elem 5411074154806 Скачать руководство пользователя страница 22

22 

 

c) Always allow the machine to cool before storing 
it.  
d) When servicing the shredder be aware that, even 
if the power source is switched off by the guard 
locking device, the shredder can still move.  
e) Replace worn or damage parts.  Only use spare 
parts and original accessories.  
f) Never attempt to neutralise the guard locking 
device.  

 
5 Additional safety instructions for 
units with sack fixing  

Disconnect the machine before fixing or removing 
the sack.  

 
6 Recommendation  

We recommend connecting the machine to a power 
supply circuit protected by a Residual Current 
Device (RCD) with breaking current less than or 
equal to 30 mA.  
Avoid using the machine in bad weather, particularly 
when there is a risk of lightning.  
Use the machine at reasonable hours, avoiding the 
margins of the day (morning or evening) likely to 
annoy the neighbours. Comply with hours defined 
by local regulations. 
Use the machine at the lowest motor speed 
possible. 
Separate debris with a rake or broom before 
blowing it. 
In a dusty environment dampen surfaces slightly or 
use a spray accessory as appropriate. 
Deploy the blower nozzle completely to direct the air 
flow as close as possible to the ground. 
Watch out for children, animals, open windows, etc, 
and blow the debris away from them, in complete 
safety. 
 

REMOVE THE PLUG FROM THE 
SOCKET: 

 
– before checking, clearing a blockage or working 
on the leaf blower/garden vacuum. 
– after striking a foreign object, inspect the leaf 
blower/garden vacuum for damage and make 
repairs as necessary. 
– if the leaf blower/garden vacuum starts to vibrate 
abnormally check immediately. 
 
 

POWER SUPPLY 

 

 The voltage indicated on the rating plate must 

correspond 
 
to the voltage of the power source. 

 We recommend that this equipment is only 

connected into a socket which is protected by a 
circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA 
residual current. 
 

 Only use or replace power supply cables for this 

unit which correspond to the types indicated by 
the manufacturer. See the operating instructions 

for the order no. and types. 
 

 Never touch the mains plug with wet hands. 

 

 Do not run over, crush or pull the power supply 

cable or extension lead, otherwise it may be 
damaged. 
Protect the cable from heat, oil and sharp edges. 
 

 The extension lead must have a cross section in 

accordance with the operating instructions and be 
protected against splashed water. The connection 
must not be in water. 

 
 
ELECTRICAL SAFETY 

 

 Motor Protector fitted! Motor fitted with safety 

overload protection. If motor stops working, 
allow a few minutes to cool, before restarting. 
 

 Warning! Switch off, remove plug from mains 

before adjusting, cleaning or if cable is cut, 
damaged or entangled. 
Your machine is double insulated for safety and 
requires no earth connection. The operating voltage 
is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 
240 V as applicable). Only use approved extension 
cables. Contact the Centre for details. 
 
If you want to use an extension cable when 
operating your product, only the following cable 
dimensions should be used: 
– 1.0mm2: max. length 40 m 
– 1.5 mm2: max. length 60 m 
– 2.5 mm2: max. length 100 m 
 
Note: If an extension cable is used it must be 
earthed and connected through the plug to the earth 
cable of your supply network in accordance with 
prescribed safety regulations. 
 
If in doubt contact a qualified electrician or the 
nearest Service Center. 
 

 WARNING! Inadequate extension cables can 

be dangerous. Extension cable, plug and socket 
must be of watertight construction and intended 
for outdoor use.
 
 
It is recommended for increased electrical safety to 
use a Residual Current Device (RCD) with a tripping 
current of not more than 30 mA. Always check your 
RCD every time you use it. 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание 5411074154806

Страница 1: ...UR DE FEUILLES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL BLADBLAZER ZUIGER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB LEAF BLOWER VACUUM ORIGINAL INSTRUCTIONS IT ASPIRATORE SOFFIATORE TRADUZIONE DELLE I...

Страница 2: ...2 2 4 1 5 7 8 9 10 12 14 6 13 3 11...

Страница 3: ...u de aansluitleiding op schade te controleren en deze all n in optimale toestand te gebruiken BEFORE USE Steps prior to operation Only operate the device after completely assembling it Prior to each u...

Страница 4: ...4 MONTAGE MONTAGE ASSEMBLY ASSEMBLAGGIO...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 Sac feuilles Bandouli re Bladzak Schouderdraagriem Leaf bag Shoulder strap Sacco di raccolta Cinghia a tracolla...

Страница 7: ...7 METTRE EN MARCHE ARR T AAN UIT SCHAKELEN SWITCHING ON OFF ACCENSIONE SPEGNIMENTO UTILISATION GEBRUIK USE OPERATION UTILIZZO...

Страница 8: ...gebruik stel de camera in op de gewenste functie blazen of zuigen Voor lucht schakelt de ventilator op het symbool a Voor het afzuigen zet de schakelaar op het symbool van aspiratie b Selecting the op...

Страница 9: ...es de l outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement Tenez vos mains et vos pieds distance des orifices de l outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement Veillez ce que les p...

Страница 10: ...ou de vieillissement Si un c ble vient tre endommag en utilisation le d connecter imm diatement du r seau lectrique NE PAS TOUCHER AU C BLE AVANT DE L AVOIR D CONNECT DU R SEAU LECTRIQUE Ne pas utili...

Страница 11: ...source d alimentation doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signal tique de l outil de jardin Il est recommand de ne brancher cet outil de jardin que sur une prise de courant pr...

Страница 12: ...ce du sac au del du bord sur lev Posez l attache sur le point de suspension SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Avant de l utiliser r glez l appareil sur la fonction d sir e soufflage ou aspiration Po...

Страница 13: ...ant la n cessit d identifier les mesures de s curit visant prot ger l op rateur qui sont bas es sur une estimation de l exposition dans les conditions d utilisation r elles compte tenu de toutes les p...

Страница 14: ...anden of voeten niet in de openingen terwijl het tuingereedschap loopt Let erop dat personen in de buurt niet gewond raken door voorwerpen die door het tuingereedschap worden weggeslingerd Houd tijden...

Страница 15: ...dellijk loskoppelen van het stroomnet DE KABEL NIET AANRAKEN VOORALEER U DEZE HEBT LOSGEKOPPELD VAN HET STROOMNET De machine niet gebruiken als de kabel beschadigd of versleten is 3 Werking a Vooralee...

Страница 16: ...e buis van de blazer volledig ontvouwen om de luchtstroom zo dicht mogelijk bij de grond te richten Opletten voor kinderen dieren open vensters enzovoort en het puin op enige afstand hiervan wegblazen...

Страница 17: ...7 Bovenste buis 8 Onderste buis 9 Wheel bracket 10 Wielen 11 Opvangzakjes 12 Haak voor tas 13 Kabelhaak 14 Zak aansluiting MONTEREN VAN DE BUIS 2a 1b 2d 2e 2f _ Schuif de beide delen van de buis in e...

Страница 18: ...een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing...

Страница 19: ...rloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking U kunt de handleiding in PDF formaat opvragen door een e mail info eco repa...

Страница 20: ...y attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine Keep bystanders a safe distance away from the machine Wear eye protection Wear hearing protection Do not exp...

Страница 21: ...other part of the body or clothes into the feed tray the ejection trough or close to any moving part d Keep well balanced and be sure of your footing at all times Do not hurry Never hold yourself abov...

Страница 22: ...nly connected into a socket which is protected by a circuit breaker that would be actuated by a 30 mA residual current Only use or replace power supply cables for this unit which correspond to the typ...

Страница 23: ...nsion point SELECTING THE OPERATING MODE Select the required operating mode before use blowing or vacuuming _ For blowing turn the switch 6 to the blowing symbol _ For vacuuming turn the switch to the...

Страница 24: ...o protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off an...

Страница 25: ...aggio in funzione Prestare attenzione affinch le persone che si trovano nelle vicinanze non vengano ferite da corpi estranei che vengono fatti volare dall apparecchio per il giardinaggio Prestare atte...

Страница 26: ...IL CAVO PRIMA DI AVER SCOLLEGATO L APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA Non utilizzare l apparecchio se il cavo danneggiato o usurato 3 Funzionamento a Prima di avviare l apparecchio assicurarsi che il sa...

Страница 27: ...possibile vicino al suolo Prestare particolare attenzione ai bambini agli animali e alle finestre aperte e non soffiare i detriti nelle loro prossimit per garantire un utilizzo sicuro dell apparecchi...

Страница 28: ...foglie aspiratore da giardino in un luogo asciutto posto in alto o chiuso e fuori dalla portata dei bambini A titolo di sicurezza sostituire le parti usurate o danneggiate Controllare regolarmente il...

Страница 29: ...bambini Se il dispositivo non pu essere avviato o se continua a malfunzionamenti necessario controllare e riparare il dispositivo da parte di un servizio post vendita autorizzati DATI TECNICI ASB2801...

Страница 30: ...necessario l intervento del costruttore o di un suo rappresentante al fine di evitare qualsiasi pericolo CONSERVAZIONE _ Pulire con cura tutto l apparecchio e i suoi accessori _ Riporre l apparecchio...

Страница 31: ...lijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spele...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Caract ristiques techniques Produit SOUFFLEUR COLLECTEUR DE FEUILLES Type ASB2801 1 Tension...

Страница 34: ...2010 EN 62233 2008 EN 15503 2009 A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technische Daten Product BLADBLAZER ZUIGER Type ASB...

Страница 35: ...A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technical Data Product LEAF BLOWER VACUUM Type ASB2801 1 Mains voltage V 230 240 Mai...

Страница 36: ...60335 2 100 2010 EN 62233 2008 EN 15503 2009 A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technische Daten Produkt LAUBSAUGER BL...

Страница 37: ...0 EN 62233 2008 EN 15503 2009 A1 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2008 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Dati tecnici Prodotto ASPIRATORE SOFFIATORE Modelo ASB...

Страница 38: ...71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine 2013 Made in China Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbeho...

Отзывы: