
ausgerüstet und hat auch eine Antenne, die im Inneren der Zentrale anzubringen ist. 
 
Sollte 

die 

Lage 

der 

Zentrale 

dem 

GSM-Modul 

nicht 

eine 

ausreichende 

Gebietsabdeckung  gewährleisten,  kann  eine 

GSM/1

    Antenne  (nicht  mitgeliefert) 

verwendet werden. 
Bei  Einsatz  der  Schnittstelle  IMG500/N  in  Zentralen  mit  Metallgehäuse,  muss  die 
Antenne 

GSM/2

 verwendet werden.

 

Der  SMA-Verbinder der  Antenne auf  der Schnittstelle muss  gut  festgezogen,  aber 
nicht beschädigt werden (Anzugsmoment 0,9 Nm).

 

 

 

ACHTUNG!

 Elkron verweigert jegliche Haftung für zeitweiliges oder dauerhaftes 

Fehlen  des  GSM-Mobiltelefonnetzes,  welches  die  Durchführung  von  Anrufen  und  den 
Versand von programmierten Nachrichten verhindern könnte. 
 

HINWEIS:

 

MEHR  INFORMATIONEN  ÜBER  DIE  VERWENDUNG  DES  GSM-MODULS  IMG500/N 
ZUSAMMEN MIT DEN MP500-ZENTRALEN FINDEN SIE DIREKT IM HANDBUCH DER 
ZENTRALEN SELBST. 
 

 1

 

 

EINBAU IN DIE ZENTRALE

 

 

Das GSM-Modul wird auf die Rückseite des Hauptplatine der Zentrale montiert.  
Für die Installation des Moduls gehen Sie so vor: 

  Die Hauptplatine aushaken 

  Die  drei  mitgelieferten  Distanzstützstücke  in  die  Löcher  längs  der  Modulseiten 

einsetzen, nicht jedoch in das unter dem Antennenverbinder. 

  Den  Kammsteckverbinder  in  die  Löcher  der  Hauptplatine  in  der  Nähe  des 

Steckverbinders einführen . 

  Die  mitgelieferten  Kunststoffschrauben  durch  die  Bohrungen  auf  der  Hauptplatine 

an den Abstandhaltern festschrauben.

 

 

ACHTUNG!

  Der  Anschluss  und  die  Abtrennung  des  GSM-Moduls  IMG500/N 

muss bei nicht eingespeister Zentrale erfolgen (Netz und Batterie abgetrennt). 

 

 2

 

 

EINBAU DER ANTENNE

 

 

Die  mitgelieferte  GSM-Antenne  in  die  Aufnahme  auf  der  Basis  der  Zentrale  einsetzen 
(auf der linken Seite). 
 

 3

 

 

EINFÜHRUNG  DER SIM-KARTE

 

 

  Die Hauptplatine aushaken 

  Den  Deckel  der  SIM-Aufnahme  entblockieren,  in  dem  er  in  Richtung  des  Pfeils 

OPEN verschoben wird, dann läßt sich die Klappe öffnen. 

  Die  SIM-Karte  in  die  Führung  auf  dem  Deckel  einsetzen,  wobei  die  goldfarbigen 

Kontakte von Außen sichtbar sein müssen. 

  Den  Deckel  schließen  und  durch  Verschieben  in  Richtung  des  Pfeils  LOCK 

blockieren.

 

 

ACHTUNG!

  Es  gibt  verschiedene  Typen  SIM-Karten:  mit  5  Volt  Einspeisung 

(heutzutage  jedoch  überholt),  mit  3  Volt    und  mit  1.8  Volt,  (weitverbreitet  und 
heute  auf  demMarkt  zu  finden).  Das  IMG500/N-Modul  funktioniert  mit  SIM-

Karten  zu  3  Volt  und  1,8  Volt,  die  leicht  im  Handel  zu  finden  sind.  In  Zweifelsfällen 
wenden  Sie  sich  bitte  an  Ihren  Telefonbetreiber  und  erfragen  dort  den  Typ  Ihrer  SIM-
Karte. 
 

TECHNISCHE MERKMALE 

Versorgungsnennspannung......................................................................... 13,8 Vcc 
(aus der Zentrale kommend) 
bei 12 Vcc absorbierter Nennstrom: .............................................................. 150 mA 
Frequenzband 

– GSM 1:………………………………………………………….900 MHz 

Frequenzband 

– GSM 2:…………………………………………………………1800 MHz 

Ausgangsleistung (max.) 

– GSM 1:………………………………………………..33 dBm 

Ausgangsleistung (max.) 

– GSM 2:………………………………………………..30 dBm 

 

Bezüglich möglicher Programmierungen mit spezifischer Hard- und Software empfehlen 
wir, die technische Anleitung zu konsultieren. 

 

VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  

Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass der Funkanlagentyp: 
GSM IMG500/N-MODULE der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. 
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse 
verfügbar:  

www.elkron.com

 

 

ITALIANO 

DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui 

rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

 

 

             Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il 
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, 

pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei 
rifiuti  elettrotecnici  ed  elettronici.  In  alternativa  alla  gestione  autonoma  è  possibile  consegnare 

l’apparecchiatura  che  si  desidera  smaltire  al  rivenditore,  al  momento  dell’acquisto  di  una  nuova 
apparecchiatura  di  tipo  equivalente.  Presso  i  rivenditori  di  prodotti  elettronici  con  superficie  di  vendita  di 

almeno 400 m

2

 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici 

da  smaltire  con  dimensione  massima  inferiore  a  25  cm.  L’adeguata  raccolta  differenziata  per  l’avvio 

successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente 
compatibile  contribuisce  ad  evitare  possibili  effetti  negativi  sull’ambiente  e  sulla  salute  e  favorisce  il 

reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. 

 

FRANÇAIS 

DIRECTIVE  EUROPEENNE  2012/19/UE  du  4  juillet  2012  relatif  aux  déchets  d'équipements 
électriques et électroniques (DEEE)

 

 

                Le  symbole  de  la  poubelle  sur  roues  barrée  d'une  croix  présent  sur  le  produit  ou  sur  son 

emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers. Au lieu de 
cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettants à un 

point  de  collecte  spécialisé  pour  le  recyclage  des  déchets  des  équipements  électriques  et  électroniques 
(DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut 

aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu'elles sont recyclées d'une manière qui protège 
la  santé  humaine  et  l'environnement.    Pour  plus  d'informations  sur  les  lieux  de  collecte  où  vous  pouvez 

déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter votre revendeur, votre service local 
d'élimination des ordures ménagères. 

 

ENGLISH 

DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 

2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)

 

 

                The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this 
product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose 

of  your  waste  equipment  by  handing  it  over  to  a  designated  collection  point  for  the  recycling  of  waste 
electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the 

time  of  disposal  will  help  to  conserve  natural  resources  and  ensure  that  it  is  recycled  in  a  manner  that 
protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste 

equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the 
shop where you purchased the product. 

 

ESPAÑOL 

DIRECTIVA  2012/19/UE  DEL  PARLAMENTO EUROPEO  Y  DEL CONSEJO del  4  de  julio  de 

2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)

 

 

                El  símbolo  del  contenedor  de  basura  tachado  con  un  aspa  en  el  producto,  o  en  su  embalaje, 
indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos domésticos. Por el contrario, es 

responsabilidad  del  usuario  desechar  el  equipo  entregándolo  a  un  punto  de  recogida  designado  para  el 
reciclaje  de  residuos  de  equipos  eléctricos  y  electrónicos.  La  recogida  separada  y  el  reciclaje  de  estos 

residuos en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que 
se reciclen de manera adecuada para proteger la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional 

sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, consulte con las autoridades locales, 
con sus servicios de recogida de residuos o material reciclable o con la tienda donde adquirió el producto. 

 

DEUTSCH 

       

RICHTLINIE    2012/19/EU  DES  EUROPÄISCHEN  PARLAMENTS  UND  DES  RATES 

VOM 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)

 

             Das  Symbol  der  durchgestrichenen  Abfalltonne  auf  Rädern  auf  dem  Produkt  oder  dessen 

Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht  zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.  Es liegt 
daher  in  Ihrer  Verantwortung,  Ihre  Altgeräte  zu  entsorgen,  indem  Sie  diese  bei  einer  geeigneten 

Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben. Die getrennte Sammlung und 
das  Recycling  Ihrer  Altgeräte  bei  der  Entsorgung  tragen  zur  Erhaltung  natürlicher  Ressourcen  bei  und 

garantieren,  dass  diese  auf  gesundheits-  und  umweltverträgliche  Weise  recycelt  werden.  Weitere 
Informationen  dazu,  wo  Sie  Ihre  Altgeräte  zum  Recycling  abgeben  können,  erhalten  Sie  bei  Ihrer 

Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt 
gekauft haben.

 

 
 
 
 

ELKRON  

Tel. +39.011.3986711

–Fax +39.011.3986703 

www.elkron.com 

– mail to: [email protected]

 

 

ELKRON 

è un marchio commerciale di 

URMET S.p.A.

 

ELKRON est une marque commerciale d

’URMET S.p.A 

ELKRON

 is a trademark of 

URMET S.p.A.

 

ELKRON es una marca registrada de URMET S.p.A 
ELKRON

 ist ein eingetragenes Warenzeichen von 

URMET S.p.A.

 

 

Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) 

– Italy 

www.urmet.com

 

 
MADE IN ITALY 

DS80CT55-002B          LBT80954 

Módulo GSM 
Modul GSM     

Colocación antena GSM 
Einbau der GSM-Antenne 

Отзывы: