background image

4

DE

Betriebs- und Montageanleitung S-MP ATEX

www.elektror.de

9016323 01.20/06

Temperaturen und Umgebungsbedingungen

max. Temperatur

min. Temperatur

Fördermediums-
temperatur am 
Ansaug

+60°C

-20°C

Umgebungs-
temperatur

+40°C

-20°C

•  Vermeiden Sie aggressive Umgebungsbedingungen,

  hohe Luftfeuchtigkeit oder starke Temperaturwechsel die 

  zu Kondensat des Motors/Ventilators führt.

Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt ein:

•  Die Ventilatoren eignen sich ausschließlich zum Fördern 

  von gasförmigen Medien ohne Feststo

 e. Bei Betrieb mit 

  aggressiven Medien ist die Beständigkeit gegenüber dem

  verwendeten Stahlblech zu prüfen. Bei Kondensatbildung 

  empfehlen wir eine Kondenswasserbohrung an tiefster 

  Stelle im Gehäuse.
• S1-Betrieb (Dauerbetrieb)

  Davon abweichend sind maximal 10 Schaltungen pro 

 Stunde zulässig.
•  Bei einzelnen Ausführung ist zusätzlich eine Stillstandhei-

  zung möglich (nur Kategorie Ex db eb II 2G T4 135°C).
•  Gerätekategorie 2G und 3G:

  Wenn das Fördermedium und die Umgebung material-

  angreifenden Bestandteile, wie z.B. Säuren, Laugen, 

  Lösungsmittel, aggressive Gase oder Flüssigkeiten 

  enthält, ist die Beständigkeit gegenüber Stahlblech zu 

  prüfen. Das Fördermedium muss frei von ablagernden, 

  klebenden oder auskondensierenden Bestandteilen,

 sowie Feststo

 en sein.

• Gerätekategorie 3D:

  Wenn das Fördermedium und die Umgebung material-

  angreifenden Bestandteile, wie z.B. Säuren,Laugen, 

  Lösungsmittel, aggressive Gase oder Flüssigkeiten ent-

  hält, ist die Beständigkeit gegenüber Stahlblech zu prüfen.  

  Das Fördermedium muss frei von klebenden oder auskon-

  densierenden Bestandteilen sein.
•  Ventilatoren mit Motoren nach Zündschutzart Ex eb sind  

  ausschließlich für den Netzbetrieb mit Bemessungsspan-

  nung ± 5% und -frequenz geeignet und sind keinesfalls für  

  den FU-Betrieb geeignet.
•  Ventilatoren mit Motoren nach Zündschutzart Ex db eb

  sind ausschließlich für den Frequenzumrichterbetrieb mit 

  Bemessungsspannung ± 5% geeignet.
•  Die Werte zu den Maximal-/Mindestfrequenzen stehen  

 unter 3.3.1.

Betrieb im unzulässigen Bereich

Gefahr!
Zerstörungsgefahr des Ventilators!
Der Betrieb im schra

  erten Bereich (1) löst 

Pumpe

 ekte und folglich starke Schwingungen 

aus.
Die Zerstörung des Ventilators ist die Folge. Der 
Betrieb ist nur ab dem min. Volumenstrom zuläs-

sig.

1

Werte für den min. Volumenstrom 

fi

 nden Sie auf 13.

Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt aus:

•  Aufstellung im Freien ohne zusätzliche Schutz-

 maßnahmen
•  Besondere Umgebungsbedingungen wie z.B. Umge-

  bungstemperatur am Montage-/Einsatzort bei mehr als  

  +40 °C, Staubablagerungen, Erschütterungen am Monta- 

  ge-/Einsatzort des Ventilators.
•  Betrieb bei / mit Flammen oder heißen Gasen. Der Ven- 

  tilator darf nicht als Zünd- oder Flammensperre eingesetzt  

 werden.
•  Förderung von Fremdkörpern.
•  Adiabatische Kompression und Stoßwellen, Blitzschlag,

  elektromagnetische Wellen, ionisierende Strahlung,

 Ultraschall.

Sonderausführungen

Können für den Einsatz außerhalb der in dieser Anleitung 

beschriebenen Anwendungen auf Anfrage zur Verfügung 

stehen. Bei Sondergeräten sind die Hinweise in den zusätz-

lich beigelegten Zusatzbetriebs- und Montageanleitungen zu 

beachten und einzuhalten. Sie weichen in einzelnen Punkten 

von dieser Betriebs- und Montageanleitung ab.

Elektror-Ventilatoren zeichnen sich durch ein hohes Maß an 

Betriebssicherheit aus. Da es sich bei den Ventilatoren um 

sehr leistungsfähige Maschinen handelt, sind zur Vermei-

dung von Verletzungen, Beschädigungen von Sachen und 

der Maschine selbst, folgende Sicherheitshinweise streng zu 

beachten.

1.3 Mechanische Gefährdungen

Mechanische Gefährdungen sind an den Elektror-Ventila-

toren dem Stand der Technik und den Anforderungen des 

Sicherheits- und Gesundheitsschutzes entsprechend mini-

miert. Um handhabungsbedingte Restrisiken auszuschlie-

ßen, empfehlen wir, in allen Lebensphasen des Gerätes ge-

eignete Schutzausrüstung einzusetzen bzw. zu tragen (bitte 

beachten Sie die Hinweise im Folgenden).

1.4 Elektrische Gefährdungen

Gefahr!
Gefahr durch elektrischen Strom!
Spannungsführende Bauteile stehen unter Strom 

und verursachen tödliche Verletzungen!
Setzen Sie das Gerät vor dem Ö

 nen, Hineinfas-

sen oder Einführen von Werkzeugen außer Be-

trieb, prüfen die Spannungsfreiheit und sichern 

es gegen Wiederanlauf.

1.5 Gefährdung durch Hineinfassen und unerwarteten 

Anlauf

Durch rotierende Teile besteht im Inneren des Gerätes im 

Betrieb hohes Verletzungsrisiko. Setzen Sie das Gerät vor 

Содержание S-MP 345/20

Страница 1: ...d Montage anleitung Explosions geschützte Ausführung gemäß Richtlinie 2014 34 EU DE Elektror Stainless Steel Medium Pressure Blowers Operation and assembly instructions Explosion protected design according to directive 2014 34 EG EN Ventilateurs moyenne pression en acier Elektror Notice d utilisation et de montage Version antidéflagrante selon la directive 2014 34 CE FR Wentylatory średnioci śnien...

Страница 2: ...erkehr gebrachten Ven tilators sind nicht zulässig Die Geräte nach dieser Betriebs und Montageanleitung ent sprechen der auf dem Geräte Leistungsschild angegebenen Kategorie Zündschutzart Temperaturklasse etc Im Folgenden werden die Geräte Kategorien nach ATEX aufgeführt Kategorie 3G Konstruktive Gerätegestaltung zur Vermeidung von Zünd quellen bei Normalbetrieb mit Explosionsgefahr durch Gas G Ka...

Страница 3: ...nzial erhöhen und sind vorher der Fa Elektror mitzuteilen und mit Elektror abzustimmen 1 2 Bestimmungsgemäße Einbaulagen Die Aufstellung der Ventilatoren ist nur im Indoorbereich zugelassen Die Außenaufstellung ist nur mit einem geeigneten Witterungsschutz für den gesamten Ventilator zulässig Stellen Sie sicher dass die Einbausituation das Belüf tungssystem des Antriebsmotors nicht beeinträchtigt ...

Страница 4: ...ich 1 löst Pumpeffekte und folglich starke Schwingungen aus Die Zerstörung des Ventilators ist die Folge Der Betrieb ist nur ab dem min Volumenstrom zuläs sig 1 Werte für den min Volumenstrom finden Sie auf 13 Die bestimmungsgemäße Verwendung schließt aus Aufstellung im Freien ohne zusätzliche Schutz maßnahmen Besondere Umgebungsbedingungen wie z B Umge bungstemperatur am Montage Einsatzort bei meh...

Страница 5: ... Motor innerhalb der Erwärmungszeit tE abschalten können Hierzu muss die Auslösezeit der Überwachungseinrichtung für das Anlaufstromverhältnis IA IN kleiner sein als die für die betreffende Temperaturklasse angegebene Erwärmungszeit tE Die Auslösezeit ausgehend vom kalten Zustand bei einer Umgebungstemperatur von 20 C ist der Auslösekennlinie der Überwachungseinrichtung zu entnehmen Die Werte der E...

Страница 6: ... Lagertemperaturbereich von 20 C bis 60 C Nach einer Lagerzeit ab 6 Monaten sind vor dem Ventilatoreinbau die Ventilatorlager bzw Motorlager zu überprüfen 3 INFORMATIONEN ÜBER DIE INBETRIEBNAHME DER MASCHINE 3 1 Grundlegende Hinweise Vor der ersten und vor jeder erneuten Inbetriebnahme ist eine sorgfältige Prüfung auf den ordnungsgemäßen Zu stand des Gerätes vorzunehmen Geräte die z B bei An liefe...

Страница 7: ...ung des Umrich ters in Dreieck oder Sternschaltung betrieben werden Maßgebend sind die Angaben auf dem Motor Leistungs schild Entnehmen Sie Informationen zur EMV gerechten Installation und Montage des Frequenzumrichters der Zulieferdokumentation Geeignet sind Auslöserelais die den Kriterien der Richtlinie IEC 61508 entsprechen und in der Lage sind bei Störungen in eine ausfallsichere Sicherheitspo...

Страница 8: ... der Normen EN 61000 6 4 Störaussendung Industrie EN 61000 6 3 Störaussendung Wohnbereich Ventilatoren bei Frequenzumrichterbetrieb FU Vor der Inbetriebnahme und beim Betrieb der Geräte am Frequenzumrichter sofern dafür geeignet müssen zur Erreichung der Anforderungen der EG Richtlinie Elektro magnetische Verträglichkeit 2004 108 EG unbedingt die EMV Hinweise des Frequenzumrichterherstellers und d...

Страница 9: ...tilator zuverlässig gegen Wiederanlauf gesichert ist Z B muss die Stromversorgung unterbrochen idealerweise ab geklemmt sein Während Inspektion Reinigung Instandhaltung oder Repa ratur darf keine Explosionsgefahr vorliegen oder entstehen Verschleißteile unterliegen den empfohlenen Instandhal tungsintervallen siehe 5 3 bis 5 9 Die Lebensdauer von Verschleißteilen Kugellager und Filter ist abhängig ...

Страница 10: ...Zustand sein Durch die durchge führten Maßnahmen darf es im Anschluss beispielsweise zu keiner Zonenverschleppung kommen Der Zustand der Radialwellendichtringe ist mindestens bei jeder Instandhaltung zu prüfen und hat einwandfrei zu sein 5 4 Feinfilter Der Verschmutzungsgrad der Filtermatten ist in regelmä ßigen Abständen in Abhängigkeit von den Einsatz Umge bungsbedingungen zu überprüfen D h die ...

Страница 11: ...xplosionsschutzes dienenden Vorgehensweise kann zum Verlust der Gewährleistung und der Haftungsübernahme durch Elektror führen Für Sicherheit und Gesundheitsschutz im Betrieb sowie den sicheren störungsfreien Betrieb trägt nach geltender Rechtslage der Betreiber Verantwortung Nach der ATEX Richtlinie für den Explosionsschutz und den davon abgeleiteten Regelungen und Normen liegen Vor gaben für zul...

Страница 12: ...n die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt DIN EN ISO 12100 2011 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung ISO 14694 2003 Industrieventilatoren Technische Vorschriften für die Wuchtgüte und Vibrationspegel DIN EN 1127 ...

Страница 13: ...0 18 12 65 72 S MP 280 30 2 0 16 5 1340 2790 230 400 50 1 26 0 73 0 25 14 69 75 S MP 345 20 2 0 14 5 2100 2740 230 400 50 1 37 0 97 0 37 19 71 79 S MP 345 30 0 0 18 0 2200 2270 230 400 50 2 5 1 45 0 55 19 73 80 S MP 375 27 2 5 26 0 2500 2810 230 400 50 3 03 0 76 0 75 28 75 84 S MP 425 24 5 0 30 0 3000 2850 230 400 50 4 75 2 75 1 3 31 79 84 S MP 425 31 5 0 36 0 3250 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 3...

Страница 14: ...operational blowers are im permissible The units described in these operating and assembly instruc tions correspond to the category type of ignition protection temperature class etc specified on the nameplate The following section lists the unit categories according to ATEX Category 3G The equipment is so designed and constructed as to prevent ignition sources during normal operation in areas wher...

Страница 15: ...icated to and co ordinated in advance with Elektror 1 2 Normal installation positions The fans are only approved for installation indoors Outdoor installation is only permitted with suitable weather protection for the complete fan Ensure that the installation situation does not affect the ventilation system of the drive motor Minimum distance to the blower cover for the intake of cooling air Blower...

Страница 16: ...g gers pumping effects and results in strong vibra tions This results in the fan being destroyed Operation of the fan is only permitted from the minimum volumetric flow rate 1 Values for the minimum volumetric flow rate can be found at page 25 Designated use excludes the following Outdoor installation without additional protective measure Special ambient conditions such as for example ambient tempe...

Страница 17: ...well as the start up current ratio IA IN are indicated on the nameplate of the motor or an additional label On ATEX units with Ex eb motor the thermal motor circuit breaker with PTC resistor sensors for direct temperature monitoring is permissible only in addition to the overload pro tection upon request When using units for FU operation with an Ex db eb motor it is also essential to observe the i...

Страница 18: ...y void The resul tant risk shall be borne solely by the customer or owner Note Reliable protection against incursion by foreign matter rust airborne rust and other iron oxides is provided 3 2 Assembly Installation Do not subject it to any vibration stress or impact force ei ther during the subsequent operation Cover the open air intake and discharge with protective grilles according to DIN EN ISO ...

Страница 19: ...II 2GD T4 135 C motors used are equipped with PTC sensors for sole protection This must be con nected to an ATEX certified triggering device and evalu ated so that the fan is switched off reliably in the case of an error see 3 3 1 Do not connect the frequency converter directly to the monitoring device Use EMC cable connections at the motor If special ambient conditions prevail which cause strong c...

Страница 20: ...arning This product may cause high frequency inter ference in a residential environment that may require screening measures A CE conformity assessment with the relevant standards and guidelines must be carried out in all cases before the start up 4 INFORMATION ON OPERATION AND USE 4 1 Basic Instructions Please observe the instructions on the intended use de scribed in 1 1 as well as the safety ins...

Страница 21: ...ting instructions and the regu lations and recommendations for the system as a whole the following points should be observed 5 2 Inspection and maintenance intervals The operator must set the cleaning inspection and mainte nance intervals himself according to operating hours load and operating conditions Immediate inspection and maintenance The blower must be inspected immediately if vibrations or...

Страница 22: ...contact with the motor shaft Also see 5 7 5 8 Cleaning Inspection Opening There is a high risk of injury on the inside of the device due to rotating parts during operation Decommission the device in all cases and wait until all moving parts have stopped before opening reaching in or inserting tools into the device Secure the device reliably against it being accidentally restarted dur ing the entir...

Страница 23: ...other electrical work in connection with decommissioning must only be carried out by a qualified electrician The device should be dismantled only when all rotating parts have come to a standstill and cannot be restarted The guidelines set out in 2 1 Transport and Handling must be observed when dismantling and removing it Treat the device as industrial waste when disposing of it The device parts ar...

Страница 24: ...commissioning of the partially completed machine is not permitted until it has been verified that the machine in which the partially completed machine is to be installed complies with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC The following harmonised standards have been applied DIN EN ISO 12100 2011 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction ISO...

Страница 25: ...0 400 50 1 07 0 62 0 18 12 65 72 S MP 280 30 2 0 16 5 1340 2790 230 400 50 1 26 0 73 0 25 14 69 75 S MP 345 20 2 0 14 5 2100 2740 230 400 50 1 37 0 97 0 37 19 71 79 S MP 345 30 0 0 18 0 2200 2270 230 400 50 2 5 1 45 0 55 19 73 80 S MP 375 27 2 5 26 0 2500 2810 230 400 50 3 03 0 76 0 75 28 75 84 S MP 425 24 5 0 30 0 3000 2850 230 400 50 4 75 2 75 1 3 31 79 84 S MP 425 31 5 0 36 0 3250 2870 230 400 ...

Страница 26: ...late and blower type rating plate Gehäusestellungen Die Gehäusestellung des Ventilators ist für die Bestellung einiger Ersatztei le entscheidend Bestellen Sie Ersatzteile zur Drehrichtung passend Housing positions The position of the blower housing is important for ordering several spare parts Order spare parts which match the direction of rotation RD 0 Fl RD 270 El RD 90 Gl RD 180 Hl LG 0 Br LG 2...

Страница 27: ...27 EN Operating and assembly instructions S MP ATEX www elektror com 9016323 01 20 06 ...

Страница 28: ...e juridique ment sans restriction Il est interdit de transformer ou de modifier le ventilateur mis sur le marché Les appareils correspondant à la présente notice d utilisation et de montage répondent à la catégorie au mode de pro tection à la classe de température etc mentionnés sur la plaque signalétique de l appareil Ci après figurent les catégories d appareils selon ATEX Catégorie 3G Appareil c...

Страница 29: ...semble du ventilateur Exemple Ventilateur Moteur Classe de température T3 T4 Catégorie d appareils 3G 2GD Marquage principal pour l ensemble du ventilateur T3 3G Étant donné que des applications et des conditions d utilisa tion spéciales risquent d augmenter le potentiel de mise en danger elles doivent être notifiées auparavant à la société Elektror et convenues avec celle ci 1 2 Positions d insta...

Страница 30: ...es ventilateurs dotés de moteurs selon le mode de protection Ex db eb sont exclusivement conçus pour fonctionner sur un convertisseur de fréquence avec une tension assignée de 5 Les valeurs des fréquences maximales minimales sont inférieures 3 3 1 Utilisation en zone interdite Danger Risque de destruction du ventilateur L utilisation du ventilateur dans la zone hachu rée 1 crée un effet de pompage ...

Страница 31: ... Avertissement Pendant le fonctionnement la température du carter du moteur le carter de ventilateur s adapte à la température du fluide refoulé Lorsque celle ci dépasse 50 C le ventilateur doit être protégé de tout contact direct par l exploitant risque de brûlures En particulier avec des modèles plus puissants la tempé rature du fluide refoulé est susceptible d augmenter lors de son acheminement...

Страница 32: ...né en détail 2 INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT À LA MANIPULATION ET AU STOCKAGE DE LA MACHINE 2 1 Transport et manipulation Avant le montage et la mise en service de toutes les pièces vérifiez l absence de dommages résultant du transport Un ventilateur endommagé peut représenter un risque pour la sécurité plus élevé et ne doit donc pas être mis en service Ne conservez pas le ventilateur à l ai...

Страница 33: ...cant de moteurs ne donne pas d indications différentes la tension d alimentation du convertisseur ne doit pas dé passer 400 V et la longueur du câble 20 m Si la longueur du câble est plus importante la tension d alimentation supérieure et ou les exigences de compatibilité électromagnétique particulières des mesures supplémentaires appropriées devront être prises le cas échéant Prière de s adresser ...

Страница 34: ...let du ventilateur Dans les plages de fréquences plus faibles il ne faut pas augmenter spécialement la tension boost car la bobine d enroulement risque une surchauffe importante quand la puissance de refroidissement de la pale de ventilateur est faible 3 4 Circuit pour ventilateurs à courant triphasé W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L3 L1 L3 L1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Circuit Circuit Y basse tension h...

Страница 35: ...uffement excessivement élevé du moteur d entraînement Pour garantir un fonctionnement fiable et sans problème respectez impérativement les instruc tions d installation et les consignes de sécuri té décrites respectivement dans les manuels d utilisation ou d application fournis par le four nisseur du convertisseur de fréquence Avertissement Pour éviter d exposer les composants à des char ges élevées...

Страница 36: ... durée d utilisation de la graisse Ceci dépend du type de palier et d appareil ainsi que des conditions et de la durée de stockage du produit Elektror service de gestion des produits Elektror fournira des renseignements en fonction du type Les travaux d inspection et d entretien réalisés doivent être documentés de manière continue et chronologique en in diquant l intégralité des travaux et le nom ...

Страница 37: ... Lorsque vous utilisez des pièces de rechange ou des acces soires pour les ventilateurs antidéflagrants de notre entre prise nous vous signalons que les règlements en vigueur dans l UE ou les dispositions nationales pertinentes doivent obligatoirement être respectés Sur le territoire de la Répu blique Fédérale d Allemagne il s agit surtout des dispositions du règlement technique allemand en matièr...

Страница 38: ...ssitent un traitement spécial par ex les convertisseurs de fréquence Se tenir aux réglementations locales et nationales relatives à l élimination et au recyclage des déchets 7 RESPONSABILITÉ ET CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ L exploitant est tenu responsable de l utilisation conforme de l appareil La société Elektror décline toute responsabilité en cas d utili sation non conforme de ses appareils et...

Страница 39: ...ise en service de la machine incomplète est interdite jusqu à ce qu il soit constaté que la machine dans laquelle doit être intégrée la machine incomplète répond aux dispositions de la Directive Machines 2006 42 CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées DIN EN ISO 12100 2011 Sécurité des machines Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque ISO 14694 ...

Страница 40: ... A kW kg db A S MP 250 25 2 0 10 2 1130 2950 230 400 50 1 07 0 62 0 18 12 65 72 S MP 280 30 2 0 16 5 1340 2790 230 400 50 1 26 0 73 0 25 14 69 75 S MP 345 20 2 0 14 5 2100 2740 230 400 50 1 37 0 97 0 37 19 71 79 S MP 345 30 0 0 18 0 2200 2270 230 400 50 2 5 1 45 0 55 19 73 80 S MP 375 27 2 5 26 0 2500 2810 230 400 50 3 03 0 76 0 75 28 75 84 S MP 425 24 5 0 30 0 3000 2850 230 400 50 4 75 2 75 1 3 3...

Страница 41: ...41 FR Notice d utilisation et de montage S MP ATEX www elektror fr 9016323 01 20 06 ...

Страница 42: ... dokonywanie przebudowy i zmian w wen tylatorze wprowadzonym do obrotu handlowego Urządzenia których dotyczy niniejsza instrukcja eksploatacji i montażu odpowiadają parametrom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia tj kategorii typowi ochrony prze ciwwybuchowej klasie temperaturowej itd Poniżej przedstawiono kategorie urządzeń według dyrekty wy ATEX Kategoria 3G Urządzenie jest tak zaprojekto...

Страница 43: ...enie ATEX z jego tabliczki znamionowej Przykład Wentylator Silnik Klasa tem peratury T3 T4 Kategoria urządzenia 3G 2GD Wiodące oznaczenie dla całego wentylatora T3 3G Niektóre zastosowania i warunki pracy mogą zwiększyć po tencjał zagrożenia i powinny być wcześniej koniecznie zgło szone i uzgodnione z firmą Elektror 1 2 Położenia montażowe zgodne z przeznaczeniem Ustawianie wentylatorów jest dozwo...

Страница 44: ... częstotliwości Wentylatory z silnikami według rodzaju ochrony przed zapłonem Ex db eb są przystosowane wyłącznie do pracy falownika z napięciem znamionowym 5 Wartości częstotliwości maksymalnej minimalnej są dostępne pod 3 3 1 Użytkowanie w niedozwolonym obszarze Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zniszczenia wentylatora Użytkowanie w obszarze zakreskowanym 1 wywołuje efekty pompowania i wskutek...

Страница 45: ...rzenia Zwłaszcza w przypadku wysokowydajnych typów wentyla torów podczas przetłaczania ze strony ssawnej do strony wydmuchu może dojść do wzrostu temperatury tłoczonego medium Tego rodzaju różnica temperatur w zależności od warunków eksploatacji i typu urządzenia może występować w zakresie do maks 20 C 1 10 Układ ochronny silnika Każdy silnik musi być zabezpieczony przed niedopuszczal nym nagrzani...

Страница 46: ...ony wentylator może stanowić zwiększo ne zagrożenie dla bezpieczeństwa i z tego powodu nie powinien być uruchamiany Nie składować niezabezpieczonego wentylatora na wolnym powietrzu chronić przed wilgocią Dobrze przymocować urządzenia dźwigowe Używać wyłącznie urządzeń dźwigowych i chwytających ładunek które posiadają odpowiedni udźwig Zabezpieczyć drogi transportowe Uwaga Śruba oko na silniku nie ...

Страница 47: ...ika W przypadku dodatkowo wymaganych komponentów filtracyjnych należy uwzględnić dostateczny zapas miejsca w szafie sterowniczej Przewody przyłączeniowe należy ułożyć krótko bez pośrednich punktów zaciskowych oraz bez urządzeń wtykowych Przewód analizy PTC i silnika podłączyć między silnikiem a wyjściem falownika z przewodami ekranowymi Plecionkę ekranującą wszystkich przewodów należy połączyć cią...

Страница 48: ...ierunku wirowania Włączyć wentylator Kierunek wirowania wirnika musi być zgodny ze strzałką umieszczoną na obudowie W przypad ku nieprawidłowego kierunku wirowania należy zamienić ze sobą L1 i L3 Rozruch gwiazda trójkąt Silniki o mocy powyżej 3 5 kW są przewidziane do rozruchu gwiazda trójkąt w sieci zasilającej Bezpośrednie włączenie wysoki prąd zwarciowy w chwili włączenia wymaga skon sultowania...

Страница 49: ...stosowania Uwaga W celu uniknięcia wysokich obciążeń części i zakłóceń przy pracy z przemiennikiem podczas rozruchu lub zwalniania oraz zmiany prędkości obrotowej obowiązują dla danej klasy mocy sil ników patrz tabliczka znamionowa następujące czasy Moc silnika urządzenia Czas rozruchu s Czas zwalniania s Moc silnika 0 25 kW 5 10 0 25 kW Moc silnika 3 0 kW 10 20 3 1 kW Moc silnika 7 5 kW 20 40 7 6...

Страница 50: ...wymagań producenta Do celów prowadzenia dokumentacji zalecamy wykorzystanie książki serwisowej którą należy przechowywać w bezpiecznym miejscu 5 2 Łożyska kulkowe Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo obrażeń i szkód rzeczowych wskutek niewłaściwej obsługi Ryzyko odniesienia obrażeń i szkód rzeczowych znacznie zwiększa nieprawidłowa obsługa urządzenia Grozi to wybuchem i związanymi z tym szkodami rz...

Страница 51: ...Unii Europejskiej lub odpowiednich przepisów krajowych Na terenie Republiki Federalnej Niemiec są to przede wszystkim wytyczne TRBS 1201 3 oraz 14 6 roz porządzenia BetrSichV Na obszarze Unii Europejskiej we wszystkich państwach członkowskich obowiązują odpowied nie prawne i urzędowe wytyczne i regulacje których należy przestrzegać w tym samym zakresie Poza Unią Europejską nabywca sprzedawca i uży...

Страница 52: ...e Istnieją jednak także elementy wyma gające szczególnego traktowania np przetwornica często tliwości Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepi sów dotyczących utylizacji i recyklingu odpadów 7 ODPOWIEDZIALNOŚĆ I WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Odpowiedzialność za użytkowanie urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem spoczywa na użytkowniku Firma Elektror nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ...

Страница 53: ...budowana maszyna nieukończona spełnia postanowienia dyrektywy maszynowej 2006 42 WE Zastosowano następujące normy zharmonizowane DIN EN ISO 12100 2011 Bezpieczeństwo maszyn Pojęcia podstawowe ogólne zasady projektowani analiza ryzyka i redukcja ryzyka ISO 14694 2003 Wentylatory przemysłowe Przepisy techniczne dotyczące jakości wyrównoważenia i poziomu drgań DIN EN 1127 1 2019 Atmosfery wybuchowe Z...

Страница 54: ...50 230 400 50 1 07 0 62 0 18 12 65 72 S MP 280 30 2 0 16 5 1340 2790 230 400 50 1 26 0 73 0 25 14 69 75 S MP 345 20 2 0 14 5 2100 2740 230 400 50 1 37 0 97 0 37 19 71 79 S MP 345 30 0 0 18 0 2200 2270 230 400 50 2 5 1 45 0 55 19 73 80 S MP 375 27 2 5 26 0 2500 2810 230 400 50 3 03 0 76 0 75 28 75 84 S MP 425 24 5 0 30 0 3000 2850 230 400 50 4 75 2 75 1 3 31 79 84 S MP 425 31 5 0 36 0 3250 2870 230...

Страница 55: ...a znamionowa Positions du boîtier Il est essentiel d indiquer la position du boîtier du ventilateur à la comman de de certaines pièce de rechange Les pièces de rechange commandées doivent correspondre au sens de rotation Położenia obudowy Położenie obudowy wentylatora ma decydujące znaczenie przy zamawianiu niektórych części zamiennych Części zamienne należy zamawiać odpo wiednio do kierunku obrot...

Страница 56: ...naszych produktów dostępne są również w internecie na stronie www elektror pl Do Państwa dyspozycji jest również nasz Zarzadzania Produktem pod numerem telefonu 49 711 31973 1111 Hellmuth Hirth Strasse 2 D 73760 Ostfildern Postfach 1252 D 73748 Ostfildern 49 711 31973 0 49 711 31973 5000 support elektror de www elektror de 9016323 01 20 06 Für Druckfehler und Irrtum wird nicht gehaftet Errors and ...

Отзывы: