Elko SOU-3 Скачать руководство пользователя страница 17

1 / 2

SOU-3

cos φ ≥ 0.95

M

M

HAL.230V

K

M

M

AC12

250V / 7.5A

DC14

24V / 1.5A

AC1

250V / 12A

AC13

250V / 4.5A

AC2

250V / 3.7A

AC14

250V / 4.5A

AC3

250V / 2.2A

AC15

250V / 4.5A

AC5b

1120W

DC5

24V / 3A

AC6a

x

DC12

24V / 12A

AC7b

250V / 2.2A

DC13

24V / 1.5A

02-69/2016 Rev.: 2

J1 

J2  

J3 

SOU-3

SOU-3

0
1
2

10

100

1.000

1.000

10.000

100.000

L

15

18

L

N

1

2

3

4

5

6

7

4

L

N

L

N

L

15

18

L

N

L

N

L

15

18

Made in Czech Republic

ELKO EP ESPAÑA S.L.

C/ Josep Martinez 15a, bj
07007 Palma de Mallorca
España
Tel.: +34 971 751 425
e-mail: [email protected]
www.elkoep.es

Interruptor crepuscular

Característica 

Descripción del dispositivo

Conexión

Tipo de carga

Mat. contacto 

AgSnO

2

, contacto 12A

Tipo de carga

Mat. contacto 

AgSnO

2

, contacto 12A

AC5a 

sin compensación

230V / 2.2A (510VA)

DC1

24V / 12A

AC5a

compensado

230V / 2.2A (510VA) 

hasta C máx. = 14uF

DC3

24V / 4.5A

ES

 - Interruptor de luz

     - Interruptor crepuscular

1. Agujero M16x1.5 para cable de Ø 10 mm

2. Selección de rango (Lx)

3. Retardo (min)

4. Agujero para montaje a pared Ø 4.3 mm

5. Ajuste de funciones

6. Ajuste fi no dentro del rango

7. Sensor de luz ambiental

• 

utilizado para controlar la iluminación según la intensidad de la luz ambiental

• 

diseño  exterior  en  IP65,  caja  para  montaje  en  la  pared,  tapa  desmontable  sin 
tornillos

• 

sensor preciso de la luz incorporado

• 

dos dispositivos en uno, funciones se cambian con una puente entre contactos:
- interruptor crepuscular - se activa con disminución de la intensidad de luz 

ambiental, se desconecta con aumento de la misma. Utilizado para la conmutación 
de la luz en la calle, jardín, etc.

- interruptor de luz - se activa con el aumento de la intensidad de luz ambiental, 

se  desconecta  con  la  disminución  de  la  misma.  Se  utiliza  para  la  conmutación 
de aparatos o equipos al llegar a nivel establecido de luminosidad del ambiente, 
sobre todo a la subida de sol (amanecer - persianas o toldos, paneles solares - 
activación...)

• 

3 rangos de iluminación ajustables

• 

3 valores de retardo de tiempo ajustables (para eliminación de fl uctuaciones de 
intensidad, por ejemplo refl ectores de coche)

• 

tensión de alimentación 230 V AC

• 

contacto de salida libre de potencial 12 A / AC1 NA

Nota: 
El dispositivo se suministra con el puente L-15 (conexión de 3 cables).
Para un correcto funcionamiento del dispositivo es necesario para mantener el 
montaje con el sensor hacia abajo o al lados.
El dispositivo se sujeta con una tornillería adecuada (e.j. tornillo de cabeza de botón, 
Ø 4 mm, longitud máx. 30 mm).

conexión de 3 hilos

conexión de 4 hilos

puente para 

potencial L

contacto 

galvánicamente 

separado

Содержание SOU-3

Страница 1: ...žívá se pro spínání zařízení při dosažení stanoveného okolního světla většinou svitu slunce zatemnění žaluzie či markýzy solární panely aktivace 3 nastavitelné rozsahy úrovně osvětlení 3 nastavitelné hodnoty časového zpoždění pro eliminaci krátkodobých výkyvů intenzity osvětlení např oslnění reflektory automobilu napájecí napětí 230 V AC bezpotenciálový výstupní kontakt 12 A AC1 spínací Poznámka P...

Страница 2: ...jení do 1 fázové sítě střídavého napětí a musí být instalován v souladu s předpisy a normami platnými v dané zemi Instalaci připojení nastavení a obsluhu může provádět pouze osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací která se dokonale seznámila s tímto návodem a funkcí přístroje Přístroj obsahuje ochrany proti přepěťovým špičkám a rušivým impulsům v napájecí síti Pro správnou funkci těchto...

Страница 3: ...mps up during decreasement Used for switching the lights after reaching the ambient light seting e g shinning of sun blinding shutters and Venetian blinds solar panels activation adjustable by jumper ranges of light level 3 adjustable levels of time delay for elimination of short term fluctuations of light intensity for example car reflectors lighting supply voltage 230 V AC potentialless NO conta...

Страница 4: ...g and handling In case you notice any signs of damage deformation malfunction or missing piece do not install this device and claim it at the seller After operational life treat the product as electronic waste Function Supply Supply terminals Supply voltage Input apparent loss Max dissipated power Un terminals Tolerance of supply voltage Setting the scale level of lighting Function twilight switch...

Страница 5: ... sa pre spínanie zariadení pri dosiahnutí stanoveného okolitého svetla väčšinou svitu slnka zatemnenie žalúzie či markízy solárne panely aktivácia 3 nastaviteľné rozsahy úrovne osvetlenia 3 nastaviteľné hodnoty časového oneskorenia na elimináciu krátkodobých výkyvov intenzity osvetlenia napr oslnenie reflektormi auta napájacie napätie 230 V AC bezpotenciálový výstupný kontakt 12 A AC1 spínací Pozn...

Страница 6: ...a podľa normy zabezpečené odrušenie spínaných prístrojov stýkače motory induktívne záťaže a pod Pred začatím inštalácie sa bezpečne uistite že zariadenie nie je pod napätím a hlavný vypínač je v polohe VYPNUTÉ Neinštalujte prístroj k zdrojom nadmerného elektromagnetického rušenia Správnou inštaláciou prístroja zaistíte dokonalú cirkuláciu vzduchu tak aby pri trvalej prevádzke a vyššej okolitej tep...

Страница 7: ...ciu progu natężenia oświetlenia w większości wypadków przy wschodzie słońca zacienienie żaluzje panele słoneczne aktywacja 3 ustawialne zakresy poziomu oświetlenia 3 ustawialne wartości opóźnienia czasu w celu eliminacji krótkotrwałych zmian oświetlenia napięcie zasilania 230 V AC styk bezpotencjałowy 12 A AC1 zwierny Uwaga Urządzenie wyposażone jest w zworkę L 15 podłączenie 3 przewodowe Do prawi...

Страница 8: ...być ustawiony w pozycji SWITCH OFF urządzenie bez zasilania Urządzenia nie należy instalować w pobliżu innych urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne W celu zapewnienia wymaganych warunków pracy urządzenia należy zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza tak aby podczas pracy ciągłej przy wyższej temperaturze nie przekroczyć maks dozwolonej temperatury pracy urządzenia Aby odpowiednio skonfig...

Страница 9: ...lenzők vezérlése napelemek aktiválása stb beállítható megvilágítási szint 3 tartományban beállítható 3 késleltetési idő a környezeti megvilágítás rövid idejű változásaiból eredő kapcsolások kiküszöbölésére tápfeszültség 230 VAC 12 A AC1 kimeneti relé kontaktusok melyek a belső fázis átkötés nélkül potenciálmentesek Megjegyzések A készülék alapkivitelben az L 15 sorkapcsok között áthidalóval van el...

Страница 10: ...ell a kapcsolt eszközök kontaktorok motorok induktív terhelések stb szabványok szerinti interferencia szintjét A telepítés megkezdése előtt győződjön meg arról hogy az eszköz nincs bekapcsolva a főkapcsolónak KI kikapcsolt állásban kell lennie Ne telepítse az eszközöket túlzott elektromágneses zavarforrások közelébe A hosszútávú zavartalan működés érdekében jól átgondolt telepítéssel biztosítani k...

Страница 11: ...ală la valoarea setată acţionarea jaluzelelor etc Reglabil prin Jumper domeniu de nivel de lumină 3 nivele reglabile cu întârziere pentru eliminarea fluctuaţiilor de intensitate luminoasă de scurtă durată ex farurile unei mașini Tensiune de alimentare 230 V AC Contact fără potenţial NO 12 A AC1 Notă Dispozitivul este livrat cu jumperul pe L 15 3 fire Pentru funcţonarea corectă se montează cu senzo...

Страница 12: ...i conform normelor asigurată protecţia contra perturbaţiilor ce pot fi datorate de dispozitivele conectate contactoare motoare sarcini inductive Înainte de montarea dispozitivului vă asiguraţi că instalaţia nu este sub tensiune și întrerupă torul principal este în poziţia DECONECTAT Nu instalaţi dispozitivul la instalaţii cu perturbări electromagnetice mari La instalarea corectă a dispozitivului a...

Страница 13: ...нии уровня освещенности например фары автомобилей питание 230 V AC выходной контакт 12 A AC1 включающий Примечание Устройство поставляется с соединителем L 15 3 проводное подключение Для правельной функции устройства необходима установка датчиком вниз или в стороны Устройство прикрепите подходящим материалом в зависимости от поверхности напр шуруп с грибковидной головой Ø 4 mm мин длинной в 30 mm ...

Страница 14: ...ующих устройств контакторы моторы индуктивные нагрузки и т п Перед монтажом необходимо проверить не находится ли устанавливаемое оборудование под напряжением а основной выключатель должен находится в положении Выкл Не устнавливайте реле возле устройств с эллектромагнитным излучением Для правильной работы изделие необходимо обеспечить нормальной циркуляцией воздуха таким образом чтобы при его длите...

Страница 15: ... Funktionseinstellung mit Jumper Dämmerungsschalter bei schwindendem Umgebungslicht regelt er hinunter bei zunehmendem Umgebungslicht regelt er hinauf Beleuchtungschaltung in der Dämmerung und in der Nacht Straßenbeleuchtung und Gartenlichter Reklametafeln Schaufensterbeleuchtung etc Lichtschalter regelt bei Zunahme des Umgebungslichts hinunter bei Abnahme des Umgebungslichtes hinauf Zur Beleuchtu...

Страница 16: ... auszufiltern gemäß standardmäßigen Bestimmungen Bevor Sie mit der Installation beginnen stellen Sie sicher dass das Gerät unangeschlossen ist und der Hauptschalter auf OFF steht Schließen Sie das Gerät nicht an Spannungsquellen mit starken induktiven Störungen Bei einer korrektenInstallationistzwingendaufguteLuftzirkulationzuachten sodassdiemaximale erlaubte Betriebstemperatur im Dauerbetrieb und...

Страница 17: ...xterior en IP65 caja para montaje en la pared tapa desmontable sin tornillos sensor preciso de la luz incorporado dos dispositivos en uno funciones se cambian con una puente entre contactos interruptor crepuscular se activa con disminución de la intensidad de luz ambiental sedesconectaconaumentodelamisma Utilizadoparalaconmutación de la luz en la calle jardín etc interruptor de luz se activa con e...

Страница 18: ...s superiores A B C y según normas instalado la protección de los dispositivos controlados contactores motores carga inductiva etc Antes de comenzar la instalación asegúrese de que el dispositivo no está bajo la tensión y el interruptor general está en la posición OFF No instale el dispositivo a fuentes de interferencia electromagnética excesiva Con la instalación correcta asegure una buena circula...

Отзывы: