- 8 -
D
Warnung:
Durch fehlerhafte Positionierung des Querträgers kann die Funktion des Sicherheits-Positionsschalters beeinträch-
tigt werden.
E
Warning:
An incorrect position of the crossbeam can compromise the functionality of the safety position switch.
F
Avertissement:
Une mauvaise position de la traverse peut porter atteinte aux fonctions de l’interrupteur de sécurité
4.6
FIG 8
D
Zuletzt wird der Sicherheits-Positionschalter scharf gestellt. Dafür wird der Betätiger mit einem Schraubenzieher herausgezogen.
Dabei ist zu beachten, dass die Gummimanschette am Betätiger nicht beschädigt wird. Hiermit ist die Montage abgeschlossen.
E
Finally, the safety position switch is activated. To do this, the actuator is pulled out with a screw driver. Take care not to damage
the rubber sleeve on the actuator. This is the end of the installation.
F
En fin activer l’interrupteur de sécurité. Pour cela tiré le poussoir avec un tournevis, en faisant attention de ne pas endommager
la coupelle caoutchouc de protection du poussoir. Le montage est ainsi terminé.
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
0
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800
X
-
Sp
annd
istanz
/
Sp
an
d
is
tanc
e
/ D
ista
nc
e
de
T
en
sion
[m
m
]
Bandlänge / tape lenght / Longeur de Bande [m]
Spanndistanz in Abhängigkeit der Bandlänge
Span distance in dependence of the tape lenght
Distance de Tension en dépendance de la longueur de Bande
1 Feder
1 Spring
1 Ressort
2
Federn
2 Spring
2 Ressort
3
Federn
3 Spring
3 Ressort
FIG 9
Содержание LIMAX S-RMS-H
Страница 5: ... 5 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 ...