background image

1000001717  (Rev. M - 04/18) 

Page 5

 EMABF8WS*1D     EMABFDWS*D     LMABF8WS*1D     LMABFDWS*D

LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE

A) Note: Water flow direction

     

Nota: Dirección del flujo de agua

     

Note: Direction de l’eau

B) Adjust this screw to eliminate mechanism

    “Free Play” or continuous flow from bubbler

    conditions.  (See ADJUSTMENT PROCEDURE)

Adjuste este tornillo para eliminar el mecanismo

de “juego libre” o el flujo continuo del borboteador 

(vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE)

Ajustez cette vis pour éliminer tout “jeu” du

mécanisme ou tout débit continu du barboteur

(voir PROCÉDURE DE RÉGLAGE)

C) Stream height adjustment (see note #8)

Ajuste de la altura del chorro (vea la nota #8)

Ajustement de la hauteur du jet (voir la note #8)

Mécanisme de soupape d’eau - PROCÉDURE DE RÉGLAGE 

:

- Tournez la vis de réglage dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre 

jusqu’à ce que le débit d’eau du barboteur commence.

- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce 

que le débit d’eau du barboteur s’arrête, PUIS tournez encore de 1/2 tour.

NOTE:

 Les ajustements sont décrits tels qu’on les voit d’en dessous de  

          l’appareil (côté inférieur du panneau distributeur).

NOTE: 

S’il y a débit continu à la fin du cycle du compresseur, tournez la 

          commande d’eau froide vers le côté gauche de 1/4 de tour.

Mecanismo de la Válvula de Agua-PROCEDIMIENTO DE AJUSTE:

- Gire el tornillo de ajuste “en sentido contrario de las manecillas del 

reloj” hasta que comience el flujo de agua del borboteador.

- Gire el tornillo de ajuste “en el sentido de las manecillas del reloj” hasta 

que el flujo de agua se detenga, DESPUÉS gire una media vuelta 

adicional.

NOTA:

  Los ajustes especificados anteriormente son correctos viendo   

           desde la parte de abajo de la unidad (parte inferior del panel del  

           distribuidor).

NOTA:  

Si hay un flujo continuo al final del ciclo del compresor, girar el  

           tornillo del control en contra del sentido de las agujas  

            del reloj 1/4 de vuelta.

Water Valve Mechanism - ADJUSTMENT PROCEDURE:

-  Turn adjustment screw “Counter-Clockwise” until water flow    

   from bubbler starts.

-  Turn adjustment screw “Clockwise” until water flow stops, THEN turn  

    an additional 1/2 turn.

NOTE: 

 Adjustments stated above are viewed from underneath unit

            (bottom side of dispenser panel).

NOTE:  

If continuous flow occurs at the end of the compressor cycle, turn  

           cold control counterclockwise 1/4 turn.

Fig. 4

34

17

29

34

25

C

30

1

A

16 B

PUSH BAR MECHANISM

MECANISMO DE BARRA DE EMPUJE

MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR

25

27

17

25

34

17

17

34

34

25

34

2

31

10

19

Содержание EMABF8WS*1D Series

Страница 1: ...DWS D EMABF8 LMABF 8 Stations de Remplissage de Bouteille Série et Refroidisseurs EMABF8 LMABF8 Serie Botella Bombas y Enfriadores EMABF8 LMABF8 Series Bottle Filling Stations Coolers INSTALLATION USE MANUAL Manual de instalación y uso Manuel d installation et utilisation ...

Страница 2: ...et de réfrigération montrés ci dessus D autres composants et rugueux dans sont identiques que montrés Pictured is unit only without bottle filler Note Danger Electric shock hazard Disconnect power before servicing unit Nota peligro Peligro de descarga eléctrica Desconecte antes de reparar la unidad Remarque Danger Risque d électrocution Débrancher avant de réparer l appareil 18 12 27 26 2 19 27 27...

Страница 3: ... CUIVRE DE UNPLATED CONNECTE STUB AVEC ETEINT PAR LES AUTRES 3 dans 76 mm le MAXIMUM HORS DU MUR B RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1 1 2 O D DRAIN STUB 2 IN OUT FROM WALL UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA DE 1 1 2 DE DIÁMETRO El TALONARIO 2 FUERA DE PARED EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D E 1 1 2 DE SORTIE D EAU STUB 2 HORS DU MUR C 1 1 4 TRAP NOT FURNISHED PURG...

Страница 4: ...en las ranuras de la parte posterior del enfriador como se indica en la figura 3 5 Afloje los dos 2 tornillos que sostienen la parte inferior del panel en la parte inferior de la base del enfriador y los dos 2 tornillos en la parte superior Quite el panel frontal y póngalo a un lado 6 Conectar el tubo de entrada de agua Ver la Nota 4 en las Instrucciones Generales 7 Quite la tuerca de retención y ...

Страница 5: ... NOTE S il y a débit continu à la fin du cycle du compresseur tournez la commande d eau froide vers le côté gauche de 1 4 de tour Mecanismo de la Válvula de Agua PROCEDIMIENTO DE AJUSTE Gire el tornillo de ajuste en sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que comience el flujo de agua del borboteador Gire el tornillo de ajuste en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el fluj...

Страница 6: ...ng from the wall mounting plate installed on wall Make sure round boss in gasket fits in hole of basin See Fig 10 9 Once Bottle Filler is installed on wall plate tabs water line and power cord are installed properly push top of Bottle Filler toward wall and line up top cover two 2 holes 10 Reinstall Top Cover on Bottle Filler See Fig 6 with two mounting screws from step 1 above Caution do not over...

Страница 7: ...he display will scroll through the two messages above for three cycles and then default back to bottle count and be back in run mode Continued from below 2 When the display changes to SETTINGS depress the button again The display will change to show RNG SET Range set for IR sensor UNIT TYP Type of unit REFRIG or NON RFRG FLT SIZE Select filter capacity RST BCNT Reset bottle count 3 When display sh...

Страница 8: ...EMABF8WS 1D EMABFDWS D LMABF8WS 1D LMABFDWS D 1000001717 Rev M 04 18 Page 8 BOTTLE FILLING UNIT Fig 10 WALL MOUNTING PLATE 28 13 4 28 26 Fig 9 ...

Страница 9: ...O RELEASE TUBE OPERATION OF QUICK CONNECT FITTINGS SIMPLY PUSH IN TUBE TO ATTACH TUBE IS SECURED IN POSITION PUSH IN COLLET TO RELEASE TUBE PUSHING TUBE IN BEFORE PULLING IT OUT HELPS TO RELEASE TUBE A B C 3 2 2 1 DESCRIPCIÓN ITEM NO Filter Assy 3000 Gal Kit Filter Head Fitting includes John Guest Fittings Assy Filter Bracket includes Fltr Head Mtg Bkt John Guest Ftgs Screws 1 2 3 51300C 98926C 00...

Страница 10: ...le Filler Drain Panel Right Side L Panel Right Side SS Panel Left Side L Panel Left Side SS Panel Front Push L Panel Front Push SS Panel Right Rear L Panel Right Rear SS Panel Left Rear L Panel Left Rear SS Kit Pushbar Nuts Panel Front Lower Nmplt L Panel Front Lower Nmplt SS Water Filter Kit When Provided Panel Dispensador Inferior Fijador Montaje Regulador Fijador de Suspensión Estanque Acero In...

Отзывы: