Elettro CF TIG 164 Скачать руководство пользователя страница 6

 P - Raccordo ¼ gas 

Vi si connette il tubo gas della torcia di saldatura TIG. 

 

 

Morsetto di uscita negativo (-). 

 

 A8

 

Morsetto di uscita positivo (+). 

 

 

A9 - Interruttore 

Accende e spegne la macchina. 

 

 B1 - Raccordo ingresso gas 

 

 

B2 - Cavo di alimentazione 

 

  

B3 – Connettore (Solo per art.165)

 

Connettore a tre poli a cui va collegato il cavetto 

del pressostato del gruppo di raffreddamento. 

 

 B4 – Portafusibile (Solo per art.165)

 

 

 B5 – Presa (Solo per art.165) 

A cui colleg

: 1,6. 

 

.3. NOTE GENERALI 

rima dell'uso di questa saldatrice leggere attentamente le 

.4. SALDATURA DI ELETTRODI RIVESTITI (MMA) 

Questa saldatrice è idonea alla saldatura di tutti i tipi di 

 quindi 

are il gruppo di raffreddamento. 

Attenzione:

 Potenza max: 360VA - Ampere

Non collegare utensili quali smerigliatrici o similari.

 

3

 

P

norme CEI 26/9 - CENELEC HD 407 e CEI 26.11 - CENELEC 

HD 433 inoltre verificare l'integrità dell'isolamento dei cavi, 

delle pinze porta elettrodi, delle prese e delle spine e che la 

sezione e la lunghezza dei cavi di saldatura siano compatibili 

con la corrente utilizzata.  

 

3

 

elettrodi ad eccezione del tipo cellulosico (AWS 6010). 

- Assicurarsi che l'interruttore 

A9

 sia in posizione O,

collegare i cavi di saldatura rispettando la polarità richiesta dal 

costruttore di elettrodi che andrete ad utilizzare e il morsetto 

del cavo di massa al pezzo nel punto più vicino possibile alla 

saldatura assicurandosi che vi sia un buon contatto elettrico.  

- Non toccare contemporaneamente la torcia o la pinza porta 

elettrodo ed il morsetto di massa. 

- Accendere la macchina mediante l'interruttore 

A9

- Selezionare, premendo il pulsante 

C

, il procedimento MMA, 

LED 

A

 acceso. 

- Con procedimento MMA la ventola di raffreddamento è 

sempre attiva.  

- Regolare la corrente in base al diametro dell'elettrodo, alla 

posizione di saldatura e al tipo di giunto da eseguire. 

- Terminata la saldatura spegnere sempre l'apparecchio e 

togliere l'elettrodo dalla pinza porta elettrodo.  

 

3.5. SALDATURA TIG 

 

Questa saldatrice è idonea a saldare con procedimento TIG 

DC l'acciaio inossidabile, il ferro, il rame e con procedimento 

TIG AC l’alluminio, l’ottone e il magnesio. 

Collegare il connettore del cavo di massa al polo positivo (+) 

della saldatrice e il morsetto al pezzo nel punto più vicino 

possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon 

contatto elettrico. 

Collegare il connettore di potenza della torcia TIG al polo 

negativo (-) della saldatrice. 

Collegare il connettore di comando della torcia al connettore 

A7

 della saldatrice. 

Collegare il raccordo del tubo gas della torcia al raccordo 

P

 

della macchina ed il tubo gas proveniente dal riduttore di 

pressione della bombola al raccordo gas 

B1

Solo per art.165

 - Se si utilizza una torcia raffreddata ad 

acqua utilizzare il gruppo di raffreddamento. Dopo avere 

riempito di liquido refrigerante il serbatoio collegare la spina 

del cavo rete del gruppo alla presa 

B5 

della saldatrice, 

quindi collegare il connettore maschio volante 3 poli del 

gruppo al connettore 

B3. 

Accendere il gruppo di 

raffreddamento utilizzando l’apposito interruttore (vedi 

paragrafo 3.5.1). 

 

Accendere la macchina mediante l'interruttore A9.  

Non toccare parti sotto tensione e i morsetti di uscita quando 

l'apparecchio è alimentato. 

Alla prima accensione della macchina selezionare il modo 

mediante i pulsanti 

C

e

 A3

 e i parametri di saldatura 

mediante il tasto 

G

 e la manopola 

R

 come indicato al 

paragrafo 3.2. 

Con procedimento TIG la ventola di raffreddamento si attiva, 

dopo 5 secondi si ferma per poi ripartire in fase di saldatura 

fino al raffreddamento della macchina. 

Il flusso di gas inerte deve essere regolato ad un valore (in 

litri al minuto) di circa 6 volte il diametro dell'elettrodo. 

Se si usano accessori tipo il gas-lens la portata di gas può 

essere ridotta a circa 3 volte il diametro dell'elettrodo. Il 

diametro dell'ugello ceramico deve avere una dimensione da 

4 a 6 volte il diametro dell'elettrodo. 

Normalmente il gas più usato è l'ARGON perché ha un costo 

minore rispetto agli altri gas inerti, ma possono essere usate 

anche miscele di ARGON con un massimo del 2% 

IDROGENO per la saldatura dell'acciaio inossidabile e ELIO 

o miscele di ARGON-ELIO per la saldatura del rame. Queste 

miscele aumentano il calore il calore dell'arco in saldatura 

ma sono molto più costose. 

Se si usa gas ELIO aumentare litri al minuto fino a 10 volte il 

diametro dell'elettrodo (Es. diametro 1,6 x10= 16 l/min. di 

Elio). 

Usare vetri di protezione D.I.N. 10 fino a 75A e D.I.N. 11 da 

75A in poi. 

 

3.5.1. GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO (optional art. 
560010) 
 

Se si utilizza una torcia raffreddata ad acqua utilizzare il 

gruppo di raffreddamento. 

 

6

Содержание TIG 164

Страница 1: ...18 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 23 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 28 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 33 Parti di ricambio e schema elettrico Spa...

Страница 2: ...1 2 2...

Страница 3: ...ff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa l apparecchio per lavorare all esterno sotto la pioggi...

Страница 4: ...li di corrente Primo livello premere il tasto G fino ad accendere il LED M e regolare la corrente principale con la manopola R Secondo livello premere il tasto G fino ad accendere il LED A6 e regolare...

Страница 5: ...F regolare la pulizia o la penetrazione H regolare il diametro dell el regolare lo slope up L regolare la corrente di base in pulsa regolare la frequenza di p regolare il secondo livello di corrente...

Страница 6: ...o pi vicino possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon contatto elettrico Collegare il connettore di potenza della torcia TIG al polo negativo della saldatrice Collegare il connettore d...

Страница 7: ...to I programmi liberi hanno la sigla lampeggiante Premere i pulsanti C X e A3 e scegliere il procedimento e il modo di saldatura paragrafo 3 2 Girare la manopola R ed impostare la corrente di saldatur...

Страница 8: ...azardous environments NOTES the welding machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 3 See IEC 664 2 3 DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES 2 3 1 Thermal protection T...

Страница 9: ...es the value set by means of the R knob The M LED lights and the display T shows the current Should it be necessary to reduce the current during welding without extinguishing the arc for example when...

Страница 10: ...adjust the second level of current in dual level A6 adjust the slope down A5 adjust the post gas A4 S LED Welding machine block see 2 3 2 U LED Thermal protection It lights when the operator exceeds...

Страница 11: ...the cylinder pressure regulator to the gas fitting B1 on the rear panel Only for item 165 If using a water cooled torch use the cooling unit After having filled the tank with coolant connect the plug...

Страница 12: ...es or other parameters after making these adjustments which are necessary in order to weld follow the steps described in paragraph 3 2 Weld even briefly and decide where to save To save in the previou...

Страница 13: ...der H chstwert der Stromaufnahme I1 eff Dies ist der H chstwert der effektiven Stromaufnahme bei Ber cksichtigung der relativen Einschaltdauer IP23 Schutzart des Geh uses die bescheinigt dass das Ger...

Страница 14: ...en des Lichtbogens m ssen die zwei verschiedenen Schwei str me eingestellt werden Erste Stufe den Drucktaster G dr cken bis die LED M aufleuchtet und dann den Hauptstrom mit Regler R einstellen Zweite...

Страница 15: ...s nach Abschluss der Schwei ung 0 30 s R Regler F r die Einstellung des Schwei stroms LED M Au erdem bestehen in Verbindung mit Drucktaster G folgende M glichkeiten Einstellung der Frequenz F Einstell...

Страница 16: ...eiem Stahl Eisen und Kupfer mit dem DC WIG Verfahren und von Aluminium Messing und Magnesium mit dem AC WIG Verfahren geeignet Den Steckverbinder des Massekabels an den Pluspol der Schwei maschine und...

Страница 17: ...ogramme erkennt man daran dass ihr K rzel blinkt Drucktaster C X und A3 dr cken und das Schwei verfahren und die Betriebsart w hlen Abschnitt 3 2 Regler R drehen und den Schwei strom einstellen Wenn d...

Страница 18: ...la valeur maximale du courant absorb I1 eff C est la valeur maximale du courant effectif absorb en consid rant la dur e de cycle IP23 Degr de protection de la carcasse qui signifie que la machine peu...

Страница 19: ...t E Soudure TIG 4 temps avec deux niveaux de courant automatique bilevel Avant d allumer l arc r gler les deux niveaux de courant Premier niveau appuyer sur la touche G jusqu ce que le voyant M s allu...

Страница 20: ...equel le courant atteint la valeur minimale jusqu ce que l arc s teigne 0 10 sec Voyant A4 Post gaz R gle le temps de sortie du gaz la fin de la soudure 0 30 sec R Bouton R gle le courant de soudure v...

Страница 21: ...de jonction ex cuter A la fin de la soudure teindre toujours la machine et enlever l lectrode de la pince porte lectrode 3 5 SOUDURE TIG Ce poste souder est indiqu pour souder l acier inoxydable le fe...

Страница 22: ...P01 s affichera EN APPUYANT BRIEVEMENT SUR LE BOUTON Y ON FAIT UN CHOIX EN APPUYANT PLUS DE 3 SECONDES ON EFFECTUE UNE MEMORISATION 3 6 2 M moriser partir d un programme libre L utilisateur peut modi...

Страница 23: ...entaci n monof sica 50 o 60 Hz I1 max Es el m ximo valor de la corriente absorbida I1 efec Es el m ximo valor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio IP23 Grado de protec...

Страница 24: ...soltando el pulsador de la antorcha TIG LED E Soldadura TIG de 4 tiempos con dos niveles de corriente autom tico bilevel Antes de encender el arco hay que implantar los dos niveles de corriente Primer...

Страница 25: ...A6 Segundo nivel de corriente en modo bilevel LED A5 Slope down Es el tiempo que la corriente invierte para alcanzar el m nimo y para que se apague el arco 0 10 seg LED A4 Post gas Regula el tiempo de...

Страница 26: ...empre en marcha Regular la corriente en base al di metro del electrodo a la posici n de soldadura y al tipo de uni n por realizar Terminada la soldadura apagar siempre el aparato y quitar el electrodo...

Страница 27: ...a encender la m quina viene visualizado P01 EL PULSADOR Y PRESIONADO BREVEMENTE EFECT A UNA ELECCI N PRESIONADO DURANTE UN TIEMPO MAYOR DE 3 SEGUNDOS EFECT A UNA MEMORIZACI N 3 6 2 Memorizar de un pr...

Страница 28: ...0 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz I1 m x o valor m ximo da corrente absorvida I1 eff o valor m ximo da corrente efectiva absorvida considerando factor de servi o IP23 Grau de protec o da...

Страница 29: ...m dois n veis de corrente autom tico bilevel Antes de ligar o arco programe os dois n veis de corrente Primeiro n vel pressione a tecla G at acender o LED M e regule a corrente principal com o man pul...

Страница 30: ...an a o m nimo e o arco se desliga 0 10 seg LED A4 Post gas Regula o tempo de sa da do g s no final da soldagem 0 30 seg R Man pulo Regula a corrente de soldagem LED M Al m disso se associado ao bot o...

Страница 31: ...o MMA o ventilador de arrefecimento est sempre activo Regular a corrente com base no di metro do el ctrodo na posi o de soldagem e no tipo de liga a efectuar Terminada a soldagem desligar sempre o apa...

Страница 32: ...m funcionamento novamente aparecer visualizado P01 O BOT O Y CARREGADO BREVEMENTE EFECTUA UMA ESCOLHA CARREGADO POR MAIS DE 3 SEGUNDOS EFECTUA UM ARMAZENAMENTO 3 6 2 Armazenamento de um programa livre...

Страница 33: ...maximumwaarde van de daadwerkelijk opgenomen stroom rekening houdende met de inschakelduur IP23 Beschermgraad van het omhulsel dat aangeeft dat het materiaal geschikt is om buiten in de regen te gebr...

Страница 34: ...G toets totdat de M LED oplicht en stel de hoofdstroom in met de R knop Tweede niveau druk op de G toets totdat de A6 LED oplicht en stel de stroom in met de R knop Na de boogontsteking begint de str...

Страница 35: ...met de G drukknop kunt u de frequentie F instellen de instelling voor reiniging of de inbranding H de diameter van de electrode I instellen de upslope L instellen de basispulseerstroom instellen N de...

Страница 36: ...klem op het werkstuk zo dicht mogelijk tegen de laspunt en zorg ervoor dat er goed elektrisch contact is Sluit de stroomconnector van de TIG toorts aan op de negatieve pool van het lastoestel Sluit d...

Страница 37: ...elfgekozen programma flikkert Druk op de C X en A3 drukknoppen en selecteer de lasprocedure en de lasinstelling alinea 3 2 Zet de R knop aan en stel de lasstroom in Als de TIG procedure geselecteerd i...

Страница 38: ...PRENSACABLE BRA ADEIRA KABEL BEVESTIGING 10 CAVO RETE SUPPLY INPUT CABLE NETZKABEL CABLE RESEAU CABLE RED CABO REDE NETKABEL 11 FASCIONE HOUSING GEH USE CARROSSERIE ABRAZADERA ABRA ADEIRA OMHULSEL 12...

Страница 39: ...RE UPPER INSULATION OBERE ISOLIERUNG ISOLATION SUPERIEUR AISLAMIENTO SUPERIOR ISOLAMENTO SUPERIOR BOVENSTE ISOLATIE 38 ISOLAMENTO LATERALE SIDE INSULATION SEITENISOLIERUNG ISOLATION LATERAL AISLAMIENT...

Страница 40: ...HANDLE SUPPORT GRIFFHALTERUNG SUPPORT POIGNEE SOPORTE EMPU ADURA SUPORTE CABO HANDVATHOUDER 2 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE EMPU ADURA CABO HANDVAT 3 MANOPOLA KNOB REGLER BOUTON MANECILLA MAN PULO KNOP...

Страница 41: ...SUPORTE HOUDER 33 TRASFORMATORE ALTA FREQUENZA HIGH FREQUENCY TRANSFORMER HF TRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR HAUTE FREQUENCE TRANSFORMADOR ALTA FRECUENCIA TRANSFORMADOR DE ALTA FREQU NCIA TRANSFORMATOR...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: