background image

71

72

English

The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that 

this product may not be treated as household waste. Instead it shall 

be handed over to the applicable collection point for the recycling 

of electrical and electronic equipment. By ensuring this product 

is disposed of correctly, you will help prevent potential negative 

consequences for the environment and human health, which 

could otherwise be caused by inappropriate waste handling of 

this product. For more detailed information about recycling of this 

product, please contact your local city office, your household waste 

disposal service or the shop where you purchased the product.

Français

Le symbole 

 sur le produit ou son emballage indique que 

ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit 

plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant 

du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous 

assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez 

la prévention des conséquences négatives pour l’environnement 

et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement 

inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails 

sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le 

bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des 
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Deutsch

Das Symbol 

 auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist 

darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall 

zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling 

von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden 

muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts 

schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. 

Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen 

gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses 

Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem 
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Português

O símbolo 

 no produto ou na embalagem indica que este 

produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez 

disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a 

reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma 

eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais 

consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde 

pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um 

tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais 

pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os 

serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua 
área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Español

El símbolo 

 en el producto o en su embalaje indica que este 

producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. 

Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos 

eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este 

producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles 

consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual 

podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. 

Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este 

producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, 

con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde 

compró el producto.

Italiano

Il simbolo 

 sul prodotto o sulla confezione indica che 

il prodotto non deve essere considerato come un normale 

rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta 

appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed 

elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo 

appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze 

negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da 

uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più 

dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio 

comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è 
stato acquistato il prodotto.

Nederlands

Het symbool 

 op het product of op de verpakking wijst erop 

dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het 

moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en 

elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat 

dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u 

mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden 

kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor 

meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u 

het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of 

de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel 
waar u het product hebt gekocht.

Dansk

Symbolet 

 på produktet eller på pakken angiver, at dette 

produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i 

stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk 

og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver 

bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge 

eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers 

helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette 

produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller 

den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om 
genanvendelse af dette produkt.

Svenska

Symbolen 

 på produkten eller emballaget anger att 

produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i 

stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och 

elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten 

hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa 

miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras 

som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör 

du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller 
affären där du köpte varan.

Norsk

Symbolet 

 på produktet eller på emballasjen viser at dette 

produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal 

derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og 

elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, 

vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og 

helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon 

om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, 

renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.

Suomi

Symboli 

, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, 

osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on 

sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden 

kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen 

asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään 

sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat 

haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa 

tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia 

tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta 

kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta 

tuote on ostettu.

Eesti keeles

Tootel või selle pakendil asuv sümbol 

 näitab, et seda 

toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel 

tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete 

taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise 

kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi 

keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada 

selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote 

taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma 

majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te 

toote ostsite.

Latviski

Simbols 

 uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo 

produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod 

attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos 

pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs 

palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai 

videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot 

atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par 

atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi, 

saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs 

iegādājāties šo produktu.

Lietuviškai

Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis 

 nurodo, 

kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. 

Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir 

elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, 

jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai 

ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto 

išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą, 

prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių 
išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.

2193664-01.indd   71

6/5/08   12:29:07 PM

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Содержание ZE 355

Страница 1: ...2193664 01 indd 2 6 5 08 12 28 11 PM Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Страница 2: ...ami uz kastes ārējās uzlīmes Lai nodrošinātu vislabākos rezultātus vienmēr lietojiet oriģinālos Electrolux piederumus Tie ir īpaši paredzēti jūsu putekļsūcējam Latviski 18 28 Täname teid et valisite Electroluxi tolmuimeja Ergospace Käesolev kasutusjuhend on ühine kõigile Ergospace i mudelitele See tähendab et teie mudelil võivad mõned tarvikud omadused puududa Palun uurige oma mudelit ja selle tar...

Страница 3: ...epnici na spoljašnjoj strani pakovanja Da biste obezbedili najbolje rezultate uvek koristite originalni Electrolux dodatni pribor On je dizajniran specijalno za vaš usisivač Srpski 53 63 Hvala vam što se odabrali Electrolux Ergospace usisivač Ove upute za rad odnose se na sve Ergospace modele To znači da uz vaš specifični model možda neće biti uključeni neki dodaci značajke Obratite pažnju na odre...

Страница 4: ... Dammvippa Endast vissa modeller Safety precautions If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged Damage to the machine s cable is not covered by the warranty This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physica...

Страница 5: ...iin Kuuman tai kylmän tuhkan tai esimerkiksi palavien savukkeiden imuroimiseen Hienojakoisen pölyn esimerkiksi laastipölyn betonin jauhojen tai kuuman tai kylmän tuhkan imuroimiseen Niiden imuroiminen voi vaurioittaa moottoria pahoin Tällaiset vauriot eivät kuulu takuun piiriin Älä koskaan käytä imuria jos suodattimet eivät ole asennettuina Sähköjohdon turvaohjeet Jos johto on vahingoittunut se tu...

Страница 6: ...aren och placera den över slangen Svenska Endast vissa modeller Before starting Open the front cover on the machine and check that the dust bag s bag and the motorfilter are in place See also Replacement of filter s 10 Open the back lid on the machine and check that the exhaust filter is in place 11 Insert the hose until the catches click to engage press the catches to release the hose 2 Insert th...

Страница 7: ...iinnitä virtalähteeseen Imurissa on johdon kelain Kun johto vedetään ulos se jää tähän asentoon 14 Voit kelata johdon sisään painamalla johdon kelauspainiketta Johto kelautuu imurin sisään 15 Käynnistyksenohjain Käynnistä pölynimuri painamalla virtapainiketta ja sammuta imuri painamalla virtapainiketta uudelleen 16 Imutehon säätö Lisää imutehoa kääntämällä imutehon ohjainta max suuntaan tai vähenn...

Страница 8: ...t Svenska Endast vissa modeller Getting the best results 20 Accessories on board 3 in 1 multi tool nozzle to be found in the back of the cleaner Use the nozzles as follows Carpets Use the carpet hard floor nozzle with lever in position 21 Reduce suction power for small carpets On the Dust Magnet nozzle 23 and 24 there is normally no need to switch mode It can be used with brush up on all surfaces ...

Страница 9: ...ennossa 22 Puulattiat Käytä parkettisuutinta 8 Verhoilu Verhot kevyet tekstiilit yms Käytä monitoimisen 3 in 1 suuttimen verhoilusuutintoimintoa 5a Pienennä tarvittaessa imutehoa Ikkunoiden tai ovien karmit kirjahyllyt jne Käytä monitoimisen 3 in 1 suuttimen pölyharjatoimintoa 5b Käytä pölysuutinsarjaa 9 Ahtaat tilat nurkat jne Käytä monitoimisen 3 in 1 suuttimen rakosuutinta 5c Turbosuuttimen käy...

Страница 10: ...ordentligt Svenska Replacing the dust bag s bag 26 Open the front cover and lift out the insert holding the s bag 27 Pull the cardboard to remove the s bag from the insert This automatically seals the s bag and prevents dust leaking out 28 Insert a new s bag by pushing the cardboard right into the end of the groove in the insert 29 Put the insert back into the bag compartment and close the cover N...

Страница 11: ...vaihto Kun vaihdat suodattimet usein imuri toimii tehokkaasti Tavallisessa kotitalouskäytössä suodatin on vaihdettava noin kolmen vuoden välein Älä koskaan käytä imuria jos suodatin ei ole asennettuina Avaa etukansi ja nosta pois pidike jossa s bag pölypussi on 30 Vedä suodattimen pidikettä ylöspäin kunnes se irtoaa urasta Vedä vanhat likaiset suodattimet varovasti ulos pidikkeestään ja vaihda til...

Страница 12: ...av dem med en sax Använd slanghandtaget för att dammsuga munstycket Svenska Endast vissa modeller Cleaning the hose and nozzle The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle tube hose or filters and s bag becomes blocked In such cases disconnect from mains and allow to cool for 20 30 minutes Clear blockage and or replace filters and s bag and restart Tubes and hoses 35 Use a cleaning strip o...

Страница 13: ... 2 Voit tarvittaessa irrottaa imuriletkun kahvan letkusta helpottaaksesi puhdistusta 36 Voit myös yrittää poistaa tukoksen letkusta puristamalla sitä Ole kuitenkin varovainen jos tukoksen aiheuttaa lasi tai neula letkun sisällä Huomautus Takuu ei kata letkun vahinkoja jotka ovat aiheutuneet letkun puhdistuksesta Lattiasuuttimen puhdistus 37 Imuteho säilyy hyvänä kun puhdistat matto lattiasuuttimen...

Страница 14: ...webbsida www electrolux com Svenska Troubleshooting The vacuum cleaner does not start Check that the cable is connected to the mains Check that the plug and cable are not damaged Check for a blown fuse The vacuum cleaner stops Check whether the dust bag s bag is full If so replace it with a new one Is the nozzle tube or hose blocked Are the filters blocked Water has entered the vacuum cleaner It w...

Страница 15: ...i letku tukossa Ovatko suodattimet tukossa Pölynimuriin on joutunut vettä Moottori täytyy vaihtaa valtuutetussa Electrolux huoltoliikkeessä Takuu ei kata kastunutta ja vaurioitunutta moottoria Kuluttajaneuvonta Electrolux ei vastaa mistään väärästä käytöstä tai laitteeseen tehdyistä muutoksista aiheutuneista vahingoista Tuotteen suunnittelussa on otettu ympäristönäkökohdat huomioon Kaikki muoviosa...

Страница 16: ...ти поврежденный шнур питания должен быть заменен производителем агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом Пользоваться пылесосом с поврежденным шнуром питания запрещается Повреждения шнура питания не подпадают под действие гарантии Прибор не предназначен для использования детьми неопытными людьми и людьми с ограниченными умственными и физическими возможностями иначе как под...

Страница 17: ...a filtriteta Elektrijuhtme ohutusnõuded Vigastatud juhe kuulub vahetamisele ainult Electroluxi volitatud teeninduskeskuses Tolmuimeja juhtme vahetus ei ole garantiiga kaetud Ärge kunagi tõmmake või tõstke tolmuimejat juhtmest Enne tolmuimeja puhastamist või hooldamist tõmmake pistik vooluvõrgust välja Kontrollige regulaarselt et juhtmel poleks kahjustusi Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtme...

Страница 18: ...den over slangen Dansk Kun visse modeller Перед началом работы Откройте переднюю крышку аппарата и проверьте на месте ли пылесборник пылесборник s bag и фильтр двигателя См также раздел Замена фильтров 10 Откройте заднюю крышку пылесоса и убедитесь в наличии выпускного фильтра 11 Вставьте шланг до защелкивания в фиксаторах для отсоединения шланга нажмите на фиксаторы 2 Вставьте шланг в рукоятку шл...

Страница 19: ...keri end tagasi 14 Juhtme tagasikerimiseks vajutage juhtme tagasikerimise pedaali Juhe keritakse tagasi 15 SISSE VÄLJA ON OFF kontroll Vajutage tolmuimeja käivitamiseks üks kord nuppu SISSE VÄLJA ON OFF Selle väljalülitamiseks vajutage veel üks kord sama nuppu 16 Võimsuse reguleerimine Pöörake võimsusregulaatorit max asendi suunas imemisvõimsuse suurendamiseks Pöörake võimsusregulaatorit min asend...

Страница 20: ... Aflæses med mundstykket løftet Dansk Kun visse modeller Правила пользования и рекомендации 20 Принадлежности к мультинасадке 3 в 1 находятся на задней стороне пылесоса Как пользоваться насадками Ковры Пользуйтесь насадкой для ковров пола рукоятка в положении 21 При чистке небольших ковров уменьшите мощность всасывания Переключать режим насадки магнитной пыли 23 и 24 обычно не нужно Использовать е...

Страница 21: ...õranda otsakut hoovaga asendis 22 Puitpõrandad Kasutage parketiotsakut 8 Pehme mööbel Kardinad kerged kangad jne Kasutage kolm ühes mitmeotstarbelise tööriistaotsaku polsterfunktsiooni 5a Vajadusel vähendage imemisvõimsust Raamid raamaturiiulid jne Kasutage kolm ühes mitmeotstarbelise tööriistaotsaku tolmuharja funktsiooni 5b Kasutage kerge puhastuse komplekti 9 Pilud nurgad jne Kasutage kolm ühes...

Страница 22: ...ереднюю крышку и извлеките вставку с пылесборником s bag 27 Потяните за карман и вытащите пылесборник s bag из вставки При этом пылесборник s bag автоматически запечатывается а пыль не разлетается 28 Вставьте новый пылесборник s bag протолкнув карман во вставку до упора 29 Поместите вставку в отделение для пылесборника и закройте крышку Примечание Замените пылесборник s bag даже если он заполнен ч...

Страница 23: ...e üles tolmukotti s bag hoidev vahetükk 30 Tõmmake filtrihoidikut ülespoole kuni see tuleb õnarusest välja Tõmmake vana must filter ettevaatlikult filtrihoidikust välja ja pange uus filter asemele 31 Paigaldage uu t e filtri te ga filtrihoidik tagasi Pange tolmukotti s bag hoidev vahetükk tagasi tolmuimejasse ja sulgege kaas Tõmbefiltri vahetamine Filtrid tuleb alati uute vastu vahetada Kui pole m...

Страница 24: ...t til at rengøre mundstykket Dansk Kun visse modeller Чистка шланга и насадок При засорении насадки трубки шланга фильтров или пылесборника s bag пылесос автоматически прекращает работу В этом случае отсоедините пылесос от электросети на 20 30 минут Устраните засорение и или замените фильтры и пылесборник s bag а затем снова включите пылесос Трубки и шланги 35 Для очистки трубок и шланга используй...

Страница 25: ...ust eemaldada ka voolikut pigistades Kui takistuse põhjuseks on voolikusse sattunud klaasitükid või nõelad olge väga ettevaatlik Märkus Garantii ei hüvita purunenud voolikut kui voolik purunes puhastamisel Põrandaotsiku puhastamine 37 Imemisvõimsuse halvenemise vältimiseks tuleb vaiba kõva kattega põranda otsakut tihti puhastada Kõige lihtsam on seda puhastada vooliku käepideme abil Turbo otsiku p...

Страница 26: ...ие неполадок Пылесос не включается Убедитесь в том что кабель питания включен в сеть Проверьте нет ли повреждений кабеля и штепсельной вилки Проверьте не перегорел ли предохранитель Пылесос отключился Проверьте не пора ли заменить пылесборник s bag При необходимости замените его новым Не засорилась ли насадка трубка или шланг Не засорились ли фильтры В пылесос попала вода В этом случае необходимо ...

Страница 27: ...jasse on sattunud vett Electroluxi volitatud teeninduskeskuses tuleks välja vahetada tolmuimeja mootor Mootoririkked mille põhjuseks on mootorisse sattunud vesi ei kuulu garantiikorras hüvitamisele Kliendiinfo Electrolux ei vastuta kahjude eest mis on põhjustatud seadme valest kasutamisest või selle muutmisest Selle toote valmistamisel on arvestatud keskkonnaga Kõik taaskäideldavad plastosad on va...

Страница 28: ...ction 3 en 1 6 Sac à poussière s bag support du sac à poussière 7 Turbobrosse suivant les modèles 8 Brosse pour parquets sols durs suivant les modèles 9 Plumeau électrostatique Easy Clean suivant les modèles Suivant les modèles Advertencias de seguridad Si el cable de alimentación no está en perfectas condiciones debe ser sustituido por el fabricante por su servicio de asistencia o por personal cu...

Страница 29: ...tes ou frias por exemplo A utilização do aspirador nas circunstâncias acima descritas pode provocar danos sérios ao motor Esse tipo de danos não é coberto pela garantia Nunca utilize o aspirador sem filtros Precauções com cabos eléctricos Um cabo danificado deverá ser substituído apenas por um Serviço de Assistência autorizado Electrolux A garantia não cobre os danos que possam ser causados ao cab...

Страница 30: ...corps de l aspirateur et d étirer le pare chocs Ergochock autour du flexible pour l immobiliser Français Suivant les modèles Introducción Abra la tapa delantera del aparato y compruebe que la bolsa s bag y el filtro del motor están instalados Consulte también el apartado sobre el cambio de filtros 10 Abra la tapa posterior del aparato y compruebe que el filtro de salida de aire está bien colocado ...

Страница 31: ...cabo eléctrico ficará nessa posição 14 Para enrolar o cabo prima o botão do enrolador do cabo O cabo será então enrolado 15 Controlo Ligar Desligar Prima o botão ligar desligar ON OFF uma vez para ligar o aspirador Prima o mesmo botão uma vez mais para o desligar 16 Regulação de Potência Rode o controlo de potência em direcção a max para aumentar o poder de sucção Rode o controlo de potência em di...

Страница 32: ...re témoin est rouge La vérification doit toujours se faire le suceur soulevé du sol Français Suivant les modèles Para obtener los mejores resultados 20 Los accesorios incluidos en la boquilla multifunción 3 en 1 se encuentran en la parte posterior de la aspiradora Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación Alfombras Utilice la boquilla para alfombras moquetas y suelos duros con la...

Страница 33: ...do bocal de múltiplos acessórios 3 em 1 5a Reduza o poder de sucção se necessário Molduras estantes etc Utilize a função escova pequena do pó do bocal de múltiplos acessórios 3 em 1 5b Utilize o kit de limpeza fácil 9 Frestas rodapés cantos etc Utilize a função do tubo de frestas do bocal de múltiplos acessórios 3 em 1 5c Utilização da escova turbo 7 Nota Não utilize a escova turbo em tapetes de p...

Страница 34: ...formances de filtration d origine sont désormais restaurées Replacer le filtre dans l aspirateur et remettre la grille et vérifier qu elle est bien mise en place Français Cambio de la bolsa s bag 26 Abra la tapa delantera y saque el compartimento que contiene la bolsa s bag 27 Tire del soporte de cartón para retirar la bolsa s bag del compartimento de esta manera la bolsa se sella automáticamente ...

Страница 35: ... s bag 30 Puxe o suporte do s filtro s para cima até o s afastar da ranhura Remova cuidadosamente o s filtro s velho s e sujo s do suporte do filtro e coloque filtros novos 31 Volte a prender o suporte do filtro com o s filtro s novo s Volte a colocar o encaixe que segura o s bag no aspirador e em seguida feche a tampa A substituição do filtro de escape de saida de ar Os filtros devem ser sempre s...

Страница 36: ...ivant les modèles Limpieza del tubo elástico y de la boquilla La aspiradora dejará de funcionar automáticamente si la boquilla el tubo el tubo flexible o los filtros y la bolsa de polvo s bag se atascan En ese caso desconecte el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe durante 20 30 minutos Limpie aquello que haya producido la obstrucción y o cambie los filtros y la bolsa de polvo s ba...

Страница 37: ...trução ser causada por vidros ou agulhas presas no interior da mangueira Nota A garantia não cobre qualquer dano à mangueira provocado pela sua limpeza Limpeza do bocal da escova para piso 37 Para evitar a deterioração da potência de sucção limpe frequentemente o bocal da escova para tapete piso duro A forma mais simples de o limpar é utilizando a pega da mangueira Limpeza do bocal da escova turbo...

Страница 38: ...des fins de recyclage Pour plus de détails visiter notre site Web www electrolux fr Français Solución de problemas La aspiradora no se pone en funcionamiento Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente Compruebe que el enchufe y los cables no están dañados Compruebe si se ha fundido algún fusible La aspiradora deja de funcionar Compruebe si está llena la bolsa de po...

Страница 39: ... substituir o motor num Serviço de Assistência Electrolux autorizado Os danos ao motor provocados pela penetração de água não estão cobertos pela garantia Informação ao consumidor A Electrolux recusa qualquer responsabilidade por danos decorrentes de um uso impróprio do aparelho ou de modificações ilícitas efectuadas sobre o mesmo Este produto foi concebido a pensar no ambiente Todas as peças de p...

Страница 40: ...erwisowi firmy Electrolux lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach tak aby uniknąć niebezpieczeństwa Nigdy nie używaj odkurzacza jeśli przewód zasilający jest uszkodzony Uszkodzenie przewodu odkurzacza nie jest objęte gwarancją Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych czy umysłowych a także nieposiadające wi...

Страница 41: ...oškodovani kabel lahko zamenja le pooblaščeni Electroluxov serviser Garancija ne vključuje poškodbe kabla Sesalnika nikoli ne vlecite ali dvigujte za kabel Pred čiščenjem ali vzdrževanjem sesalnika kabel izklopite iz električne vtičnice Redno pregledujte kabel zaradi morebitnih poškodb Nikoli ne uporabljajte sesalnika če je kabel poškodovan Vsa vzdrževalna in servisna dela mora opraviti pooblaščen...

Страница 42: ... ištrauktą elastinį bamperio laidą Lietuviškai Tinka tik kai kuriems modeliams Przed uruchomieniem odkurzacza Otwórz przednią pokrywę urządzenia i sprawdź czy worek na kurz s bag i filtr silnika znajdują się na swoim miejscu Zapoznaj się też z sekcją Wymiana filtrów 10 Otwórz tylną pokrywę urządzenia i sprawdź czy filtr wylotowy znajduje się na swoim miejscu 11 Włóż wąż 2 aż usłyszysz odgłos zatrz...

Страница 43: ...čni kabel in ga vključite v vtičnico Sesalnik je opremljen z navijalcem kabla Ko električni kabel izvlečete bo ostal v tem položaju 14 Kabel navijete s pritiskom gumba za navijanje Kabel se bo nato navil 15 Gumb za vklop izklop Pritisnite gumb za vklop izklop enkrat da vklopite sesalnik Ponovno pritisnite isti gumb da sesalnik izklopite 16 Regulacija moči Če želite povečati moč sesanja obrnite gum...

Страница 44: ...lepszych efektów 20 Wielofunkcyjna ssawka typu 3 w 1 może być przechowywana w tylnej części odkurzacza Stosuj ssawki w sposób podany poniżej Dywany Korzystaj ze ssawki do odkurzania dywanów twardych powierzchni z dźwignią w położeniu 21 Przy odkurzaniu małych dywaników zmniejsz siłę ssania Przy korzystaniu z ssawki z magnesem kurzu 23 i 24 nie ma zwykle potrzeby przełączania trybu Może ona służyć ...

Страница 45: ...nkcijo za oblazinjene predmete večnamenskega nastavka 3 v 1 5a Če je treba zmanjšajte moč sesanja Okviri knjižne police itd Uporabite funkcijo metlice za prah večnamenskega nastavka 3 v 1 5b Uporabite komplet za brisanje prahu 9 Reže koti itd Uporabite funkcijo za reže večnamenskega nastavka 3 v 1 5c Uporaba mehanske turbo krtače 7 Opomba Ne uporabljajte turbo krtače na kožnih preprogah preprogah ...

Страница 46: ...rka na kurz s bag 26 Otwórz przednią pokrywę urządzenia i wyjmij wkładkę podtrzymującą worek s bag 27 Aby wyjąć worek na kurz s bag z wkładki pociągnij za kartonowe usztywnienie W ten sposób worek na kurz s bag zostanie automatycznie uszczelniony co zapobiegnie wydostawaniu się kurzu na zewnątrz 28 Włóż nowy worek s bag wpychając kartonowe usztywnienie do samego końca rowka we wkładce 29 Włóż wkła...

Страница 47: ...rez filtra Odprite sprednji pokrov in odstranite vstavek ki vsebuje vrečko s bag 30 Povlecite nosilec filtra navzgor dokler ni popolnoma odstranjen iz ležišča Pazljivo odstranite stari umazani filter iz nosilca in ga nadomestite z novim filtrom 31 Ponovno vstavite nosilec z novim filtrom Vstavite nosilec vrečke s bag nazaj v sesalnik in zaprite pokrov Menjava izhodnega filtra Filtri niso primerni ...

Страница 48: ...iniojusius plaukus nukirpdami juos žirklėmis Išvalykite antgalį žarnos rankena Lietuviškai Tinka tik kai kuriems modeliams Czyszczenie węża i ssawek Odkurzacz zatrzymuje się automatycznie jeżeli ssawka rura wąż filtr lub worek s bag zablokują się W takich przypadkach odłącz odkurzacz od sieci i pozostaw go na 20 30 minut w celu ostygnięcia Usuń blokadę oraz lub wymień filtr y i worek s bag a nastę...

Страница 49: ...podobnega 2 Ročaj lahko ločite od upogljive cevi če ga želite očistiti 36 Zamašek v upogljivi cevi je mogoče odstraniti tudi tako da jo stisnete Vsekakor ravnajte previdno če so vzrok zamašitve steklo ali šivanke Opomba Garancija ne vključuje poškodb ki so povzročene na ceveh med čiščenjem Čiščenje krtače za tla 37 Če želite preprečiti zmanjšanje sesalne moči pogosto čistite nastavek za preproge t...

Страница 50: ...usterek Nie można uruchomić odkurzacza Sprawdź czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka Sprawdź czy wtyczka lub przewód zasilający nie są uszkodzone Sprawdź bezpiecznik Odkurzacz zatrzymuje się Sprawdź czy worek na kurz s bag jest pełny Jeśli tak wymień go na nowy Czy ssawka rura lub wąż są zablokowane Czy filtry są zablokowane Do odkurzacza dostała się woda Konieczna będzie wymiana siln...

Страница 51: ...e krtača cev ali upogljiva cev zamašena Ali so filtri zamašeni Voda je prišla v sesalnik Motor bo moral zamenjati pooblaščen Electroluxov servisni center Garancija ne vključuje škode ki je povzročena na motorju zaradi vstopa vode v sesalnik Informacije za potrošnika Electrolux zavrača vso odgovornost za škodo ki bi nastala zaradi nepravilne uporabe naprave in v primerih nepooblaščenih posegov v na...

Страница 52: ...držač vrećice za prašinu 7 Turbo nastavak 8 Nastavak za parkete 9 Pribor za lako čišćenje Samo za neke modele Sigurnosne napomene Ako je kabel za napajanje oštećen mora ga zamijeniti proizvođač njegov ovlašteni serviser ili druga kvalificirana osoba kako biste izbjegli opasnost Ako je kabel oštećen ni u kojem slučaju ne smijete koristiti usisivač Oštećenja kabela nisu pokrivena jamstvom Ovaj uređa...

Страница 53: ...ctrolux Гаранцията не се отнася за повреда на кабела на машината Никога не дърпайте или повдигайте прахосмукачката чрез кабела Изваждайте щепсела от контакта преди да отворите прахосмукачката за почистване или поддръжка Редовно проверявайте дали щепселът и кабелът не са повредени Никога не използвайте прахосмукачката ако кабелът е повреден Всички сервизни и ремонтни работи трябва да се извършват о...

Страница 54: ... obmotavši zaštitni elastični gajtaj oko njega Srpski Samo za neke modele Prije početka Otvorite prednji poklopac stroja i provjerite jesu li vrećica za prašinu s bag i filtar motora namješteni Pogledajte također Zamjena filtra 10 Otvorite stražnji pokrov stroja i provjerite je li ispušni filtar na mjestu 11 Umetnite crijevo tako da zapori dođu na svoje mjesto pritisnite zapore da biste oslobodili...

Страница 55: ...включване изключване за да включите прахосмукачката Натиснете същия бутон отново за да я изключите 16 Регулиране на мощността Завъртете регулатора на мощността по посока на макс за да увеличите силата на засмукване Завъртете регулатора на мощността по посока на мин за да намалите силата на засмукване Допълнително контролиране на силата на засмукване Използвайте регулатора на засмукването върху дръ...

Страница 56: ...ora da se zameni najkasnije kada prozorčić sa indikatorom postane sasvim crven Očitavajte kada je papučica podignuta Srpski Samo za neke modele Dobivanje najboljih rezultata 20 Pribor na nastavku 3 u 1 možete pronaći na stražnjoj strani usisivača Upotrijebite nastavke kako slijedi Tepisi Koristite nastavak za tepihe tvrde podove s polugom u položaju 21 Smanjite jačinu usisavanja za male tepihe Na ...

Страница 57: ...аркет 8 Тапицерия Завеси леки тъкани и др Използвайте функцията за тапицерия на многофункционалния накрайник 3 в 1 5a Ако е необходимо намалете смукателната мощност Рамки рафтове за книги и др Използвайте функцията четка за прах на многофункционалния накрайник 3 в 1 5b Използвайте комплекта за лесно почистване 9 Цептанини ъгли и др Използвайте функцията за труднодостъпни места на многофункционални...

Страница 58: ...e filter nazad u usisivač i zatvorite poklopac i uverite se da je pravilno osiguran Srpski Zamjena vrećice za prašinu s bag 26 24 Otvorite prednji poklopac i izvucite umetak koji sadrži vrećicu za prašinu s bag 27 Da biste uklonili s bag iz umetka povucite kartonsko učvršćenje vrećice Time automatski zatvarate s bag i sprečavate izlazak prašine 28 Stavite novu s bag vrećicu gurajući kartonsko ukru...

Страница 59: ...с нов филтър ри 31 Поставете държача на филтъра обратно вече с новия филтър ри Поставете подложката която държи торбичката s bag обратно в прахосмукачката и затворете капака Смяна на филтъра за отходни вещества Филтрите винаги се заменят с нови и не се мият освен ако това не е посочено 32 Поставете палците си на задната част на капака и го отворете вдигайки дръжката назад и на горе с помоща на ваш...

Страница 60: ...lele režući ih makazama Upotrebite dršku fleksibilne cevi da biste očistili nastavak Srpski Samo za neke modele Čišćenje crijeva i nastavka Usisivač se automatski gasi ako se nastavak cijev crijevo ili filtri i s bag začepe U takvim slučajevima isključite uređaj iz električne mreže i pustite da se ohladi 20 30 minuta Uklonite začepljenje i ili zamijenite filtre i s bag vrećicu te ponovno pokrenite...

Страница 61: ...и игли вътре в маркуча Забележка Гаранцията не се отнася за повреди на маркуча предизвикани при почиистването му Почистване на накрайника за твърди настилки 37 За да избегнете намаляване на смукателна мощност почиствайте често накрайника за килими твърди настилки Най лесният начин да го почистите е като използвате дръжката на маркуча Почистване на турбо накрайника 38 Махнете накрайника от маркуча ...

Страница 62: ...ije informacije posetite našu Web lokaciju www electrolux com Srpski Otklanjanje smetnji Usisivač ne radi Provjerite da li je kabel uključen u električnu mrežu Provjerite da utikač i kabel nisu oštećeni Provjerite da nije pregorio osigurač Usisivač se gasi Provjerite da li je vrećica za prašinu s bag puna Ako je puna zamijenite je s novom Da li su nastavak cijevi ili crijevo začepljeni Da li su fi...

Страница 63: ... Електролукс Гаранцията не се отнася за повреди на двигателя предизвикани от навлизане на водата в него Потребителска информация Electrolux не носи никаква отговорност за щети причинени от неправилна употреба на уреда или в случаи на манипулации по уреда Този продукт е разработен с мисъл за околната среда Всички пластмасови части са маркирани за рециклиране За подробности вижте нашия уеб сайт www ...

Страница 64: ... στον κινητήρα της Τέτοιου είδους βλάβη δεν καλύπτεται από την εγγύηση Σε καμία περίπτωση μην χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς φίλτρα Προφυλάξεις για το ηλεκτρικό καλώδιο Τα κατεστραμμένα καλώδια πρέπει να αντικαθίστανται μόνο σε εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις της Electrolux Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της συσκευής Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρική σκούπα από ...

Страница 65: ...στη θέση του 14 Για να τυλίξετε ξανά το καλώδιο πατήστε το κουμπί περιέλιξης καλωδίου Το καλώδιο τυλίγεται ξανά αυτόματα 15 Χειριστήριο ενεργοποίησης απενεργοποίησης Πιέστε μία φορά το κουμπί ON OFF για να ξεκινήσει η λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας Πιέστε το ίδιο κουμπί ακόμα μια φορά για να σβήσετε τη σκούπα 16 Ρύθμιση ισχύος Στρέψτε το χειριστήριο ισχύος προς το max μέγ για να αυξήσετε την ισ...

Страница 66: ...τσαρίες Κουρτίνες ελαφρά υφάσματα κλπ Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία για ταπετσαρίες του ακροφυσίου πολλαπλής χρήσης 3 σε 1 5α Ελαττώστε την ισχύ αναρρόφησης εάν χρειάζεται Κάδρα ράφια βιβλιοθήκης κλπ Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία βούρτσας του ακροφυσίου πολλαπλής χρήσης 3 σε 1 5β Χρησιμοποιήστε το κιτ για εύκολο καθάρισμα 9 Κοιλότητες γωνίες κλπ Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία για στενές κοιλότητες του...

Страница 67: ...g 30 Τραβήξτε τη θήκη των φίλτρων προς τα επάνω μέχρι να βγει από την υποδοχή Τραβήξτε προσεκτικά το παλιό βρόμικο φίλτρο έξω από τη θήκη του και αντικαταστήστε το με ένα καινούριο φίλτρο 31 Συνδέστε ξανά τη θήκη που περιέχει το καινούριο φίλτρο Τοποθετήστε ξανά την ειδική υποδοχή της σακούλας s bag στη σκούπα και μετά κλείστε το κάλυμμα Αντικατάσταση του φίλτρου εξαγωγής Τα φίλτρα δεν πλένονται ε...

Страница 68: ...τε το εμπόδιο που βρίσκεται στο σωλήνα πιέζοντάς το Ωστόσο προσέξτε μην τυχόν πρόκειται για γυαλιά ή βελόνες που έχουν πιαστεί μέσα στο σωλήνα Σημείωση Η εγγύηση δεν καλύπτει οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί στον εύκαμπτο σωλήνα ως αποτέλεσμα του καθαρισμού του Καθαρισμός του ακροφυσίου δαπέδου 37 Για να αποφύγετε μείωση της ισχύος αναρρόφησης να καθαρίζετε συχνά το ακροφύσιο για χαλιά σκληρά πατώματα ...

Страница 69: ...τρα Έχει μπει νερό στην ηλεκτρική σκούπα Θα πρέπει να αλλάξετε τον κινητήρα σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Electrolux Βλάβες του κινητήρα που οφείλονται στην είσοδο νερού δεν καλύπτονται από την εγγύηση Πληροφορίες για τον πελάτη Η Electrolux δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες από εσφαλμένη χρήση της συσκευής ή από παρέμβαση στη συσκευή Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί με περιβαλλοντι...

Страница 70: ...voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling Voor meer details in verband met het recyclen van dit product neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht Dansk Symbolet på produktet elle...

Страница 71: ...značuje da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali preprečiti morebinte negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka Za podrobnejše informa...

Страница 72: ...2193664 01 Share more thinking at www electrolux com 2193664 01 indd 73 6 5 08 12 29 28 PM Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Отзывы: