background image

DS80HP8A-001F 

19 

 

 

Son sirène

 

Indication alarme luminuese

 

Maintenance / Tamper exclu 

1 bip* 

 

Armé/Partitionné 

1 bip* 

3 groupes LED clignotent une fois 

Désarmé  

2 bips* 

Clignotements en séquence pendant 1 cycle  

Armé avec batterie faible  

3  bips 

3 groupes LED clignotent trois fois  

Désarmé  avec batterie faible 

3  bips 

Clignotements en séquence pendant 3 cycles  

Armé avec Tamper ouvert  

5  bips 

3 groupes LED clignotent 5 fois 

Désarmé  avec Tamper ouvert 

5  bips 

Clignotements en séquence pendant 5 cycles  

Sons d’entrée/sortie  

bip compte à rebours  

 

 

*  Les  signaux  sonores  de  la  sirène  dépendent  aussi  des  configurations  de  l’unité  de  contrôle.  Consulter  son  manuel  de 

programmation.   

Configuration de la sirène 

 

Apprentissage

 

1.  Dévisser la vis sur le fond de la sirène et enlever le couvercle supérieur. 

 

2.  Desserrer les deux vis qui fixent le couvercle des LED et enlever le couvercle des LED. 
3.  Mettre l’unité de contrôle en mode apprentissage (pour les détails consulter le manuel de 

l’unité de contrôle). 

4.  Alimenter la sirène (interrupteur sur BT4). Toutes les LED clignotent une fois et le ronfleur 

émet 1 bip.  

5.  Appuyez et relâchez (1 seconde) la touche LEARN. La sirène émet un bip bref et les 

groupes LED 1 et 3 s’allument brièvement. Maintenant la sirène est en mode 

apprentissage et transmet à l’unité de contrôle   

6.  Si l’unité de contrôle n’a pas reçu de code d’apprentissage, appuyez et relâchez (1 

seconde) de nouveau sur la touche LEARN (cette fois la sirène n’émettra aucun son).   

<

<

N

N

O

O

T

T

E

E

>

>

 

 

Sur MP500 / xx, en cas d'échec d'apprentissage, annuler la sirène (par exemple HP01) de l'unité 
de contrôle (pour plus de détails, reportez-vous au manuel de instructions de l'unité de contrôle), 
avant de réessayer.

 

7.  Si l’unité de contrôle reçoit le code d’apprentissage, il sera envoyé à la sirène un message de 

confirmation. Une fois le message de confirmation reçu, la sirène émettra un bip bref et le groupe LED 2 

clignotera une fois pour indiquer que la procédure d’apprentissage a été complétée avec succès. La 
sirène sort donc du mode d’apprentissage.   

<

<

N

N

O

O

T

T

E

E

>

>

 

 

 

Si  la  sirène  ne  reçoit  pas  le  code  de  confirmation  de  l’unité  de  contrôle  dans  une  minute,  la  sirène  sort  du  mode 

d’apprentissage et les groupes LED 1 et 3 s’éteignent.  

Mode Test radio  (walk test)

 

Une fois terminé l’apprentissage, poursuivre avec le Test radio et l’installation.

 

1.  Désactiver la fonction anti-sabotage de l’unité de contrôle (

EGON

). Si la sirène est installée sur une unité de contrôle 

MP500/xx

, entrer en mode « 

Maintenance

 » (pour les détails consulter le manuel de l’unité de contrôle). La sirène 

émettra un signal sonore pour indiquer que vous êtes en Maintenance / interrupteur anti-sabotage (Tamper) exclu.  

<

<

N

N

O

O

T

T

E

E

>

>

 

 

La fonction anti-sabotage sera désactivée pendant une heure. Après cette période l’unité de contrôle remet la fonction sur ON de 
façon automatique.    

2.  Choisir l’endroit où installer la sirène.  
3.  Dévisser la vis sur le fond et enlever le couvercle, sortir avec soin le boîtier extérieur.   
4.  Desserrer les 2 vis qui fixent le couvercle des LED et enlever le couvercle.  
5.  Alimenter la sirène en mettant l’interrupteur en position BT4. 
6.  Vérifier le niveau de connexion radio avec l’unité de contrôle en mettant l’unité de contrôle en mode Test radio et en 

appuyant sur la touche d’apprentissage (touche « Learn »).   

7.  Si le test est positif, remettre en position le couvercle des LED et le fixer avec les 2 vis.  

Installation 

1.  Trouver les 4 trous de montage, installer et fixer la sirène contre le mur avec les grandes vis et les chevilles fournies. 

Serrer les vis et vérifier que l’interrupteur anti-sabotage soit enfoncé complètement contre la paroi. Si besoin, ajouter une 

cale appropriée.  

Couvercle supérieur

 

Vis inférieure

 

Содержание HP600

Страница 1: ...lasher Sirene für Außenbereiche mit Blinklicht Sirène extérieure avec flash Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Страница 2: ...ità di controllo segnalerà un allarme di supervisione Dip Switch di configurazione I Dip Switch si usano per determinare le diverse funzioni della sirena Quando l interruttore viene spostato su ON l interruttore è ON Quando viene spostato nella parte opposta l interruttore è OFF Qui di seguito vengono illustrate le funzioni di ogni DIP Switch del blocco interruttori funzionali SW1 Riservato SW2 At...

Страница 3: ... posizione OFF default 2 Altri Memoria allarmi In caso di allarme la sirena produce un suono di breve durata quando viene disattivato il sistema per avvisare l utente che è avvenuto un allarme in sua assenza Durata dell allarme L impostazione della durata dell allarme della sirena che viene regolata mediante i Dip Switch SW3 4 determina per quanto tempo la sirena deve suonare se non riceve alcun s...

Страница 4: ...allazione Una volta concluso l apprendimento procedere all installazione Passo 1 Disabilitare la funzione Antimanomissione Tamper dalla unità di controllo EGON Se la sirena è installata su MP500 xx accedere alla modalità Manutenzione per i dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni della unità di controllo La sirena emetterà un segnale acustico per indicare che si è in Manutenzione Tamper ...

Страница 5: ...ione sulla posizione OFF Passo 5 L alloggiamento della batteria è un vano di grandi dimensioni con un coperchio fissato mediante 4 viti Rimuovere le quattro viti e togliere il coperchio dell alloggiamento Passo 6 Rimuovere le batterie esauste e premere due volte l interruttore Tamper per scaricare il dispositivo Passo 7 Inserire batterie nuove nell alloggiamento delle batterie Passo 8 Una volta in...

Страница 6: ...eranno in sequenza e la sirena emetterà un beep Passo 7 Rilasciare il pulsante di apprendimento test quando si avverte il beep I parametri precedenti della sirena verranno cancellati ed essa tornerà in modalità normale Passo 8 Riposizionare il coperchio dei LED e fissarlo con le 2 viti Passo 9 Riposizionare il coperchio dell alloggiamento delle batterie e fissarlo con le 4 viti Fare attenzione a n...

Страница 7: ...p switch Configuration The Dip Switches are used to determine the different functions of the siren When the switch is moved to ON the switch is ON When the switch is OFF it is moved to the opposite part The functions of each Dip Switch of the functional switch block are shown below SW1 Reserved SW2 Light alarm activation LED groups 1 2 3 OFF position Only during the acoustic alarm default ON Until...

Страница 8: ...received from the control unit No chime signal is generated when SW7 is moved to the OFF position default 2 Others Alarm memory In case of alarm the siren produces a short sound when the system is deactivated to inform the user that an alarm occurred while they were away Alarm time The alarm time setting of the siren which is set by means of Dip Switches SW3 4 determines for how long the siren mus...

Страница 9: ...led on MP500 xx access Maintenance mode see the instruction manual of the control unit for details The siren will generate an acoustic signal to indicate that you are in Maintenance mode Tamper switch off N NO OT TE E The Tamper function will remain OFF for one hour The control unit will return the function automatically back to ON after this period of time Step 2 Find the point where to install t...

Страница 10: ...nsert new batteries in the battery housing Step 8 After having inserted all the batteries move the power switch to terminal BT4 All the LEDs will blink once and the buzzer will beep once Step 9 Reposition the LED cover and fix it with two screws Step 10 Reposition the battery housing cover and fix it with four screws Be careful not to tighten the screws excessively Step 11 Reposition the upper cov...

Страница 11: ...r and fix it with two screws Step 9 Reposition the battery housing cover and fix it with four screws Be careful not to tighten the screws excessively Step 10 Reposition the upper cover by coupling it to the top of the base Press the bottom of the upper cover onto the base and tighten the screw of the bottom Step 11 The siren can be learnt again at this point with default settings NOTE If the siren...

Страница 12: ...e verwendet Wird der Schalter auf ON gebracht ist der Schalter ON Wird er zum gegenüberliegenden Teil gebracht ist der Schalter OFF Im Anschluss werden die Funktionen jedes DIP Switches des Funktionsschalterblocks veranschaulicht SW1 Reserviert SW2 Aktivierung des Leuchtalarms LED Gruppen 1 2 3 OFF Nur während des Zeitraums des akustischen Alarms Standard ON Bis zum Ausschalten der Anlage SW3 SW4 ...

Страница 13: ...m Steuergerät eingegebene Alarmdauer höher als die auf der Sirene eingegebene entspricht die Dauer des Alarms der auf der Sirene eingegebenen Ist die im Steuergerät eingegebene Alarmdauer niedriger als die auf der Sirene eingegebene entspricht die Dauer des Alarms der auf dem Steuergerät eingegebenen Ist das System ausgeschaltet und es tritt ein Tamper Sabotagealarm auf der Sirene ein und dieser i...

Страница 14: ...nktion Tamper vom Steuergerät aus deaktivieren EGON Ist die Sirene auf MP500 xx installiert begeben Sie sich in die Betriebsart Wartung wegen Einzelheiten hierzu beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung des Steuergeräts Die Sirene sendet ein akustisches Signal aus um anzuzeigen dass Sie in Wartung Tamper Schalter deaktiviert sind H HI IN NW WE EI IS S Die Sabotagefunktion Tamper bleibt ...

Страница 15: ...terien eingesetzt sind den Versorgungsschalter zur Klemme BT4 verschieben Alle LED blinken einmal auf und der akustische Melder sendet einen Pfeifton aus Schritt 9 Die Abdeckung der LED wieder anbringen und mit den beiden Schrauben befestigen Schritt 10 Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen und mit den 4 Schrauben befestigen Darauf achten die Schrauben nicht zu fest anzuziehen Schritt 1...

Страница 16: ...k Schritt 8 Die Abdeckung der LED wieder anbringen und mit den beiden Schrauben befestigen Schritt 9 Die Abdeckung des Batteriefachs wieder anbringen und mit den 4 Schrauben befestigen Darauf achten die Schrauben nicht zu fest anzuziehen Schritt 10 Die obere Abdeckung wieder anbringen und an der Oberseite der Basis einrasten lassen Den Boden der oberen Abdeckung auf die Basis drücken und die Schra...

Страница 17: ...pas reçu l unité de contrôle émettra une alarme de supervision Table des positions des DIP Switch Les Dip Switch sont utilisés pour configurer les fonctions de la sirène Quand l interrupteur est en position haute l interrupteur est ON Dans la position inverse il est OFF La table suivante montre les fonctions de chaque DIP Switch SW1 Réservé SW2 Activation alarme lumineuse groupes LED 1 2 3 OFF Seu...

Страница 18: ... est en position OFF par défaut 2 Autres Mémoire alarmes En cas d alarme la sirène émet un son bref quand le système est désarmé pour informer l utilisateur qu une alarme s est déclenchée pendant son absence Durée de l alarme La configuration de la durée de l alarme effectuée par les Dip Switch SW3 4 détermine le temps pendant lequel la sirène doit sonner si elle ne reçoit aucun signal d arrêt de ...

Страница 19: ...age il sera envoyé à la sirène un message de confirmation Une fois le message de confirmation reçu la sirène émettra un bip bref et le groupe LED 2 clignotera une fois pour indiquer que la procédure d apprentissage a été complétée avec succès La sirène sort donc du mode d apprentissage N NO OT TE E Si la sirène ne reçoit pas le code de confirmation de l unité de contrôle dans une minute la sirène ...

Страница 20: ...ble dispose d un couvercle fixé avec 4 vis Dévisser les 4 vis et enlever le couvercle du logement 6 Enlever les batteries épuisées et appuyer deux fois sur l interrupteur Tamper pour décharger le dispositif 7 Insérer les nouvelles batteries dans le logement 8 Une fois insérées les batteries déplacer l interrupteur d alimentation sur le bornier BT4 Toutes les LED clignoteront une fois et le signali...

Страница 21: ... entend le bip Les paramètres précédents de la sirène seront effacés et elle reviendra en mode normal 8 Remettre en position le couvercle des LED et le fixer avec les 2 vis 9 Remettre en position le couvercle du logement des batteries et le fixer avec les 4 vis Ne pas serrer trop les vis 10 Remettre en position le couvercle supérieur l accrocher à la partie supérieure de la base Presser le fond du...

Страница 22: ...22 DS80HP8A 001F ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www elkron com mail to info elkron it MADE IN TAIWAN ...

Отзывы: