background image

12/20 

ANNEXE 

La sirène peut aussi être utilisée seule sans unité de commande, comme système local d'alarme et 
d'urgence. Vérifiez que le micro-interrupteur 5 est sur ON pour utilisation autonome. 

 

 

Programmation (utilisation autonome): 

 

 

Étape 1.   Retirez toutes les piles de la sirène. Poussez le micro-interrupteur 5 en position ON pour le 

mode autonome. 

Étape 2.   Insérez les piles et poussez l'interrupteur d'alimentation en position ON. 
Étape 3.   Poussez le micro-interrupteur 1 en position ON. La sirène émet un bip court et les voyants 1 

et 3 clignotent une fois. La sonnette est désormais en mode de Apprentissage. 

Étape 4.   Appuyez sur le bouton de test des dispositifs voulus. La sonnette émet un bip court et les 

voyants 1 et 3 clignotent une fois. 

 

Remarque:

 

o

  Vous pouvez ajouter un maximum de 10 dispositifs au système. 

o

  Les capteurs suivants peuvent être reconnus dans la sirène: Télécommande (RC), Contact de porte 

(DC), Détecteur  d'eau (WS), Détecteur  de mouvement (IR), Détecteur de fumée (SD), Détecteur de 
monoxyde de carbone (CO), Détecteur de vitre brisée (GL), Émetteur de poignet (WTR-), etc. 

Étape 6.  Suivez la procédure de Apprentissage pour que chaque dispositif soit reconnu dans le 

système. Lorsque le dispositif est correctement reconnu, les voyants 1 et 3 de la sirène 
clignotent une fois et un bip court est émis. 

Étape 7.   Poussez le micro-interrupteur 1 en position OFF. Un clignotement unique du voyant 2 indique 

que l'utilisateur a quitté le menu de programmation. 

Étape 8.   Réglez les micro-interrupteurs 3 et 4 selon la période d'alarme voulue. 
Étape 9.   Suivez la procédure “Installation de la sirène ” pour la fixer à l'emplacement voulu. 

 

Remarque:

 

o

  Le système sirène,  autonome peut être armé/désarmé avec la télécommande. 

o

  Lorsqu'une sirène est utilisée seule, une télécommande préalablement reconnue peut servir de 

commande principale. Cette fonction à double touche est conçue pour accéder au mode de 
Apprentissage sans ouvrir le couvercle de la sirène et déclencher l'anti-sabotage. 

Remarque : La RC200 

doit être utilisée avec le modèle

 

HP200

 

 

Étape 1.   Appuyez simultanément sur les boutons 

Marche Total + PANIC

 pour accéder au mode de 

Apprentissage de la siréne. Les voyants 1 et 3 de la sirène clignotent une fois et émettent un 
bip de confirmation. 

Étape 2.  Appuyez sur le bouton de Apprentissage sur le nouveau dispositif/détecteur. (Voir les étapes 

5 et 6 ci-dessus) 

Étape 3.  Appuyez sur le bouton 

Arrêt

  pour quitter le mode de Apprentissage. Le voyant 2 de la sirène 

clignote une fois pour confirmer. 

 

 

C

C

h

h

a

a

n

n

g

g

e

e

m

m

e

e

n

n

t

t

 

 

d

d

e

e

 

 

p

p

i

i

l

l

e

e

 

 

a

a

v

v

e

e

c

c

 

 

l

l

e

e

s

s

 

 

t

t

é

é

l

l

é

é

c

c

o

o

m

m

m

m

a

a

n

n

d

d

e

e

s

s

 

 

R

R

C

C

2

2

0

0

0

0

 

 

(

(

S

S

E

E

U

U

L

L

E

E

M

M

E

E

N

N

T

T

 

 

p

p

o

o

u

u

r

r

 

 

u

u

t

t

i

i

l

l

i

i

s

s

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

a

a

u

u

t

t

o

o

n

n

o

o

m

m

e

e

)

)

 

Lorsqu'une sirène est utilisée seule, une télécommande préalablement reconnue peut servir de 
commande principale. Cette fonction à double touche est destinée à désactiver l'anti-sabotage avant de 
changer les piles. 

Remarque:

 

La RC200 

doit être utilisée avec le modèle

 

HP200.

 

 

 

Étape 1.   Appuyez simultanément sur les boutons 

Marche Total

Marche Partiel

 pour désactiver 

l'anti-sabotage. La sirène émet un bip pour confirmer. 

Étape 2.  Consultez la section « Changement de pile » et suivez les étapes 2 à 9. 
Étape 3.  Appuyez simultanément sur les boutons 

Marche PANIC

 pour activer l'anti-

sabotage. La sirène émet un bip pour confirmer. 

 

 

Réinitialisation

 

 

d

d

u

u

s

s

i

i

n

n

e

e

 

Étape 1.   Retirez les piles de la sirène. Poussez le micro-interrupteur 6 en position ON et réinsérez les piles.  
Étape 2.   Trois voyants doivent s'allumer en un cycle.   
Étape 3.  Repoussez le micro-interrupteur 6 en position OFF pour revenir en mode normal. La 

procédure de réinitialisation est terminée. 

 

Содержание HP200

Страница 1: ...7 jumpers to enable the learning mode and to set the alarm period of siren and strobe light Securing Screw To secure the case from opening Power Switch To enable disable the power supply LED GB WIRELESS OUTDOOR BELL BOX HP200 SIRENE EXTERIEURE HP200 FUNKAUSSENSIRENE HP200 DS80HP98 001A LBT80628 ...

Страница 2: ... OFF OFF 3 min ON OFF 5 min OFF ON 10 min ON ON 1 second test SW5 OFF Slave ON Stand alone SW6 Memory Reset OFF Normal ON Clear Memory SW7 Reserved POWER SUPPLY Bell box is powered by 4 D cell alkaline batteries with a life expectancy of over 3 years The Bell box can detect if the battery is low Low battery detection operates where the Bell box has enough power to typically operate for 1 month bef...

Страница 3: ...n the tamper is enabled to indicate a fault Tamper feature can be enabled disabled from the control unit by selecting Device menu then Program Siren menu and then choose Siren Tamp ON or Siren Tamp OFF and press OK Confirm Programming The siren can be programmed to produce additional confirmation beeps to tell you when the systems is armed and disarmed from outside the premises One beep for armed ...

Страница 4: ... in learning mode Step 2 Program the Control Unit by selecting Device menu then Program Siren menu and then Learn Siren Step 3 For non NXP Control units Press OK and the Control unit will emit a long beep to confirm followed by the siren s response of a beep and a flash For NXP Control units a Press OK and the Control unit will ask if it is for Single area or Whole system o Single area means that ...

Страница 5: ...over is properly secured and try again CHANGING BATTERY Step 1 Disable tamper switch by selecting the Device menu then Program Siren menu on the Control Unit Move the cursor down and select Siren Tamper Off Step 2 Release the screws at the bottom of Bell box and lift the outer case carefully Step 3 The battery compartment is a large box in the Bell box with a lid secured with 4 screws Step 4 Remov...

Страница 6: ...n be armed disarmed by Remote Controller o When a Bell Box is used as a stand alone a previously learnt Remote Controller is able to serve as a master control This Dual Key function is designed to enter Learn Mode without opening the Bell Box lid and triggering Tamper Note RC200 is to be used with HP200 Step 1 Press both HOME ARM PANIC buttons on the Remote Controller to enter the Bell Box s Learn...

Страница 7: ...ur activer le mode de Apprentissage et pour régler la durée d alarme de la sirène et du flash Vis du capot Empêche l ouverture du boîtier Interrupteur d alimentation Active désactive l alimentation électrique Voyant ACCESSOIRES INCLUS Les accessoires suivants sont inclus a 4 grandes chevilles b 4 vis cruciformes 4 x 30 mm c 4 piles alcalines D de 1 5 V F ...

Страница 8: ...6 Réinitialisation sirène OFF Normal ON Réinitialisation SW7 Réservé ALIMENTATION La sirène est alimentée par 4 piles alcalines d une durée de vie supérieure à 3 ans La sirène est capable de détecter si la pile est faible La détection de pile faible fonctionne généralement lorsque la sirène peut encore fonctionner pendant un mois avant épuisement complet Le signal de pile faible de la sirène est i...

Страница 9: ...e peut être activée désactivée avec l unité de commande en sélectionnant le menu Dispositif menu puis le menu Progr Sirène et en choisissant Sabot Sir On ou Sabot Sir Off avant d appuyer sur OK Confirmation Etat Marche Arret La sirène peut être programmée pour émettre des bips de confirmation supplémentaires pour indiquer quand les systèmes sont armés et désarmés de l extérieur des locaux Un bip s...

Страница 10: ...N oubliez pas d effectuer l apprentissage d au moins un autre dispositif dans la centrale avant d ajouter la sirène Étape 1 Poussez le micro interrupteur SW1 sur ON La sirène émet un bip et clignote La sirène est désormais en mode de Apprentissage Étape 2 Programmez l unité de commande en sélectionnant Dispos puis le menu Progr Sirène et Apprent Sirène Étape 3 Dans le cas de la centrale CR200 Appu...

Страница 11: ...a centrale Étape 5 Testez en armant et en désarmant le système avec la centrale Si 5 bips courts sont émis lors de l armement l anti sabotage n est pas paramétré correctement Vérifiez que le couvercle est bien fixé et recommencez CHANGEMENT DE PILE Étape 1 Désactivez le commutateur anti sabotage en sélectionnant le menu Dispos puis le menu Progr Sirène sur la centrale Descendez le curseur et sélec...

Страница 12: ...ée seule une télécommande préalablement reconnue peut servir de commande principale Cette fonction à double touche est conçue pour accéder au mode de Apprentissage sans ouvrir le couvercle de la sirène et déclencher l anti sabotage Remarque La RC200 doit être utilisée avec le modèle HP200 Étape 1 Appuyez simultanément sur les boutons Marche Total PANIC pour accéder au mode de Apprentissage de la s...

Страница 13: ...alten und die Sirene das Stroboskoplicht sowie die Alarmdauer einzustellen Sicherheitsschraube Um das Gehäuse vor dem Öffnen zu schützen Ein Ausschalter Zur Ein Abschaltung der Spannungsversorgung LED BEIGEFÜGTES ZBEHÖR Zusätzlich zur Sirene ist auch folgendes Zubehör im Paket enthalten a 4 x Dübel b 4 x 4x 30mm Schrauben c 4 x Alkalinebatterien 1 5V D ...

Страница 14: ...AUS Normal AN Speicher löschen SW7 Nicht genutzt STROMVERSORGUNG Die Sirene wird von vier 1 5V D Alkaline Batterien versorgt mit einer voraussichtlichen Lebenslaufzeit von über 3 Jahren Die Erkennung niedrige Batterie funktioniert wenn die Sirene über ausreichend Restenergie verfügt für einen weiteren Monat bevor die Batterien komplett aufgebraucht sind Das Signal niedrige Batterie wird durch fünf...

Страница 15: ...ist oder wenn der Tamper freigegeben ist um einen Fehler aufzuweisen Der Sabotagekontakt kann in der Zentrale im Menü Element dann Sirene Programm und dann Sir Tamp AN oder Sir Tamp AUS freigeschaltet oder gesperrt werden Bestätigung Programmierung Die Sirene kann programmiert werden um zusätzliche Bestätigungspieptöne abzugeben wenn das System von außerhalb der Räume aktiviert oder deaktiviert wi...

Страница 16: ... nur den Ein Aus Schalter auf die Position EIN Schritt 5 Der Sirene gibt ein Piepton von sich und leuchtet auf Schritt 6 Befestigen Sie den Deckel des Batteriefaches mit vier Schrauben und ziehen Sie diese nicht zu fest an PROGRAMMIERUNG SIRENE Hinweis Denken Sie daran mindestens ein anderes Gerät in der Zentrale zu programmieren bevor die Sirene hinzugefügt werden kann Schritt 1 Schieben Sie den ...

Страница 17: ...te vergewissern Sie sich dass der Sabotagekontakt das Gehäuse der Sirene richtig absichert und versuchen Sie es noch mal BATTERIEWECHSEL Schritt 1 Schalten Sie den Sabotagekontakt an der Zentrale im Menü Elemente dann Sirene Programm und dann Tamper AUS ab Schritt 2 Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite der Sirene und heben Sie das äußere Gehäuse vorsichtig an Schritt 3 Das Batteriefach ist...

Страница 18: ...ie LED Nr 1 und Nr 3 blinken einmal auf Schritt 6 Schieben Sie den DIP Schalter runter auf die AUS Position Ein einzelnes Aufblinken der LED Nr 2 gibt an dass der Benutzer das Programmiermenü erfolgreich verlassen hat Schritt 7 Stellen Sie den DIP Schalter SW3 SW4 auf die gewünschte Alarmdauer ein Schritt 8 Befolgen Sie dann die Anweisungen zur Installation der Sirene De Aktivierung mit der Ferneb...

Страница 19: ...akts Der Sirene ertönt einmal zur Bestätigung Schritt 2 Beziehen Sie sich auf Abschnitt Batterie wechseln und folgen Sie den Schritten 2 9 Schritt 3 Betätigen Sie gleichzeitig beide Tasten AKTIVIERUNG PANIK zur Freigabe des Saboategkontakts Der Sirene ertönt einmal zur Bestätigung S Sp pe ei ic ch he er r l lö ös sc ch he en n Schritt 1 Entfernen Sie die Batterien aus der Sirene Schieben Sie den D...

Страница 20: ...N Head Office Elkron S p A Via Cimarosa 39 10154 TORINO TO ITALY Tel 39 0 11 3986711 Fax 39 0 11 3986790 web www elkron com e mail info elkron it Milan Office Via Gadames 109 20151 MI Tel 39 0 2 334491 Fax 39 0 2 33449213 ...

Отзывы: