background image

14

15

TrouBleshooTiNG aNd coNsumer 
iNformaTioN

CAUTION: To reduce risk of injury, unplug before servicing

The vacuum cleaner does not start:

1  Check that the cord is connected to the outlet.

2  Check that the plug and cord are not damaged.

3  Check for a blown fuse or tripped circuit breaker.

The brushroll stops spinning:

1  Turn off power.

2  Remove any obstructing objects from the brushroll.
3  Turn power back on.

The vacuum suddenly stops working:

1  Turn off power.

2  Unplug power supply from wall.

3  Are the filters blocked?

4  Check hose for air path obstruction.

5  Replace filter or remove air path obstruction.
6  Allow 30 minutes for motor to cool before powering on.

water has entered the vacuum cleaner

It will be necessary to replace the motor at an authorized 

Electrolux service center. Damage to the motor caused by 

the penetration of water is not covered by the warranty.

ENGLISH

GesTioN des PaNNes eT iNformaTioNs 
coNsommaTeur

ATTENTION : Pour réduire le risque de lésion, dépriser 
avant toute  intervention d’entretien-dépannage.

l’aspirateur ne se met pas en marche, vérifier 
que:

1  Le câble est branché.

2  La prise et le câble ne sont pas abîmés.

3  Vérifiez qu’il n’y a pas de fusible fondu ou de disjoncteur 

déclenché.

la brosse rotative cesse de tourner:

1  Coupez l’alimentation.

2  Retirez toute obstruction de la brosse rotative.

3  Rétablissez l’alimentation.

l’aspirateur s’arrête:

1  Coupez l’alimentation.

2  Déprisez la fiche d’alimentation du mur.

3  Vérifier que les filtres sont propres.

4  Vérifiez que le tuyau n’est pas colmaté.

5  Remplacez le filtre et supprimez tout colmatage.

6  Laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes avant de 

le remettre en marche.

de l’eau a été aspirée

Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d’un 

Centre Service Agréé Electrolux. La détérioration du moteur 

provoquée par la pénétration d’eau n’est pas prise en 

charge par la garantie.

FRANÇAIS

solucióN de ProBlemas e iNformacióN 
al coNsumidor

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones,

desenchufe la aspiradora antes de realizar el servicio.

la aspiradora no se pone en funcionamiento:

1.      Compruebe si el cable de alimentación está  

      enchufado a la toma de corriente.

2.      Compruebe que el enchufe y los cables no están

      dañados.

3.      Verifique la existencia de un fusible quemado 

      o un interruptor automático desconectado.

el cepillo giratorio deja de girar:

1.       Apague y desenchufe la aspiradora.

2.       Retire los objetos que obstruyen el cepillo giratorio.

3.       Conecte y encienda nuevamente la aspiradora.

la aspiradora se apaga:

1.      Apague y desenchufe la aspiradora.

2.      Desenchufe la aspiradora de la pared.

3.      ¿Están los filtros bloqueados?

4.      Verifique que la manguera no tenga obstrucciones en  

      el trayecto del aire.

5.      Vuelva a colocar el filtro o retire la obstrucción del

         trayecto de aire.

6.      Espere 30 minutos que el motor se enfríe antes de

         encender la aspiradora.

ha entrado agua en la aspiradora

Será necesario cambiar el motor en un centro de servicio 

técnico Electrolux. La garantía no cubre los daños 

ocasionados al motor por la entrada de agua.

ESPAÑOL

ENGLISH

THE ELECTROLUx LIMITED WARRANTy

Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years. The warranty is 

granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
This warranty does not cover parts of the cleaner that require replacement under normal use, such as disposable dust bags, fans, filters, drive belts, light bulbs, 

brushroll bristles, impellers and cleaning. Any damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with the Owner’s Guide are not 

covered by this warranty. Likewise, any defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts is not covered.
Electrolux will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Electrolux will not 

refund the consumer’s purchase price.
To register your warranty, please visit www.electroluxusa.com (USA), www.electroluxca.com (Canada) or fill out and return the a ttached warranty registration card.
To obtain warranty service you must return the defective cleaner or cleaner parts along with proof of purchase to any Electrolux Authorized Warranty Station. For the 

location of the nearest Electrolux Authorized Warranty Station or for service information in the United States or Canada, please telephone toll free:

1-800-896-9756

You may also visit us online at

www.electroluxusa.com (USA) or www.electroluxca.com (Canada

)

FUTHER LIMITATIONS AND ExCLUSIONS ARE AS FOLLOWS:

Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A 

Particular Purpose is limited to the duration of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may 

not apply to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided above. In no event shall Electrolux be liable for any consequential or incidental 

damages you may incur in connection with your purchase or use of the cleaner. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary by state.
REGISTRATION
Please register your new Electrolux home care product electronically by visiting www.electroluxusa.com (USA) or www.electroluxca.com (Canada) or use the attached 

postage-paid card. Registering your new Electrolux product entitles you to the most up-to-date Electrolux product warranty and promotion information.

Содержание VESATILITY EL4050B

Страница 1: ...VESATILITY Bagless Canister Vacuum Owner s Guide ...

Страница 2: ... use without dust bag or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Allow it to cool Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work ar...

Страница 3: ...rtie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures de l aspirateur Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes les allumettes ou les cendres chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation normale Pour prévenir des brûlures évitez de toucher l...

Страница 4: ...el cuerpo alejados de las aberturas y partes movibles No aspire nada que se esté quemando o humeando como cigarrillos fósforos cerillos o cenizas calientes No la use sin la bolsa para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión Tenga cuidado especial al limp...

Страница 5: ...zar de la mejor manera posible su Versatility le recomendamos que comience leyendo estas instrucciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia futura COMPONENTES Y ACCESORIOS 6 7 Antes de comenzar 7 logro de los mejores resultados 8 9 V aciado y limpieza del depósito de polvo 11 Limpieza del filtro del motor y el filtro del depósito de polvo 11 Cambiar el filtro de escape 11 Li...

Страница 6: ...ative arrêt Control del recipiente Apagado del cepillo giratorio Canister On Brushroll Off Traîneau marche Brossse rotative arrêt Control de encendido Apagado del cepillo giratorio Canister On Brushroll On Traîneau marche Brossse rotative marche Control de encendido Encendido del cepillo giratorio 16 ...

Страница 7: ... direction du suceur et en réglant simultanément la longueur du tube télescopique 12 Fixez le suceur motorisé au tube télescopique en introduisant le tube dans le suceur motorisée jusqu à ce que le dispositif de verrouillage s enclenche Appuyez du pied sur la pédale de déverrouillage du tube et séparez les pièces en tirant dessus 13 Tirer sur le cordon d alimentation et le brancher sur le secteur ...

Страница 8: ...orisé 2 Brossse rotative arrêt Moquettes et sols Utilisez le suceur motorisé 3 Brossse rotative marche Fentes coins etc Utiliser le suceur plat 4 Mobilier rembourré Utiliser l outil à tissus 5 Rideaux tissus légers etc Utiliser le brosse à épousseter 5 Réduire la puissance d aspiration s il y a lieu Cadres rayonnages etc Utiliser la brosse à épousseter 6 Français CÓMO OBTENER LOS MEJORES RESULTADO...

Страница 9: ...bérez le mache en appuyant sur le bouton de la clenche de manche Fig B Appuyez du pied sur la pédale de déverrouillage du tube et séparez les pièces en tirant dessus Fig C N utilisez pas le suceur motorisé sur les franges de tapis avant d avoir arrêté la brosse rotative Arrêter l aspirateur quand il n est pas en service Ne pas laisser la tête motorisée tourner de façon prolongée au même endroit ce...

Страница 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 ...

Страница 11: ...on cierta frecuencia Quite las tapas de ambos extremos y enjuague el depósito en agua o en un lavavajillas Quite las partículas que se puedan haber quedado adheridas en el cono Limpieza del filtro del motor y el filtro del depósito de polvo Ref nº 61263 Versatility tiene un filtro del motor y un filtro del depósito de polvo que hay que limpiar con cierta frecuencia 7 Abra la tapa frontal y saque e...

Страница 12: ...12 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 4a ...

Страница 13: ...rs de sa douille Mettre une ampoule neuve dans la douille Remettre le capot sur la base puis les quatre vis Utiliser une ampoule de rechange ELECTROLUX Véritable authentique Réf 61782 Remplacement de la courroie usée 5 Retourner l électrobrosse Retirer les quatre vis portant les numéros 1 2 3 4 d après l illustration Soulever la plaque de la base pour avoir accès à la courroie et au rouleau brosse...

Страница 14: ... la aspiradora Ha entrado agua en la aspiradora Será necesario cambiar el motor en un centro de servicio técnico Electrolux La garantía no cubre los daños ocasionados al motor por la entrada de agua Español ENGLISH THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years The warran...

Страница 15: ... payée cijointe L enregistrement de votre nouveau produit Electrolux vous permet d obtenir la garantie Electrolux et les renseignements promotionnels les plus récents ESPAÑOL LA G ARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de dos años La garantía es otorgada solamente al ...

Страница 16: ...ts with real people in mind We call it thoughtful design which means that our products are not only made to last but are also made for ease of use and peace of mind The Thinking of you promise from Electrolux goes beyond meeting the needs of today s consumers It also means we re committed to making appliances safe for the environment now and for future generations ...

Отзывы: