Elkay LVRCTL8WSC 1A Series Скачать руководство пользователя страница 2

(L)VRCTLDDWSC*A, *2A   VRCTLRDDWSC*A, *2A ,   (L)VRCTL8WSC*1A, *2A, *3A,   VRCTLR8WSC*1A, *2A, *3A

Page 2

98982C  (Rev. T - 01/19)    

(L)VRC8WS Bottle Fillers

 are among the easiest to install on the market today. To insure you install 

these models easily and correctly,  PLEASE READ THESE SIMPLE INSTRUCTIONS BEFORE 

STARTING THE INSTALLATION. CHECK YOUR INSTALLATION FOR COMPLIANCE WITH 

PLUMBING, ELECTRICAL, AND OTHER APPLICABLE CODES. After installation, leave these 

instructions with the Fountain for future reference.

(L)VRC8WS rellenos de botella

 están entre los más fáciles de instalar en el mercado hoy en día. Para 

asegurar que instale estos modelos fácilmente y correctamente, POR FAVOR LEA ESTAS SIMPLES 

INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN. COMPRUEBE SU INSTALACIÓN PARA 

CUMPLIR CON LA PLOMERÍA, ELÉCTRICO, Y OTROS CÓDIGOS APLICABLES. Después de la 

instalación, deje estas instrucciones con la fuente para futuras referencias.

Les garnitures de bouteilles (L)VRC8WS

 sont parmi les plus faciles à installer sur le marché 

aujourd’hui. Pour vous assurer d’installer ces modèles facilement et correctement, VEUILLEZ LIRE 

CES INSTRUCTIONS SIMPLES AVANT DE DÉMARRER L’INSTALLATION. VÉRIFIEZ VOTRE 

INSTALLATION POUR CONFORMITÉ AVEC PLOMBERIE, ÉLECTRIQUE ET AUTRES CODES 

APPLICABLES. Après l’installation, laissez ces instructions avec la fontaine pour référence ultérieure.

IMPORTANT! INSTALLER PLEASE NOTE

THE GROUNDING OF ELECTRICAL EQUIPMENT SUCH AS TELEPHONE, COMPUTERS, ETC. TO WATER LINES IS A COMMON 

PROCEDURE. THIS GROUNDING MAY BE IN THE BUILDING OR MAY OCCUR AWAY FROM THE BUILDING. THIS GROUNDING CAN 

CAUSE ELECTRICAL FEEDBACK INTO A FOUNTAIN, CREATING AN ELECTROLYSIS WHICH CAUSES A METALLIC TASTE OR AN 

INCREASE IN THE METAL CONTENT OF THE WATER. THIS CONDITION IS AVOIDABLE BY USING THE PROPER MATERIALS AS 

INDICATED. ANY DRAIN FITTINGS PROVIDED BY THE INSTALLER SHOULD BE MADE OF PLASTIC TO ELECTRICALLY ISOLATE THE 

FOUNTAIN FROM THE BUILDING PLUMBING SYSTEM. WE SUGGEST THAT THE BOTTLE FILLING STATION AND WATER COOLER 

BE PROTECTED BY A GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI).
LA PUESTA A TIERRA DE EQUIPOS ELÉCTRICOS COMO TELÉFONO, ORDENADORES, ETC. A LAS LÍNEAS DE AGUA ES UN 

PROCEDIMIENTO COMÚN. ESTA PUESTA A TIERRA PUEDE ESTAR EN EL EDIFICIO O PUEDE OCURRIR LEJOS DEL EDIFICIO. 

ESTA PUESTA A TIERRA PUEDE CAUSAR REACCIÓN ELECTRICA EN UNA FUENTE, CREANDO UN ELECTRÓLISIS QUE CAUSA 

UN GUSTO METÁLICO O UN AUMENTO EN EL CONTENIDO METÁLICO DEL AGUA. ESTA CONDICIÓN ES EVITABLE UTILIZANDO 

LOS MATERIALES APROPIADOS COMO SE INDICA. CUALQUIER ACOPLAMIENTO DE DRENAJE PROPORCIONADO POR EL 

INSTALADOR DEBE SER HECHO DE PLÁSTICO PARA AISLAR ELÉCTRICAMENTE LA FUENTE DEL SISTEMA DE PLOMERÍA DE 

CONSTRUCCIÓN. SUGERIMOS QUE LA ESTACIÓN DE LLENADO DE BOTELLAS Y EL REFRIGERADOR DE AGUA ESTÉ PROTEGIDA 
POR UN INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA DE TIERRA (GFCI).
LA MISE À LA TERRE D’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE COMME TELEPHONE, COMPUTERS, ETC. AUX LIGNES D’EAU EST UNE 

PROCÉDURE COMMUNE. CETTE MISE À LA TERRE PEUT ETRE DANS LE BÂTIMENT OU PEUT DÉCOURIR LE BÂTIMENT. CETTE 

MISE À LA TERRE PEUT CAQUER UN RÉTROACEMENT ÉLECTRIQUE DANS UNE FONTAINE, CRÉANT UNE ÉLECTROLYSE 

QUI CAUSE UN GOUT MÉTALLIQUE OU UNE AUGMENTATION DU CONTENU MÉTALLIQUE DE L’EAU. CETTE CONDITION EST 

ÉVALUABLE EN UTILISANT LES MATÉRIELS PROPRES COMME INDIQUÉS. TOUS LES RACCORDS DE SERRAGE FOURNIS PAR 

L’INSTALLATEUR DEVRAIENT ÊTRE FABRIQUES EN PLASTIQUE POUR ISOLER À L’ÉLECTRICITÉ LA FONTAINE DU SYSTÈME DE 

PLOMBERIE DU BÂTIMENT. Nous souhaitons que la station de remplissage de la bouteille et le refroidisseur d’eau soient protégés par un 

INTERRUPTEUR DE CIRCUIT DE DÉFAUT DE TERRE (GFCI).

TOOLS REQUIRED

BUT NOT PROVIDED:

SAFETY GLASSES

GLOVES

ELECTRIC DRILL

3/4” WRENCH OR CRESCENT WRENCH

UTILITY KNIFE

TAPE MEASURE

PENCIL

CENTER PUNCH

1/2” SOCKET & RATCHET WRENCH

5/32” ALLEN WRENCH

HERRAMIENTAS NECESARIAS

PERO NO SUMINISTRADO:

LENTES DE SEGURIDAD

GUANTES

TALADRO ELÉCTRICO

3/4“ LLAVE AJUSTABLE

CUCHILLO PARA USO GENERAL

CINTA MÉTRICA

LÁPIZ

SACADOR DE CENTRO

TOMA DE 1/2” Y LLAVE DE TRINQUETE

5/32” LLAVE ALLEN

OUTILS NÉCESSAIRES

MAIS NON FOURNI:

LUNETTES DE PROTECTION

GANTS

PERCEUSE ÉLECTRIQUE

3/4” CLÉ À MOLETTE

COUTEAU UTILITAIRE

RUBAN À MESURER

CRAYON

OUTIL CENTER PUNCH

DOUILLE 1/2”& CLÉ À CLIQUET

5/32” CLÉ ALLEN

Содержание LVRCTL8WSC 1A Series

Страница 1: ...Model VRCTL8WS Model VRCTLR8WS VRC8TLWS Series Water Coolers with ezH2O Bottle Filling Stations Refrigeradores de agua serie VRCTL8WS con estaciones de llenado de botellas ezH2O Les refroidisseurs d eau de la série VRCTL8WS avec des stations de remplissage de bouteilles ezH2O INSTALLATION and USE MANUAL ...

Страница 2: ...T INTERRUPTER GFCI LA PUESTA A TIERRA DE EQUIPOS ELÉCTRICOS COMO TELÉFONO ORDENADORES ETC A LAS LÍNEAS DE AGUA ES UN PROCEDIMIENTO COMÚN ESTA PUESTA A TIERRA PUEDE ESTAR EN EL EDIFICIO O PUEDE OCURRIR LEJOS DEL EDIFICIO ESTA PUESTA A TIERRA PUEDE CAUSAR REACCIÓN ELECTRICA EN UNA FUENTE CREANDO UN ELECTRÓLISIS QUE CAUSA UN GUSTO METÁLICO O UN AUMENTO EN EL CONTENIDO METÁLICO DEL AGUA ESTA CONDICIÓN...

Страница 3: ...D autres composants et rugueux dans sont identiques que montrés 20 16 23 1 6 3 37 TL 38 TLR 15 23 27 9 30 FIG 1 LVRCTL8 SHOWN Note Danger Electric shock hazard Disconnect power before servicing unit Nota peligro Peligro de descarga eléctrica Desconecte antes de reparar la unidad Remarque Danger Risque d électrocution Débrancher avant de réparer l appareil 10 22 4 9 30 1 6 6 25a 33 21 36 29 13 25b ...

Страница 4: ...O UN ESPACIO E 6 152 mm MÍN DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED ASSUREZ VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6 152 mm MIN ENTRE LES ÉVENTS DE L ENCEINTE ET LE MUR F 7 16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL AGUJEROS DE LAS TUERCAS DE 7 16 PARA SUJETAR LA UNIDAD A LA PARED TROUS D ÉCROUS 7 16 POUR FIXER L APPAREIL AU MUR NEW INSTALLATIONS MUST USE GROUND FAULT CIRCUIT...

Страница 5: ...N D EAU RECOMMANDE LE TUBE DE CUIVRE DE UNPLATED CONNECTE STUB AVEC ETEINT PAR LES AUTRES 3 dans 76 mm le MAXIMUM HORS DU MUR B RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1 1 2 O D DRAIN STUB 2 IN OUT FROM WALL UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA DE 1 1 2 DE DIÁMETRO El TALONARIO 2 FUERA DE PARED EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D E 1 1 2 DE SORTIE D EAU STUB 2 HORS DU MUR C ...

Страница 6: ...o not over tighten screws 6 Secure non refrigerated unit to wall connect drains and water inlet 7 Install the 1 4 poly tubing and insulation from the outlet of the filter to the union on top of the evaporator Install the 1 4 poly tubing and insulation from the regulator in the non refrigerated cooler to one of the tees at the evaporator outlet Install remaining tube insulation to the water line fr...

Страница 7: ...sin when working above it 2 Loosen but DO NOT remove the Pinned Torx Head Screw from the outer side of the Bottle Filler and loosen but DO NOT remove the 1 4 hex head bolt from between the two cooler See Figs 7 or 8 Remove the two 2 Pinned Torx Head Screws from the Top Cover remove the Top Cover The Bottle Filler may then be lifted up and off the Water Cooler The water line will still be connected...

Страница 8: ...p and tighten securely INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR DE AGUA 4 Suspenda el enfriador en el fijador de suspensión Asegúrese que el fijador de suspensión calce correctamente en las ranuras de la parte posterior del enfriador como se indica en la figura 2 o 3 5 Afloje los dos 2 tornillos que sostienen la parte inferior del panel en la parte inferior de la base del enfriador y los dos 2 tornillos en la pa...

Страница 9: ...TL8WSC 1A 2A 3A VRCTLR8WSC 1A 2A 3A Page 9 98982C Rev T 01 19 FIG 9 Refrigerated side shown 15 1 13 8 9 1 25a 1 39 TL 40 TLR 15 18 24 35 13 13 32 33 7 7 7 7 5 7 26 30 31 28 7 13 13 7 Items 18 24 also used on the LH unit 1 13 13 30 9 9 15 15 22 ...

Страница 10: ... L VRCTLDDWSC A 2A VRCTLRDDWSC A 2A L VRCTL8WSC 1A 2A 3A VRCTLR8WSC 1A 2A 3A Page 10 98982C Rev T 01 19 Drain Pad Kit 98999C 25b 9 13 1 22 15 FIG 10 Bottle Filler side shown ...

Страница 11: ...idad de refrigeración Refrig Unit Réfrigérateur Stainless Steel Acero inoxidable PANEL COLOR COLOR TABLE COLOR DEL PANEL TABLA DE LOS COLORES TABLE DE COU LEURS COULEUR DU PANNEAU Item No 37 Part No Artículos No No de Pieza Article Pièce Item No 31 Part No Artículos No No de Pieza Article Pièce Item No 32 Part No Artículos No No de Pieza Article Pièce Item No 33 Part No Artículos No No de Pieza Ar...

Страница 12: ...charge Cover 60 Hz Entrée d alimentation Fil assemblée ITEM NO REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY NOTE All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No and Serial No of cooler name and part number of replace ment part REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL NOTA Toda la correspondencia relac...

Страница 13: ...SINGLE BI LEVEL MICRO SWITCH ACTIVATION DIAGRAMA DE CABLEADO DE 120 VOLTIOS Y 220 VOLTIOS SOLO Y BIPAP MICRO INTERRUPTOR ACTIVACIÓN SCHÉMA DE CÂBLAGE 120 VOLTS 220 VOLT SINGLE VNDP MICRO INTERRUPTEUR D ACTIVATION FIG 15 FIG 16 FIG 17 C OM N O N C MAIN BOARD I R BOARD NOT USED LED BOARD GND SOLENOID RED POWERCORD FOUR PIN CONNECTOR FIVE PIN CONNECTOR WHITE CONNECTOR FROM POWER CORD LINE VOLTAGE SMO...

Страница 14: ...tle count and be back in run mode 2 When the display changes to SETTINGS depress the button again The display will change to show RNG SET Range set for IR sensor UNIT TYP Type of unit REFRIG or NON REFRIG RST BCNT Reset bottle count 3 When display shows UNIT TYPE push program button once the display will show current value Can be REFRIG or NON REFRIG 4 Push button once to change value Once value i...

Страница 15: ...for three cycles and then default back to bottle count and be back in run mode Continued from below 2 When the display changes to SETTINGS depress the button again The display will change to show RNG SET Range set for IR sensor UNIT TYP Type of unit REFRIG or NON RFRG FLT SIZE Select filter capacity RST BCNT Reset bottle count 3 When display shows UNIT TYPE push program button once the display wil...

Страница 16: ...e joint Écrou Rondelle Kit Tee 1 4 Pack de 3 Kit échangeur thermique séchoir Panneau Écran Déshydrateur Ensemble de rechange évaporateur Vis 10 x 1 2 Lg HHSM Tube Drain Pince panneaux avant et arrière Écran VR Kit Le bassin l Acier de Stainless Bassin remplisseur de bouteille en acier inoxyd BF Panneau distributeur inférieur Couvercle de Commande d eau froide Couvercle distributeur inférieur Kit T...

Отзывы: