ELICA KIT0179549 Скачать руководство пользователя страница 29

ELICA North America

 

GARANTIE DE DEUX ANS  

POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE

Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) 

de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie.

GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE

Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou 
les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication. Durant cette garantie de deux (2) ans, Elica fournira 
également gratuitement, toute la main d’oeuvre et le service à domicile pour remplacer d’éventuelles pièces défectueuses. 

CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS

• 

Dégât ou panne du produit causé par un accident ou un cas de force majeure tels que inondation, incendie ou tremblement 

de terre.

• 

Dégât ou panne du produit causé par modification du produit ou utilisation de pièces pas d’origine.

• 

Dégât ou panne du produit causé lors de la livraison, de la manipulation ou de l’installation.

• 

Dégât ou panne du produit causé par une mauvaise utilisation.

• 

Dégât ou panne du produit causé par un remplacement des fusibles ou une remise en fonction des disjoncteurs par le     

propriétaire.

• 

Dégât ou panne du produit causé par une utilisation du produit pour raison commerciale.

• 

Déplacement à domicile pour explication d’utilisation ou d’entretien.

• 

Ampoules, filtres métalliques ou au charbon et toute autre pièce consommable.

• 

Usure normale.

• 

Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire, un entretien incorrect, une utilisation de substances nettoyantes 

• 

Lorsque le produit n'a pas été utilisé conformément aux instructions d'utilisation qui l'accompagnent.

QUI EST COUVERT

Cette garantie s’étend à l’acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord 

(Y compris Etats Unis, Guam, Porto Rico, les Iles virgin Américaines & le Canada).

Cette garantie n’est pas transférable et vaut uniquement pour l’acheteur original et ne s’étend pas aux propriétaires successifs du 

produit. Cette garantie vaut expressément en lieu et place de toute autre garantie, expresse ou sous- entendue, mais ne limite pas 
toute autre garantie sous-entendue de marchandage ou adaptation dans un but particulier et toute autre obligation de la part de 
Elica North America, étant entendu, cependant, que si la réclamation pour garanties sous-entendues n’est pas applicable aux yeux 
de la loi en vigueur, la durée de toute garantie sous-entendue émanant de la loi doit être limitée à deux (2) ans à partir de la date 
d’achat du produit ou à une période plus longue selon ce que dit la loi en vigueur. 

Cette garantie ne couvre pas tout dégât particulier, accidentel et/ou consécutif, ni les pertes et profits, à charge du propriétaire, 

des ses clients et/ou des utilisateurs Des produits.

QUI CONTACTER

Pour obtenir un Service Après-vente durant la Garantie ou pour toute autre Question liée au Service Après-vente:
Appeler:

• 

• 

• 

 

 

Enregistrez votre produit sur 

elica.com 

et obtenez une 

3

º

 année 

de 

garantie, qui couvre toutes les 

pièces en plus de la main-d'œuvre.

Pour garantir un service après-vente rapide, quand vous téléphonerez nous vous prions de bien vouloir donner les informations 

suivantes, qui sont ind quées sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de la hotte: 

modèle, 12 NC et date d'achat sur votre 

facture originale. 

Pour accéder à la plaque signalétique, il vous suffit d’enlevez les filtres graisse.

12NC: 
Modèle:
N° de série: 
Date d'achat sur votre facture originale:

USA & CANADA - Provinces de l'Ouest

SERVICE POWER

888 732 8018

[email protected]

CANADA - Province de l'Ontario

AGI Services

888 651 2534

[email protected]

CANADA - Québec et provinces de l'Atlantique

Ateliers G. Paquette

800 463 0119

[email protected]

Содержание KIT0179549

Страница 1: ...d utilisation d entretien et d installation Gu a de instalaci n uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0180...

Страница 2: ...lease retain these instructions for future reference Safety Warning Turn off power circuit at service panel and lock out panel before wiring this appliance Requirement 120 V AC 60 Hz 15 or 20 A Branch...

Страница 3: ...hood in accordance with all requirements specified IWARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this hood with any external solid state speed control device IWARNING TO REDUCE THE...

Страница 4: ...to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum Follow the electrical...

Страница 5: ...white red blue gray and green yellow ground NOTE The length of the conduit and AWG wires is determined by the distance between the in line blower motor and range hood terminal boxes 11 UL listed wire...

Страница 6: ...tional backdraft damper should be installed to minimize backward cold air flow A thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper...

Страница 7: ...Range Hood Internal Motor Blower 1 Remove grease filters from range hood 2 Disconnect the blower power cord from de wire box B A A Wire box connector B Power cord 3 For EAR134S4 EAR140S4 EAR146S4 ECL...

Страница 8: ...support the weight of the in line blower system 50 lb 22 6 kg min Prepare the In line Blower System IWARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range hood Failure to d...

Страница 9: ...the slot in the mounting plate 9 Place nuts over the top of the shell on the right slots A A A Nuts 10 Align mounting holes in motor mounting plate with motor mounting clip nuts and install 5 6 x 16...

Страница 10: ...lots following the next image A B D C A Support bracket B Spring tab C 3 4 2 x 8 mm screws D 2 4 2 x 8 mm screws 3 Slide halfway the mounting plate of the blower motor assembly from the side of the sh...

Страница 11: ...w with lock washer B Mounting hole in motor mounting plate C Clip nut 8 Attach power cord connector from the range hood to connector on wiring box B A A Wiring box connector B Power supply connector f...

Страница 12: ...mage electrical wiring or other hidden utilities 2 Determine the location where the 1 3 cm wiring conduit will be routed through the ceiling or wall between the in line blower and the range hood 3 Dri...

Страница 13: ...ection Inside In line Blower System 1 Disconnect power 2 Connect the wires from the wiring conduit to the wires from the motor electrical plug cable inside the in line blower housing terminal box 3 Us...

Страница 14: ...ire Connector Assembly provided in the In Line Blower Kit B Hood Insert Blower Connector 3 Install UL listed or CSA approved strain reliefs Run through the strain reliefs the 6 wire connector and the...

Страница 15: ...rdinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not...

Страница 16: ...ouvoir vous y r f rer plus tard Avertissement de s curit Coupez l alimentation du circuit dans le panneau lectrique et verrouillez le panneau avant de raccorder les fils de cet appareil Exigence 120 V...

Страница 17: ...LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINI RES a Ne laissez jamais la cuisini re sans surveillance lorsqu elle est r gl e une haute temp rature Les d bordements par bouillonnement causent de la...

Страница 18: ...aluminium la section ajout e de c blage en cuivre en utilisant des connecteurs et ou des outils sp cialement con us et homologu s UL pour fixer le cuivre l aluminium Appliquer la proc dure recommand...

Страница 19: ...vert jaune terre REMARQUE La longueur du conduit et des cables AWG est d termin e par la distance entre le moteur du ventilateur interne et les botiers de raccordement de la hotte 11 connecteurs de f...

Страница 20: ...nstallations pour r gions climat froid On doit installer un clapet anti retour suppl mentaire l arri r pour minimiser le reflux d air froid et incorporer une r sistance thermique pour minimiser la con...

Страница 21: ...tte 1 Retirez les filtres graisse de la hotte 2 D branchez le cordon d alimentation du ventilateur de la bo te de connexion B A A Connecteur de bo te de fil B Cordon d alimentation 3 Pour les mod les...

Страница 22: ...samment solide pour supporter le poids du syst me de soufflante en ligne 50 lb 22 6 kg min Pr parer le syst me de soufflante en ligne IAVERTISSEMENT Risque de poids excessif Utilisez deux personnes ou...

Страница 23: ...fente de la plaque de montage 9 Placez les crous sur le haut de la coque dans les fentes de droite A A A crous 10 Alignez les trous de montage de la plaque de montage du moteur avec les crous clips d...

Страница 24: ...ante A B D C A Support d appui B Languette de ressort C 3 vis de 4 2 x 8 mm D 2 vis de 4 2 x 8 mm 3 Faites glisser mi chemin la plaque de montage de l ensemble moteur soufflant depuis le c t de la coq...

Страница 25: ...s avec rondelle d arr t B Trou de montage dans la plaque de montage du moteur C crou de fixation 8 Fixez le connecteur du cordon d alimentation de la hotte au connecteur du bo tier de c blage B A A Co...

Страница 26: ...mur ne pas endommager le c blage lectrique ou les autres utilitaires cach s 2 D terminez l emplacement o le conduit de c blage de 1 3 cm sera achemin travers le plafond ou le mur entre le ventilateur...

Страница 27: ...rique l int rieur du syst me de soufflante en ligne 1 D branchez l alimentation 2 Connectez les fils du conduit de c blage aux fils du c ble de la fiche lectrique du moteur l int rieur de la bo te bor...

Страница 28: ...A Wire Connector Assembly provided in the In Line Blower Kit B Hood Insert Blower Connector 3 Installez des r ducteurs de tension homologu s UL ou CSA Passer travers le serre c ble du connecteur de fi...

Страница 29: ...e domestique habituel en Am rique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Am ricaines le Canada Cette garantie n est pas transf rable et vaut uniquement pour l acheteur original e...

Страница 30: ...para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energ a el ctrica en el panel de servicio y desbloquee el panel Requisito Circui...

Страница 31: ...de peque a altura o garajes I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO UTILICE SOLAMENTE TUBOS MET LICOS Instale esta campana de acuerdo con los requisitos especificados I ADVERTENCIA Para reducir...

Страница 32: ...e alambre de cobre s lido a los conductores flexibles 2 Conecte el cableado de aluminio a la secci n a adida de alambre de cobre usando conectores especiales y o herramientas dise adas y de la lista d...

Страница 33: ...is y verde o verde amarillo tierra NOTA La longitud del conducto y de los cables de AWG est determinada por la distancia entre las cajas de terminales del motor de soplador en l nea y de la campana ex...

Страница 34: ...aflujo adicional para minimizar el flujo de aire fr o hacia atr s Se debe instalar un corte t rmico para minimizar la conducci n de temperaturas externas como parte del sistema de ventilaci n El amort...

Страница 35: ...terno del motor de la campana extractora 1 Retire los filtros de grasa de la campana extractora 2 Desconecte el cable de alimentaci n del soplador de la caja de cable B A A Conector de caja B Cable de...

Страница 36: ...l sistema de ventilador en l nea 50 lb 22 6 kg min Preparaci n del Sistema de Motor en L nea IADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Use dos o m s personas para mover e instalar la campana extractora De...

Страница 37: ...enjauladas sobre la parte superior de la carcasa en las ranueras correspondientes A A A Tuercas enjauladas 10 Alinee los agujeros de montaje en el plato de montaje del motor con las tuercas enjauladas...

Страница 38: ...opiadas de acuerdo a la siguiente im gen A B D C A Soporte de montaje B Clip de soporte C Tornillos 3 4 2 x 8 mm D Tornillos 2 4 2 x 8 m 3 Deslice el plato de montaje del motor suavemente desde el lad...

Страница 39: ...ornillo de 6 x 16 mm B Arandela C Tuerca enjaulada 8 Conecte el conector del cable de alimentaci n de la campana al conector de la caja de conexiones B A A Conector de la caja de conexiones B cable de...

Страница 40: ...1 3 cm se encaminar a trav s del techo o la pared entre el soplador en l nea y la campana extractora 3 Taladre un orificio de 1 3 2 cm en esta ubicaci n 4 Ubique las cajas de terminales el ctricas en...

Страница 41: ...Desconecte la corriente 2 Conecte los cables del conducto de cableado a los cables del cable del enchufe el ctrico del motor dentro de la caja de terminales de la caja del ventilador en l nea 3 Use c...

Страница 42: ...t B Conector de la campana 3 Instale los aliviadores de tensi n homologados o aprobados por UL Deslice a trav s de stos el conector de 6 cables y el conducto de cableado del soplador en l nea no inclu...

Страница 43: ...QUI N EST CUBIERTO Esta garant a se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte Am rica incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas V rgenes de EU y Canad...

Страница 44: ......

Отзывы: