background image

ENGLISH

Thank you for choosing an Electrolux vacuum 

cleaner. In order to be able to make the best 

possible use of your cleaner, we recommend that 

you begin by reading through the instructions, and 

that you keep the instruction manual for future 

reference. 

UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS 

Remove All contents from carton. Check all 

accessories against the “Components and 

Accessories” list. 

CAUTION

: Do not use before fully assembled.

 

FRANÇAIS

Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux. Ce mode 

d’emploi concerne tous les modès semblables. Afin 

de tirer le meilleur parti de votre aspirateur, nous vous 

conseillons de commencer par lire le mode d’emploi et 

de le conserver à toutes fins utiles. 

DÉBALLER L’APPAREIL ET VÉRIFIER 

LECONTENUSORTEZ TOUT DU CARTON. 

Vérifiez que tous les accessories sont là en vous servant 

de la liste « Composants et accessories »

ATTENTION:

Ne pas utiliser avant entièrement 

assemblé.

ESPAÑOL

Gracias por elegir una aspiradora Electrolux. Estas 

instrucciones de operaciÛn sirven para todos los 

modelos similares. A fin de utilizar de la mejor 

manera posible su aspiradora, le recomendamos 

que comience leyendo estas instrucciones y que 

conserve este manual de instrucciones como 

referencia futura.  

DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO 

DE LA CAJA 

Retire todo el contenido de la caja de embalaje. 

Revise todos los accesorios contejándolos con la lista 

“Componentes y accesorios”

PRECAUCIÓN:

 No usar antes totalmente montado.

5

Servicing Part Numbers 

DUST BAG, S-BAG®

The UltraOne uses an Electrolux S-Bag®. Be 

sure to always replace the dust bag with a 

genuine Electrolux S-Bag®. Replace the S-Bag® 
even if it is not full (it could be obstructed). Also 
replace after vacuuming carpet-cleaning powder. 
Be sure to use only an original Electrolux 
S-Bag®.

EXHAUST FILTER (EL012/EL020)

Replace every 6 months.

BELT (EL097)

Use GENUINE ELECTROLUX replacement belt
EL097.

Numéros de pièces de réparation

SAC À POUSSIÈRE, S-BAG®

L’aspirateur UltraOne utilise un sac S-Bag® 

de Electrolux Assurez-vous de toujours utiliser 

d’authentiques sacs de remplacement Electrolux 

S-Bag®. Remplacez les sacs S-Bag® même si non 

pleins (ils pourraient être obstrués). Remplacez-

les également après avoir aspiré de la poudre 

de nettoyage de tapis. Assurez-vous d’utiliser 

seulement les sacs d’origine Electrolux S-Bag®.

FILTRES DE SORTIE (EL012/EL020)

Remplacez tous les six mois.

LA COURROIE (EL097)

Utilisez une courroie de remplacement 
AUTENTIQUE ELECTROLUX EL097.

Números de partes de servicio

BOLSA PARA POLVO, S-BAG®

La UltraOne utiliza una S-Bag® de Electrolux. 
Cerciórese de reemplazar siempre la bolsa para 
polvo con una S-Bag® auténtica de Electrolux. 
Reemplace la S-Bag® aunque no esté llena (podría 
estar obstruida). También cámbiela después de 
aspirar polvo para limpiar alfombras. Cerciórese de 
utilizar una bolsa S-Bag® original de Electrolux.

FILTRO DE ESCAPE (EL012/EL020)

Reemplácelo cada 6 meses.

LA CORREA 

Utilice una correa de repuesto EL097 AUTÉNTICA 

DE ELECTROLUX.

Содержание Ultra One

Страница 1: ...Owner s Guide ...

Страница 2: ...ing normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Allow it to cool Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work area well lighted Unplug electrical appliances before vacuuming them Always ...

Страница 3: ...mettes ou les cendres chaudes N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation normale Pour prévenir des brûlures évitez de toucher la poulie de la courroie lors de travaux d entretien de la courroie Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers N utilisez pas...

Страница 4: ...cigarrillos fósforos cerillos o cenizas calientes No la use sin la bolsa para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni la use...

Страница 5: ...sta Componentes y accesorios PRECAUCIÓN No usar antes totalmente montado 5 Servicing Part Numbers DUST BAG S BAG The UltraOne uses an Electrolux S Bag Be sure to always replace the dust bag with a genuine Electrolux S Bag Replace the S Bag even if it is not full it could be obstructed Also replace after vacuuming carpet cleaning powder Be sure to use only an original Electrolux S Bag EXHAUST FILTE...

Страница 6: ...6 1 12 11 2 4 5 6 4 7 8 10 9 3 13 14 15 16 18 17 19 20 ...

Страница 7: ...10 Portador de S bag 11 Boquilla AeroPro 3 en 1 12 Manguera AeroPro 13 Mango AeroPro 14 Tubo telescópico AeroPro 15 Broche de retención 16 Pantalla para modelos con control remoto 17 Mango de control remoto AeroPro para boquilla motorizada 18 Boquilla AeroPro Extreme 19 Boquilla AeroPro Parketto 20 Boquilla AeroPro Parketto Los accesorios pueden variar de modelo a modelo FRANÇAIS AVANT DE COMMENCE...

Страница 8: ...8 1 3 4 7 2 6 Click Click Click 8 9 10 11 5 ...

Страница 9: ...en tirant la poignée de l autre main 6 Tirer sur le cordon d alimentation et le brancher sur le secteur 7 Démarrer arrêter l aspirateur en appuyant sur le bouton marche arrêt 8 Les modèles avec télécommande peuvent également être mis en marche ou arrêtés à l aide du bouton marche arrêt se trouvant sur la poignée du flexible 9 Réglage de la puissance l aspirateur démarre dans la position AUTO Pour ...

Страница 10: ... automatiquement la puissance de succion pour fournir un rendement de nettoyage et de confort optimal sur toutes les surfaces Pour régler manuellement le rendement optimal se référer aux indications des images Los modelos con la función AUTO automática ajustan automáticamente la potencia de succión para poder brindar un rendimiento de limpieza y comodidad óptimas en todo tipo de superficie Para la...

Страница 11: ...t Do not leave the motorized nozzle stationary with brush roller on Attention on fur rugs rugs with long fringes or deep pile exceeding 15 mm the motorized nozzle should have the brush roller off Press BRUSH button to turn the brush roller off Brosses descendues Brosses relevées Brosses relevées Brosse rotative activée ou non au choix Le brosse électrique motorisée est plus adaptée pour aspirer la...

Страница 12: ...12 1 3 3 2 B A C ...

Страница 13: ... tête motorisée au tube et au flexible allumer le traîneau et la brosse rotative allumer le traîneau et la brosse rotative pour le nettoyage de moquette La hauteur de nettoyage peut être réglée en appuyant sur la pédale de réglage de hauteur située à l arrière du capot Fig A Le témoin de hauteur passera de faible à moyenne à élevée quand on procédera au réglage Fig C Utilisez le réglage le plus ba...

Страница 14: ...14 1 4 2 3 ...

Страница 15: ...t positionné ou s il est manquant il est impossible de fermer le couvercle Ne jamais forcer pour le fermer Remarque Toujours changer le sac à poussière s bag lorsque le voyant est allumé même s il n est pas plein il peut être colmaté et après utilisation d une poudre de nettoyage pour moquettes Pour optimiser les performances de votre aspirateur utiliser le sac à poussière s bag Ultra Long Perform...

Страница 16: ...16 1 4 8 9 10 5 6 7 2 3 Click ...

Страница 17: ...n outre il est recommandé de remplacer le filtre lavable au moins une fois par an ou dès lors qu il est sale ou endommagé 5 Une fois le filtre remplacé remettre en place la grille du filtre en appuyant dessus jusqu à entendre un clic 6 Si la grille du filtre ne tient pas recommencez en plaçant les charnières du bas en premier puis appuyer sur le couvercle pour le remettre en place jusqu à entendre...

Страница 18: ...18 A C D B 1 3 6 2 5 7 4 ...

Страница 19: ... Belt pulleyDéprisez l aspirateur avant de remplacer la courroie Les poulies de la courroie peuvent être chaudes à la suite d une utilisation normale Pour éviter de se brûler ne pas toucher les poulies de la courroie lors de la manipulation de la courroie Laissez le refroidir 3 Retourner la brosse rotative et retirer les 4 vis marquées A B C D sur la Fig 3 Tirez vers le haut et tournez vers l avan...

Страница 20: ...lors d une utilisation domestique normale pendant une période de sept ans La garantie est accordée à l acheteur initial seulement et aux membres immédiats de son foyer La garantie est soumise aux conditions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur devant être remplacées après un usage normal comme sacs à poussière ventilateur filtres courroies ampoules fibres de rouleaubro...

Страница 21: ...egistrar su nuevo producto Electrolux le permite acceder a la información más actualizada sobre garantía y promociones de productos Electrolux For service information in the United States or Canada please telephone toll free 1 800 896 9756 You may also visit us online at www electroluxusa com USA or www electrolux ca Canada Centre de service après vente agréé de garantie Electrolux le plus proche ...

Страница 22: ...le in mind We call it thoughtful design which means that our products are not only made to last but are also made for ease of use and peace of mind The Thinking of you promise from Electrolux goes beyond meeting the needs of today s consumers It also means we re committed to making appliances safe for the environment now and for future generations At Electrolux we re thinking of you ...

Отзывы: