background image

 

 

6

 Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, 

contrôlez toujours si les lames, les vis des lames et le 
sous-groupe de coupage sont usés ou endommagés. 
Remplacez les lames  
usées ou endommagées toujours en même temps 
que les vis des lames pour éviter tout balourd. 

 Ne tondez que de jour ou sous un bon éclairage 

artificiel. 

 Ne pas travailler avec la tondeuse à gazon dans 

des conditions météorologiques défavorables et plus 
particulièrement en cas d’approche d’orage. 

 Si possible, n’utilisez pas l’outil de jardin lorsque 

l’herbe est mouillée. 

 Ne menez l’appareil qu’au pas, ne jamais courir. 
 N’utilisez jamais l’outil de jardin quand les 

équipements de sécurité sont défectueux, sans coque 
ou sans équipements de protection tels que par 
exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage. 

 Portez une protection acoustique. 

 

 Travailler sur des talus peut être dangereux. 

–   Ne tondez pas des pentes très abruptes. 
–   Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faites 
attention à ne pas perdre l’équilibre. 
–   Tondez toujours perpendiculairement à la pente  – 
jamais de haut en bas ou de bas en haut. 
–   Faites très attention lors d’un changement de 
direction sur une pente. 

 Faites très attention en reculant ou en tirant l’outil 

de jardin vers vous. 

 Lors des travaux de tonte, poussez l’outil de jardin 

toujours vers l’avant et ne le tirez jamais vers vous. 
 

 Les lames doivent être totalement à l’arrêt quand 

vous devez incliner l’outil de jardin pour le transporter, 
quand vous traversez des surfaces autres que le 
gazon ou quand vous transportez l’outil de jardin entre 
deux surfaces à tondre. 

 N’inclinez pas l’outil de jardin lors du démarrage ou 

lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement, 
sauf si ceci est nécessaire pour la mettre en marche 
quand l’herbe est haute. Dans ce cas-là, soulevez 
alors l’outil de jardin juste  
ce qu’il faut et uniquement sur le côté opposé à 
l’utilisateur en poussant le guidon vers le bas. Veillez 
toujours à ce que vos mains soient placées sur le 
guidon lorsque vous posez l’outil de jardin sur le sol. 

 Mettez l’outil de jardin en marche conformément 

aux instructions du mode d’emploi et veillez à 
maintenir les pieds bien à l’écart des parties en 
rotation. 

 Tenez les pieds et les mains éloignés des parties 

rotatives de l’outil de jardin. 

 Gardez une distance suffisante par rapport à la 

zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de 
jardin. 

 Ne soulevez ni transportez jamais l’outil de jardin 

pendant que le moteur est en marche. 

 N’effectuez aucune modification sur l’outil de jardin.  

Des modifications non autorisées peuvent s’avérer 
préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et 
conduiront à une augmentation des émissions de bruit 
et des vibrations. 

 Contrôlez régulièrement le câble de secteur et la 

rallonge utilisée. Ne raccordez jamais un câble 
endommagé au réseau et ne le touchez pas avant 
qu’il ne soit déconnecté du réseau. Un câble 
endommagé pourrait vous mettre en  
contact avec des pièces sous tension. Protégez-vous 
contre les chocs électriques.

 

 
 
Retirer la batterie : 

–   à chaque fois que vous vous éloignez de l’outil de 
jardin, 
–   avant d’éliminer un engorgement, 
–   pour contrôler, nettoyer ou effectuer des travaux 
sur l’outil de jardin, 
–   après avoir heurté un objet étranger. Vérifiez 
immédiatement que l’outil de jardin ne présente pas 
d’endommagements, et, si nécessaire, faites-le 
réparer, 
–   si l’outil de jardin commence à vibrer 
anormalement (vérifier immédiatement). 

 
Entretien 

 Portez toujours des gants de jardin, si vous 

manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des 
lames aiguës. 

 Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont 

bien serrés afin d’assurer que l’outil de jardin se 
trouve dans un état de fonctionnement ne présentant 
aucun danger. 

Содержание TDE40V37-LI

Страница 1: ...DE40V37 LI FR TONDEUSE A GAZON SANS FIL TRADUCTION D ORIGINE NL SNOERLOZE GRASMAAIER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CORDLESS LAWN MOWER TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION S51 M12 Y2017...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...t transmettez tous les documents si le produit est transmis un nouveau propri taire Utilisation pr vue L quipement est con u uniquement pour la tonte de pelouses et zones herbeuses domestiques Toute a...

Страница 5: ...s cordons libres ou une cravate b Inspecter enti rement la zone sur laquelle la machine va tre utilis e et retirer tous les objets pouvant tre projet s par celle ci c Avant utilisation toujours inspec...

Страница 6: ...be est haute Dans ce cas l soulevez alors l outil de jardin juste ce qu il faut et uniquement sur le c t oppos l utilisateur en poussant le guidon vers le bas Veillez toujours ce que vos mains soient...

Страница 7: ...ent inflammable L chauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d incendie N utiliser l outil de jardin qu avec des accumulateurs ELEM GARDEN TECHNIC sp cifiquement d sign s L...

Страница 8: ...ce de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie compl tement charg e La surcharge r duit la dur e de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la temp rature de la pi ce se trouv...

Страница 9: ...chargeur et le pack batterie Ne pas exposer le chargeur et le pack batteries des temp ratures sup rieures 50 C Ne pas exposer le chargeur et le pack batteries l humidit INSTRUCTIONS DE S CURIT ADDITI...

Страница 10: ...ue d incendie Ne chargez pas d autres batteries Le chargeur de batterie est r serv la charge de nos batteries dans la plage de tensions indiqu e S il est utilis autrement il existe un risque d incendi...

Страница 11: ...trouvant proximit Lame s coupante s Attention ne pas se couper les orteils ou les doigts Arr tez l outil de jardin et retirez le sectionneur avant d effectuer des r parations ou de nettoyer l outil de...

Страница 12: ...mouill e Ne menez l appareil qu au pas ne jamais courir N utilisez jamais l outil de jardin quand les quipements de s curit sont d fectueux sans coque ou sans quipements de protection tels que par ex...

Страница 13: ...Ne pas exposer le chargeur la pluie ou l humidit La p n tration d eau dans un chargeur augmente le risque d un choc lectrique Ne charger les accus que dans des chargeurs recommand s par le fabricant...

Страница 14: ...t circuiter l accu Il y a risque d explosion En cas d endommagement et d utilisation non conforme de l accu des vapeurs peuvent s chapper Ventiler le lieu de travail et en cas de malaises consulter un...

Страница 15: ...erbe 5 Capot de protection 6 Vis de fixation de la poign e inf rieure 7 Roues 8 Caisson 9 Accu rechargeable 10 Cl de contact 11 Bouton d jection 12 Couvercle 13 Levier de r glage de la hauteur de coup...

Страница 16: ...c herbe 1 Pour accrocher le bac herbe 4 soulever le capot de protection 5 et accrocher le bac herbe l aide des deux supports 2 Replier le capot de protection 5 sur le bac herbe 4 Il maintient le bac h...

Страница 17: ...sure par choc lectrique Utiliser uniquement le chargeur de l emballage pour charger l accu Charger l accu avant la premi re utilisation Ne pas charger l accu plusieurs fois de suite Si l autonomie d u...

Страница 18: ...t protection de l environnement Travail avec l appareil Une tonte r guli re favorise la foliation de l herbe et tue simultan ment les mauvaises herbes D s lors chaque tonte augmente non seulement la d...

Страница 19: ...res mesur es selon la norme applicable Niveau de pression acoustique LPA 79 dB A K 3 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 91 64dB A K 4 dB A Niveau de puissance acoustique garanti LWA 96 dB A ATTEN...

Страница 20: ...opre Pour nettoyer utiliser une brosse ou un chiffon mais pas de d tergent ni de solvant Apr s la tonte utiliser un morceau de bois ou de plastique pour retirer les restes de plantes adh rant aux roue...

Страница 21: ...ons quence d une r paration incorrecte ou de l utilisation de pi ces qui ne sont pas d origine ou d une utilisation autre que celle pr vue limination des d chets protection de l environnement Retirer...

Страница 22: ...echargeable 9 pas en place Ins rer l accu rechargeable Bouton de d verrouillage 17 ou levier de d marrage 18 d fectueux R paration par le service apr s vente Balais en carbone us s Moteur d fectueux H...

Страница 23: ...par cette tondeuse batterie En raison de l am lioration continue du produit nous nous r servons le droit de modifier les sp cifications du produit sans pr avis liminez les batteries us es de mani re c...

Страница 24: ...e plaats en in het geval dat het product wordt doorgegeven overhandig dan ook alle documenten aan de derde partij Bedoeld gebruiksdoel De uitrusting is uitsluitend ontworpen voor het maaien van huisga...

Страница 25: ...n of kledingstukken met loshangende snoeren of een das b De zone waarop de machine zal worden gebruikt volledig inspecteren en alle voorwerpen wegnemen die erdoor kunnen worden weggeslingerd c Voor ge...

Страница 26: ...Let erop dat uw handen zich op de greep bevinden wanneer u het tuingereedschap weer laat lopen Schakel het tuingereedschap in zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven en let erop dat uw voeten ver g...

Страница 27: ...aadapparaat bestaat brandgevaar Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene ELEM GARDEN TECHNIC accu s Het gebruik van andere accu s kan tot letsel en brandgevaar leiden Voorkom aanraking van...

Страница 28: ...telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Als u de accu te veel oplaadt zal hij minder lang meegaan 3 Laad de ac...

Страница 29: ...n 50 C Stel de lader en de batterij niet bloot aan vocht BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem de batterij uit de machine tijdens onderhoud en als de machine langere tijd niet wordt gebruikt Gebrui...

Страница 30: ...papier textiel enz of in omgevingen die kunnen ontbranden Er bestaat een brandrisico door verhitting van de batterijlader tijdens het opladen Het netsnoer kan niet worden vervangen Als de kabel is be...

Страница 31: ...dschap onbeheerd laat ook als dat slechts voor korte tijd is Wacht tot alle delen van het tuingereedschap volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u deze aanraakt De messen draaien na het uitschake...

Страница 32: ...sleten of beschadigde messen en messchroeven altijd als complete set om onbalans te voorkomen Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht Gebruik het tuingereedschap bij voorkeur niet wanneer het gras...

Страница 33: ...andschoenen wanneer u de scherpe messen vastpakt of er aan werkt Controleer of alle moeren bouten en schroeven vastzitten zodat een veilige toestand van het tuingereedschap gewaarborgd is Controleer d...

Страница 34: ...orwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken Voor...

Страница 35: ...greep 7 Wielen 8 Huis 9 Oplaadbare batterij 10 Contactsleutel 11 Uitwerpknop 12 Afdekking 13 Hendel voor instelling maaihoogte 14 Draaghandgreep 15 Kabelhouders 16 Machinekabel 17 Ontgrendelknop 18 St...

Страница 36: ...te positie 3 Om de grasbak 4 te verwijderen de aanrijdingsbeschermkap 5 oplichten en de grasbak loshaken Vouw de aanrijdingsbeschermkap 5 terug op de grasmaaierbehuizing 80 WAARSCHUWING Gebruik de gra...

Страница 37: ...rtsstondig op Als een volledig opgeladen batterij veel minder lang kan worden gebruikt wil dit zeggen dat de batterij versleten is en moet worden vervangen Raadpleeg steeds de toepasselijke veiligheid...

Страница 38: ...els en informatie zie Afvalopruiming en Milieubescherming Werken met de machine Regelmatig gras maaien verhoogt de aangroei van het gras en doodt onkruid tegelijkertijd Bijgevolg zal elke maaibeurt ni...

Страница 39: ...emissies gemeten volgens de norm van toepassing Geluidsdrukniveau LPA 79 dB A K 3 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 91 64dB A K 4 dB A Gewaarborgd geluidsdrukniveau LWA 96 dB A AANDACHT Draag gehoorbesch...

Страница 40: ...eopeningen uitwerpopening en maaibladzone te verwijderen Gebruik geen harde of scherpe voorwerpen aangezien deze het maaiblad kunnen beschadigen Controleer de machine voor elk gebruik op duidelijke ge...

Страница 41: ...lader naar een recyclagecentrum De gebruikte plastic en metalen delen kunnen worden afgescheiden en daarna kan recyclage worden toegepast Ruim de batterijen op in ontladen toestand We raden aan de po...

Страница 42: ...n pressant la poign e en forme d arceau 1 vers le bas Le moteur s arr te Blocage par un objet tranger Retirer l objet tranger R sultat insatisfaisant ou broutage du moteur Hauteur de coupe trop faible...

Страница 43: ...om taken uit te voeren die normaal worden uitgevoerd door deze grasmaaier op batterij Omwille van de voortdurende productverbeteringen behouden we ons het recht voor van de productspecificaties te ve...

Страница 44: ...cified Keep this manual safely and in the event that the product is passed on hang over all documents to the third party Intended purpose The equipment is designed only for mowing domestic lawns and g...

Страница 45: ...ver allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine Local regulations may restrict the age of the operator When not in use store the machine out of reach of children Thi...

Страница 46: ...screws tight to be sure that the machine is in safe working condition Check the grass catcher frequently for wear or deterioration Examine the machine and replace worn or damaged parts for safety Ensu...

Страница 47: ...could shorten the battery life 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on battery charger battery and product using battery 2 Do not disassemble battery cartrid...

Страница 48: ...able surfaces e g paper textiles etc or in combustible environments There is danger of fire due to the heating of the battery charger during charging Under abusive conditions liquid may be ejected fro...

Страница 49: ...k of fire Do not charge other batteries The battery charger is reserved for charging our batteries in the stated range of voltages If it is used otherwise there is a risk of fire and explosion Keep th...

Страница 50: ...are of severing toes or fingers Switch off and remove isolator key before adjusting cleaning and before leaving the product unattended for any period Wait until all machine components have completely...

Страница 51: ...ve balance Mow only in daylight or in good artificial light Avoid operating the machine in wet grass where feasible Walk never run Never operate the appliance with defective guards or shields or witho...

Страница 52: ...for Optimal Handling of the Battery Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack Inserting the battery pack into machines that have the switch on invites accidents Keep the...

Страница 53: ...rom the battery may cause irritations or burns Do not open the battery Danger of short circuiting Protect the battery against heat e g against continuous intense sunlight fire water and moisture Dange...

Страница 54: ...ening the upper handle 3 Lower bar 4 Grass box 5 Collision guard 6 Screws for fastening the lower handle 7 Wheels 8 Housing 9 Rechargeable battery 10 Ignition key 11 Eject button 12 Cover 13 Lever for...

Страница 55: ...the grass box Fold the collision guard 5 back onto the mower housing 80 WARNING Do not operate the appliance without the collision guard or the grass box Risk of injury Lever gauge The level gauge b i...

Страница 56: ...as the environmental protection regulations and information The warranty excludes all defects caused by improper handling Insert remove rechargeable battery Switch off the apparatus remove the igniti...

Страница 57: ...ll as the environmental protection regulations and information see Waste Disposal and Environmental Protection Working with the appliance Regular mowing encourages increased foliation of the grass and...

Страница 58: ...arging current 1 5 A Noise emission values measured according to relevant standard Sound pressure level LPA 79 dB A K 3 dB A Sound power level LWA 91 64dB A K 4 dB A Guaranteed sound power level LWA 9...

Страница 59: ...and protective devices for damage and check that they are sitting correctly Replace them if necessary Changing the blade If the blade is blunt it can be sharpened by a specialist workshop If the blade...

Страница 60: ...h the local regulations Take batteries to an old battery collection point where they will be recycled in an environmentally friendly manner For information about this ask your local waste management c...

Страница 61: ...n pressant la poign e en forme d arceau 1 vers le bas Le moteur s arr te Blocage par un objet tranger Retirer l objet tranger R sultat insatisfaisant ou broutage du moteur Hauteur de coupe trop faible...

Страница 62: ...ring services to perform tasks normally performed by this battery mower Due to continuous product improvement we reserve the right to change the product specification without prior notice Dispose of u...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...2 19 UE WEEE Normes harmonis es appliqu es EN 60335 2 77 2010 EN 62233 2008 EN 60335 1 2012 AC 14 A11 14 AfPS GS 2014 01PAK EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 ISO 11094 1991 EN ISO 3744 1995 Nive...

Страница 65: ...5 EU ROHS 2005 88 EG NOISE 2012 19 EU WEEE Toegepaste geharmoniseerde normen EN 60335 2 77 2010 EN 62233 2008 EN 60335 1 2012 AC 14 A11 14 AfPS GS 2014 01PAK EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 IS...

Страница 66: ...EU WEEE Applied harmonized standards EN 60335 2 77 2010 EN 62233 2008 EN 60335 1 2012 AC 14 A11 14 AfPS GS 2014 01PAK EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 ISO 11094 1991 EN ISO 3744 1995 Sound pre...

Страница 67: ...EW NOISE 2012 19 EU WEEE Angewandte harmonisierte Normen EN 60335 2 77 2010 EN 62233 2008 EN 60335 1 2012 AC 14 A11 14 AfPS GS 2014 01PAK EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 2015 ISO 11094 1991 EN ISO...

Страница 68: ...0 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China 2017 Sous r serve de modifications...

Отзывы: