background image

39

GARANTIE  

FRANÇAIS

1.Dans le respect des normatives de la Communauté Européennes, 

ELITE s.r.l. garantit les propres produits et les matériaux employés 

pour  une  période  de  deux  ans  (2)  à  partir  de  la  date  d’achat  de 

celui-ci.

2.Exclusions de la garantie: les défauts des produits ELITE S.r.l. 

créés par des causes diverses de celles imputables au constructeur, 

comme par exemple la négligence ou le mauvais traitement du 

produit durant son utilisation, chocs, opérations de manutention 

effectuées  par  des  personnes  non  autorisées,  transport,  usure 

normale.  Déterminent  également  l’exclusion  de  la  garantie  : 

l’utilisation non appropriée à la destination pour laquelle le produit a 

été réalisé et une installation non conforme aux instructions fournies 

par ELITE s.r.l., et pour lesquels de toute manière, l’on décline toute 

responsabilité pour d’éventuels dommages qui peuvent en dériver 

directement ou indirectement.

3.Pour les produits réparés ou remplacés par le fabricant ou par 

un de ses Centres d’Assistance, ELITE s.r.l. n’est pas responsable 

n’est  de  pertes  éventuelles  ou  dommages  intervenus  durant  le 

transport.

4.Pour  bénéficier  du  service  de  garantie,  il  est  nécessaire  de 

remplire complètement et avec précision, la “BON DE GARANTIE 

DU CLIENT” et de le joindre au produit rendu, avec une copie du 

reçu de caisse ou 

tout autre document relâché par le vendeur, indiquant le nom de 

ce dernier et la data à laquelle a été effectuée la vente. L’absence 

de l’un de ces documents déterminera l’exclusion  des conditions 

de garantie.

5.Toutes les informations fournies par l’utilisateur et reportées sur le 

« bon de garantie du client » seront traitées en plein accord avec les 

normes indiquées par la loi du 31/12/1996 n°675.

6.Si par hasard, dans la documentation jointe au produit rendu, était 

présent un dessin figurant le produit en objet, indiquer les parties 

défectueuses ou qui ne fonctionnent pas bien et qui font objet de 

la réclamation, indiquant avec une croix les bulles numérotées 

présentes sur le dessin. Joindre le dessin au “BON DE GARANTIE 

DU CLIENT ”.

7.ELITE  s.r.l.  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications 

techniques ou esthétiques à ses propres produits sans aucune 

obligation de préavis.

GARANTIA                                                                    ESPAÑOL

1.De  acuerdo  con  el  DL  nº  24  de  fecha  02/02/2002  y  con  la 

directiva CE 1999/44, ELITE s.r.l. garantiza el propio producto y los 

materiales empleados por un periodo de dos (2) años a partir de la 

fecha de compra.

2.Anulación  de  la  garantía:  Por  causas  ajenas  no  imputables  al 

fabricante tales como negligencia y mal trato durante el uso, robo, 

mantenimiento  efectuado  por  personal  no  autorizado,  daños  de 

transporte, desgaste normal, etc. Además, la garantía queda 

anulada  por  una  utilización  diferente  de  aquella  para  la  que  el 

producto ha sido concebido y por la instalación y montaje del mismo 

no siguiendo las instrucciones 

suministradas por Elite s.r.l. por lo que en cada caso se declina 

todo tipo de responsabilidad para eventuales daños que directa o 

indirectamente pudieran derivarse.

3.Para los productos reparados o sustituidos por la Casa 

Constructora o en alguno de sus Centros de Asistencia, Elite s.r.l. 

no es responsable de eventuales desperfectos o daños originados 

durante el transporte

de los mismos.

4.Para hacer uso del servicio de garantía es necesario cumplimentar 

atentamente  y  en  su  totalidad  la  “CARTA    DE  ASISTENCIA  AL 

CLIENTE”  y  de  adjuntarla  al  producto,  junto  a  una  copia  de  la 

factura u otro documento justificativo emitido por el vendedor en el 

que se haga constar el nombre y dirección del mismo así como la 

fecha en la cual ha sido efectuada la venta.

5.Todas  las  informaciones  suministradas  por  el  consumidor  e 

indicadas en la “Carta de Asistencia al cliente” serán tratadas 

conforme a la normativa incluida en la ley 31/12/1996 nº 675.

6.Cuando, entre la documentación que acompañe al producto, esté 

presente un diseño del mismo, indicar las partes defectuosas o mal 

funcionantes motivo de la reclamación, marcando con una cruz los 

cuadros numerados presentes en el diseño. Adjuntar por tanto el 

diseño a la “CARTA DE ASISTENCIA LA CLIENTE”.

7.Elite  s.r.l.  se  reserva  el  derecho  de  aportar  modificaciones 

técnicas y de diseño a sus productos sin previo aviso.

GARANTIE                                                                                              DUTCH

1.In  overeenkomst  met  (rechts)artikelnr  24  van  02-02-2002  en 

CE  richtlijnen,  geeft  ELITE  s.r.l.  garantie  op  haar  producten  en 

componenten voor een periode van 2 jaar vanaf het moment van 

aankoop.

2.Garantie  geldt  niet  voor  defecten  veroorzaakt  door  redenen 

die  niet  balastbaar  zijn  aan  de  fabrikant,  zoals  nalatigheid 

of  onzorgvuldigheid  tijdens  het  gebruik  van  het  product., 

stoten/  botsen,  handelingen  gedaan  door  niet  -  geautoriseerd 

c.q.onprofessioneel  personeel,  schade  door  transport  of  normale 

slijtage. Bovendien geldt er geen garantie door ongeschikt gebruik 

van het product, gebruik van verkeerde instructie of observatie, Ook 

als men de gebruiksaanwijzing voor wat betreft het installeren en 

gebruik, aangegeven door ELITE s.r.l., niet opvolgt, wordt er in geen 

geval garantie gegeven aan directe of indirecte schade.

3.In geval van reparatie en/ of vervanging van onderdelen gedaan 

door  de  fabrikant,  of  van  een  van  onze  geautoriseerde  service 

centers, is ELITE s.r.l. niet verantwoordelijk voor schade of verlies 

tijdens transport.

4.Om voor garantie in aanmerking te komen is het van groot belang 

om alle gegevens op de ‘CUSTOMER ASSISTANCE CARD’ in te 

vullen. Deze moet samen met een aankoopbon of bewijs, getekend 

door de 

verkoper met de gegevens van het product, de aankoopdatum en 

bedrijfsnaam  verstuurd  worden.  Garantie  is  niet  mogelijk  bij  het 

ontbreken van een van deze documenten.

5.Alle  informatie,  gegeven  door  de  koper  op  de  ‘CUSTOMER 

ASSISTANCE  CARD’  wordt  behandeld  volgens  (rechts)artikelnr. 

675 van 31-12-1996.

6.In het geval er een document aanwezig is bij het product met een 

technische tekening, waar u een indicatie op kunt aangeven wat 

er defect is, moet u het corresponderende nummer aangeven. De 

tekening moet samen met de ‘CUSTOMER ASSISTANCE CARD’ 

card opgestuurd worden

7.ELITE  heeft  het  recht  om  technische  en  uiterlijke  modificaties 

bij  haar  producten  aan  te  brengen,  zonder  enige  verplichte 

aankondiging.

Содержание TURNO

Страница 1: ...TURNO SMARTFLUIDTRAINER IT ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS DE ANLEITUNG FR MODE D EMPLOI ES INSTRUCCIONES NL INSTRUCTIES ...

Страница 2: ...1 2 A B C E G F D ...

Страница 3: ...5 6 7 3 8 4 G D 10 9 ...

Страница 4: ...11 12 13 14 15 16 17 18 0 mm 0 inch ...

Страница 5: ...23 24 25 26 20 6 mm 0 23 inch 19 3 mm 0 11 inch max 3 mm max 0 11 inch max 6 mm max 0 23 inch 21 22 60 ...

Страница 6: ...31 X1 32 x 0 5 33 CLICK 30 27 28 29 ...

Страница 7: ... TENSTREBEN L 130 MM UND Ø5 L 135 MM 15 MONTAGE DES FAHRRADS 16 MONTAGE DER RITZEL KASSETTE FÜR KETTENSTREBEN VON Ø12 L 142MM 16 ABNEHMEN DES FAHRRADS 16 EMPFEHLUNGEN ZUR BENUTZUNG 17 MONTAGEANWEISUNG DES FREILAUFKÖRPER MIT 9 10 11 FACH KASSETTE VON CAMPAGNOLO 17 WARTUNG 17 ACHTUNG 18 VERPACKUNG 18 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DES PRODUKTS 19 GARANTIE 38 IT ITALIANO INTRODUZIONE 3 AVVERTENZE GENERALI D...

Страница 8: ...SAMBLAJE 27 INSTALACIÓN CAJA PIÑONES PARA CARROS DE Ø5 L 130 MM E Ø5 L 135 MM 27 MONTAJE DE LA BICICLETA 28 INSTALACIÓN CAJA PIÑONES PARA CARROS DE Ø12 L 142 MM 28 RETIRAR LA BICICLETA 28 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RUEDA LIBRE COM PATIBLE CON CASSETTE DE PIÑONES CAMPAGNOLO 9 10 11 VELOCIDADES 29 MANTENIMIENTO 29 ATENCIÓN 29 EMBALAJE 30 INFORMACIONES ACERCA DE LA ELIMIN...

Страница 9: ...ult your doctor The above warnings are general and not exhaustive of all the precautions that should be taken for the proper and safe use of the trainer which is solely the responsibility of the user DISCLAIMER Elite S r l is not liable for any temporary or permanent damage to the physical integrity of the user whether direct or indirect resulting from the use of the trainer RESISTANCE Pedalling r...

Страница 10: ...5 mm CHAINSTAYS Assemble the sprocket cassette on the freehub by aligning the groove profiles In order to use a Shimano SRAM 9 10 cassette or others that employ the Shimano standard you need to place the spacer Rif B on the freehub before inserting the sprocket cassette Pic 7 If you re installing a 11 speed cassette by Shimano SRAM or by other manufacturers that use the Shimano Standard place the ...

Страница 11: ...s safely positioned on the Turno and lock the thru axle with a strong push The pressure should make the bike dropouts remain locked onto the structure of the Turno 8 Make sure the bike is stable by pushing and pulling the top tube of the frame and the saddle Should the bike still be moving a little on the Turno use more force to lock the thru axle WARNING The feet of Elite hometrainers feature a v...

Страница 12: ...perfect force transmission to the resistance system If that s the case increase tension on the transmission belt by doing as follows 1 Unscrew the regulator screw lock by one turn so you can work on the regulator Pic 32 2 Turn the adjusting nut half a turn to tighten the belt correctly Pic 33 3 Tighten the adjustment locking screw under point 1 by one full turn to set the adjustment 4 if the belt ...

Страница 13: ...rect data transmission 1 WITHIN THE EUROPEAN UNION This product conforms with European Directives 2002 95 CE 2002 96 CE and 2003 108 CE The crossed bin symbol given on the equipment or on the packaging indicates that at the end of its ser vice life the product must be collected separately from other waste Therefore at the end of its useful life the user must take the equipment to an appropriate ce...

Страница 14: ...To take advantage of the warranty service it is necessary to carefully fill in all its parts the CUSTOMER ASSISTANCE CARD which needs to accompany along with the fiscal receipt or other document issued by the Seller which bears the name of the Seller and date selling the eventual returned product Warranty is void in case one of these documents are missing 5 All the information supplied by the Purc...

Страница 15: ...ta o indirectamente pudieran derivarse 3 Para los productos reparados o sustituidos por la Casa Constructora o en alguno de sus Centros de Asistencia Elite s r l no es responsable de eventuales desperfectos o daños originados durante el transporte de los mismos 4 Para hacer uso del servicio de garantía es necesario cumplimentar atentamente y en su totalidad la CARTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE y de a...

Страница 16: ...NOTES Turno 04 2017 ...

Страница 17: ...ELITE S R L VIA FORNACI 4 35014 FONTANIVA PADOVA ITALY ELITE IT COM PHONE 39 049 594 0044 E MAIL REAL ELITE IT COM ...

Отзывы: