elem 5411074131715 Скачать руководство пользователя страница 13

 

13

E  

 

AFILADORA ANGULAR 

 

 
ADVERTENCIA 

Atendiendo a su propia seguridad, lea 
atentamente este manual de uso antes de 
usar la máquina. 
 

NORMAS DE SEGURIDAD 

Al usar la máquina, observe siempre las 
normas de seguridad que se adjuntan así 
como las normas de seguridad adicionales. 
 

MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 
PARA AFILADORAS ANGULARES 

No corte ni afile metales ligeros con contenido de 
magnesio superior al 80% dado que este 
tipo de metal es inflamable. 

 

No utilice ningún otro accesorio que no 

sean muelas abrasivas. 

 

Compruebe que la velocidad indicada 

sobre la muela abrasiva sea superior o 
igual a la velocidad de la afiladora angular 
indicada en la placa del fabricante de la 
afiladora angular. 

 

No corte piezas de trabajo que requieran 

una profundidad máxima de corte que sobrepase a 
la de la muela abrasiva. 

 

Asegúrese de que la muela abrasiva tenga 

las dimensiones correctas y encaje adecuadamente 
en el husillo. 

 

Trate con mucho cuidado las muelas 

abrasivas de acuerdo con las instrucciones 
dadas por el fabricante de la misma. 

 

Inspeccione la muela abrasiva antes de 

cada uso. No utilice discos abrasivos que 
presenton grietas o cualquier otra señal de 
deterioro. 

 

Compruebe que la muela abrasiva esté 

montada de acuerdo con las instrucciones. 

 

Una vez montada la muela abrasiva haga 

funcionar la máquina a velocidad sin carga 
en un área de trabajo segura durante 30 segundos 
aprox. Si observa una marcada vibración de la 
máquina o daños en la muela abrasiva, desconecte 
la máquina de inmediato y trate de determinar la 
causa. 

 

No emplee adaptadores ni ningún otro 

elemento auxiliar para monta muelas abrasivas 
destinadas a un diámetro de husillo diferente. 

 

Compruebe que la pieza de trabajo esté 

debidamente apoyada o sujeta. 

 

No utilice nunca rueda de recortar para afilar. 

 

Asegúrese de que las chispas no puedan 

dañar a personas ni alcanzar materiales 
inflamables. 

 

Utilice siempre gafas protectoras, 

protectores auditivos y, si es necesario,  
otros medios de protección tales como 
guantes, bata, casco, etcétera. 

 

Instale la pantalla protectora. No utilice 

nunca la máquina sin la pantalla protectora 
instalada. 

 

Compruebe que los orificios de 

ventilación estén siempre limpios, especialmente si 
trabaja en entornos cargados de polvo. 

- Antes de eliminar el polvo, desenchufe 
siempre la herramienta. 
- No utilice cepillos metálicos o similares 
para eliminar el polvo y evite dañar los 
componentes internos. 

 

No olvide que después de apagar la 

máquina, la rueda continúa girando durante un 
corto periodo de tiempo. 
 

SEGURIDAD ELÉCTRICA 

Verificar que el voltaje indicado en la placa del 
fabricante de la máquina se corresponde con la 
tensión del lugar donde se utilice. 
 

DESCRIPCIÓN  

Su afiladora angular ha sido diseñada para 
afilar y cortar mampostería y acero. 
1 Interruptor de encendido/apagado 
2 Botón de bloqueo 
3 Pomo de fijación 
4 Husillo 
5 Carter de protección 
6 Manivela lateral 
7 Soporte de la escobilla de carbón 
 

MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CARTER DE 
PROTECCION  

 

Retire primero el disco abrasivo como se 

describe más abajo. 

 

Coloque el carter de protección (5) sobre 

la máquina según se indica. 

 

Apriete firmemente (8) el tornillo. 

 

Para desmontar el carter de protección, 

siga el procedimiento inverso. 
No utilice jamás la máquina sin el carter de 
protección. 
 

MONTAJE Y DESMONTAJE DE UNA MUELA 
ABRASIVA  

 

Coloque la máquina sobre una mesa con el 

carter de protección hacia arriba. 

 

Coloque el espaciador (9) en el husillo (4). 

 

Coloque la muela abrasiva (10) sobre el 

espaciador.

 

 

Atornille la tuerca de tensión (11) situada 

sobre el husillo. 

 

Presione el pomo de fijación (3) y ajuste 

firmemente la tuerca de tensión (11) con 
la llave de tuercas (12) que se proporciona para 
ello. 

 

Suelte el pomo de fijación. 

 

Para quitar la muela abrasiva, realice la 

operación inversa. 
 
Antes de montar o quitar una muela abrasiva 
desenchufe siempre la herramienta. 
 

MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA MANIVELA 
LATERAL  

 

Ajuste la manivela lateral (6) en uno de 

los orificios de fijación. 
 
 

Содержание 5411074131715

Страница 1: ...1 MAX2300K G FR MEULEUSE D ANGLE NL HAAKSE SLIJPER GB ANGLE GRINDER D WINKELSCHLEIFER I SMERIGLIATRICE ANGOLARE E AFILADORA ANGULAR P ESMERILADORA DE NGULOS 2010...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ontact direct aux tincelles ainsi qu aux mat riaux inflammables Utilisez toujours des lunettes de protection des protections auditives et si n cessaire d autres moyens de protection personnelle comme...

Страница 4: ...s bloc de charbon doivent tre contr l s intervalles r guliers Enlevez les porte balais 7 et nettoyez les balais bloc de charbon En cas d usure remplacez les deux balais bloc de charbon simultan ment M...

Страница 5: ...oals werkhandschoenen werkjas helm enz indien noodzakelijk Monteer de afschermkap Gebruik de machine nooit zonder gemonteerde afschermkap Zorg ervoor dat ventilatieopeningen schoon worden gehouden Zek...

Страница 6: ...ng in geval van slijtage beide koolborstels tegelijk Breng de koolborstelhouders weer aan Laat na het aanbrengen van nieuwe koolborstels de machine gedurende 15 minuten onbelast draaien Gebruik uitslu...

Страница 7: ...ning guard fitted Make sure that the ventilation openings are kept clean Especially when working in a dusty environment Before removing dust always unplug the tool Do not use brushes of metal or the l...

Страница 8: ...s voltage V 230 Mains frequency Hz 50 Power input W 1 800 No load speed min 1 6 000 Wheel diameter mm 230 Spindle thread M 14 Weight kg 4 9 LpA sound pressure dB A 99 LWA acoustic power dB A 110 Take...

Страница 9: ...n entz nden k nnen Tragen Sie immer eine Schutzbrille einen Geh rschutz und sch tzen Sie sich gegebenenfalls mit anderen Mitteln wie z B mit Arbeitshandschuhen Schutzkleidung Schutzhelm usw Bringen Si...

Страница 10: ...der Teile im Ger teinnern BERPR FEN UND AUSTAUSCHEN DER KOHLEB RSTEN Die Kohleb rsten sind regelm ig zu berpr fen Entfernen Sie die Kohleb rstenhalter 7 und reinigen Sie die Kohleb rsten Tauschen Sie...

Страница 11: ...e installato il riparo di protezione Verificare che le prese di ventilazione siano pulite soprattutto se si lavora in un ambiente polveroso Prima di rimuovere la polvere disinserire sempre la spina de...

Страница 12: ...le spazzole contemporaneamente Montare i portaspazzole al carbonio Dopo aver montato nuove spazzole al carbonio mettere in funzione l utensile a vuoto per 15 minuti Utilizzare soltanto spazzole al car...

Страница 13: ...bles Utilice siempre gafas protectoras protectores auditivos y si es necesario otros medios de protecci n tales como guantes bata casco etc tera Instale la pantalla protectora No utilice nunca la m qu...

Страница 14: ...escobillas 7 y limpie las escobillas de carb n En caso de desgaste cambie ambas escobillas al mismo tiempo Monte los portaescobillas Despu s de montar las escobillas de carb n nuevas deje la m quina e...

Страница 15: ...s Use culos de seguran a protec o nos ouvidos e caso seja necess rio outros meios de protec o tal como luvas de trabalho casaco capacete etc Monte a protec o de visualiza o Nunca utiliza a m quina sem...

Страница 16: ...simult neo Monte os suportes da escova de carbono Depois de montar as escovas de carbono novas deixe a m quina funcionar em vazio durante 15 minutos Utilize apenas as escovas de carbono DADOS T CNICOS...

Страница 17: ...6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 sav elemtechnic com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86...

Отзывы: