elem 5411074187194 Скачать руководство пользователя страница 10

10 

 

 

 

N’effectuez aucune modification sur l’outil de 

jardin. 

Des modifications non autorisées peuvent 

s’avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil 
de jardin et conduirent à une augmentation des 

émissions de bruit et des vibrations. 

 

- Utilisez uniquement un câble de rallonge résistant 
aux intempéries équipé d'un coupleur selon la 
CEI 60320-2-3 
 
- Toujours ramener le câble à l’arrière de l’appareil 
 
- Si un câble est endommagé en cours d'utilisation, 
débranchez le cordon d'alimentation de la prise 
secteur immédiatement. 

NE PAS TOUCHER LE 

CORDON D'ALIMENTATION AVANT DE LE 
DECONNECTER 

 
- Ne faire fonctionner l'appareil qu'en plein jour ou 
dans une lumière artificielle de bonne qualité. 
 
- Remplacer les pièces usées ou endommagées. 
 
- N'utiliser que des pièces de rechange et 
accessoires d'origine.

 

 

Retirer la fiche de la prise de courant : 

– lors du contrôle de l’aspirateur-souffleur de jardin, 

de l’élimination d’un blocage ou de travaux sur 

l’outil, 

– après avoir heurté un objet étranger. Assurez 

vous immédiatement que l’aspirateur-souffleur 
de jardin ne présente pas d’endommagements, 

et, si nécessaire, faites-le réparer, 

– si l’aspirateur-souffleur de jardin commence à 

vibrer de manière anormale (vérifier 
immédiatement). 

- Avant d’abandonner la machine 

 

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 

 

 La tension de la source d’alimentation doit 

correspondre aux indications se trouvant sur la 
plaque signalétique de l’outil de jardin. 

 

 Il est recommandé de ne brancher cet outil de 

jardin que sur une prise de courant protégée par un 

disjoncteur différentiel avec un courant de défaut 

de 30 mA. 

 

 Les câbles d’alimentation utilisés avec cet outil de 

jardin doivent correspondre aux indications du 

fabricant ; voir notice d’utilisation pour ce qui est du 
numéro de commande et du type. 

 

 Ne touchez jamais la prise électrique avec des 

mains humides. 

 

 N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la 

rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous 

risque de les endommager. Protégez le câble contre 

la chaleur, l’huile et les bords tranchants. 
 

 La rallonge doit disposer de la section indiquée 

dans les instructions d’utilisation et être étanche 

aux projections d’eau. La connexion électrique ne 
doit pas se trouver dans l’eau. 

 

 

 

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 

 

 

Une protection de moteur est installée ! Le 

moteur est équipé d’une protection contre une 
surcharge.  

Au cas où le moteur s’arrêtait, laissez-le 

refroidir pendant plusieurs minutes avant de le 

faire redémarrer. 
 

 

Attention ! Avant d’effectuer des travaux de 

maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de 
jardin et débrancher la fiche de la prise de 

courant. 

Ceci vaut également lorsque le câble électrique 

est endommagé, coupé ou emmêlé. 

Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est 

équipé d’une double isolation et ne nécessite pas 

de prise de terre. La tension de fonctionnement est 

de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union 
européenne 220 V, 240 V suivant la version). 

N’utiliser qu’une rallonge électrique homologuée. 

Pour des renseignements supplémentaires, 

contactez le Service Après-Vente autorisé. 

Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant le 
travail avec l’outil de jardin, n’utilisez que des câbles 

ayant les sections de fils conducteurs suivantes : 

 

– 1,0mm2 : longueur maximale 40 m 
– 1,5mm2 : longueur maximale 60 m 

– 2,5mm2 : longueur maximale 100 m 

 

Remarque : Au cas où une rallonge devrait être 
utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la 

description figurant dans les instructions de 

sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé 

à la terre de l’installation électrique par 
l’intermédiaire de la fiche. 

En cas de doute, consultez un électricien de 

formation ou le Service Après-Vente le plus proche. 

 

 

PRECAUTION : Des rallonges non conformes 

aux instructions peuvent être dangereuses. Les 

versions de câble de rallonge, fiche et 
accouplement doivent être étanches à l’eau et 

autorisées pour l’extérieur. 

Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser 

un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut 
de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la 

machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 5411074187194

Страница 1: ...UR DE FEUILLES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL BLADBLAZER ZUIGER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB LEAF BLOWER VACUUM ORIGINAL INSTRUCTIONS IT ASPIRATORE SOFFIATORE TRADUZIONE DELLE I...

Страница 2: ...2 2 4 1 5 7 8 9 10 12 14 6 13 3 11...

Страница 3: ...u de aansluitleiding op schade te controleren en deze all n in optimale toestand te gebruiken BEFORE USE Steps prior to operation Only operate the device after completely assembling it Prior to each u...

Страница 4: ...4 MONTAGE MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGGIO...

Страница 5: ...5 Sac feuilles Bandouli re Bladzak Schouderdraagriem Leaf bag Shoulder strap Sacco di raccolta Cinghia a tracolla...

Страница 6: ...6 METTRE EN MARCHE ARR T AAN UIT SCHAKELEN SWITCHING ON OFF ACCENSIONE SPEGNIMENTO UTILISATION GEBRUIK USE OPERATION UTILIZZO...

Страница 7: ...gebruik stel de camera in op de gewenste functie blazen of zuigen Voor lucht schakelt de ventilator op het symbool a Voor het afzuigen zet de schakelaar op het symbool van aspiratie b Selecting the op...

Страница 8: ...teur rotatif Tenez vos mains et vos pieds distance des orifices de l outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement Tenez vos mains et vos pieds distance des orifices de l outil de jardin t...

Страница 9: ...squ il y a un risque de foudre Ne faites jamais fonctionner l outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes Portez toujours des chaussures ferm es et des pantalons longs Ne...

Страница 10: ...s risque de les endommager Prot gez le c ble contre la chaleur l huile et les bords tranchants La rallonge doit disposer de la section indiqu e dans les instructions d utilisation et tre tanche aux pr...

Страница 11: ...ou aspiration Pour le soufflage placez le s lecteur 6 sur le symbole de soufflage Pour l aspiration placez le s lecteur sur le symbole d aspiration INSTRUCTIONS D EMPLOI Branchez l appareil une rallon...

Страница 12: ...les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement GARANTIE Pour les clauses de garantie reportez vous aux conditions de garantie ci jointes MISE AU REBUT Si...

Страница 13: ...ap loopt Let erop dat personen in de buurt niet gewond raken door voorwerpen die door het tuingereedschap worden weggeslingerd Houd tijdens werkzaamheden met het tuingereedschap een veilige afstand to...

Страница 14: ...t gevolg zijn Controleer het te bewerken oppervlak zorgvuldig en verwijder alle metaaldraad en overige voorwerpen Controleer de aansluitkabel en de verlengkabel voor elk gebruik op beschadigingen en v...

Страница 15: ...de stroomkabel beschadigd doorgesneden of in de war is Het tuingereedschap is voor uw veiligheid ge soleerd en heeft geen aarding nodig De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC 50 Hz voor landen buiten d...

Страница 16: ...ntroleer de omgeving op kleine dieren en harde voorwerpen voordat u het tuingereedschap gebruikt Zuig geen vloeistoffen plastic zakken blikjes dennenappels takken dikker dan 5 mm textiel papieren zakd...

Страница 17: ...van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen KLANTENSERVICE EN GEBRUIKSADVIEZEN Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over...

Страница 18: ...Do not expose the product to rain or moisture Unplug the power cord before cleaning or maintenance and when it is damaged Disconnect the mains plug if the cord is damaged or entangled Wait until all...

Страница 19: ...cation While operating the leaf blower garden vacuum always be sure of a safe and secure operating position at all times Always be aware of your surroundings and stay alert for possible hazards that y...

Страница 20: ...intended for outdoor use It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device RCD with a tripping current of not more than 30 mA Always check your RCD every time you use...

Страница 21: ...pressure level LPA 84 1 dB A K 3 dB A Acoustic power level LWA 95 8 dB A K 2 21 dB A Guaranteed sound power level LWA102 dB A ATTENTION The sound power pressure may exceed 85 dB A in this case individ...

Страница 22: ...light Keep it in the dark if possible _ Don t keep it in plastic bags to avoid humidity build up GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee ENVIRONM...

Страница 23: ...che si trovano nelle vicinanze non vengano ferite da corpi estranei che vengono fatti volare dall apparecchio per il giardinaggio Prestare attenzione affinch altre persone si mantengano a distanza di...

Страница 24: ...sare lesioni Ispezionare accuratamente la superficie da lavorare ed avere cura di rimuovere tutti i fili metallici e qualunque altro tipo di corpo estraneo Prima di ogni utilizzo controllare il cavo d...

Страница 25: ...arre la spina dalla presa di corrente prima di passare ad eseguire lavori di manutenzione o di pulizia Lo stesso vale quando il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato tagliato oppure anche a...

Страница 26: ...tore ISTRUZIONI PER L USO _ Collegare l apparecchio a un cavo di prolunga adatto _ Impugnare l apparecchio con entrambe le mani _ Spostare lentamente l apparecchio avanti e indietro _ Durante l uso ma...

Страница 27: ...nto come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio GARANZIA Fare riferimento al documento allegato per conoscere i termini e le condizioni della garanzia...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...17 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 IEC 62321 Niveau de puissance acoustique Garanti LWA 102dB A Caract ristiques techniques Produit SOUFFLEUR COLLEC...

Страница 30: ...2233 2008 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 IEC 62321 Geluidsvermogensniveau Gegarandeerd LWA 102dB A Technische D...

Страница 31: ...PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 IEC 62321 Sound power level Guaranteed LWA 102dB A Technical Data Product LEAF BLOWER VACUUM Ty...

Страница 32: ...00 2014 EN 62233 2008 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 IEC 62321 Schallleistungspegel Garantiert LWA 102dB A Tech...

Страница 33: ...AfPS GS 2014 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 IEC 62321 livello di potenza sonora garantito Garantiert LWA 102dB A Dati tecni...

Страница 34: ...sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2018 Sous r serve de modifications T...

Отзывы: