background image

g

7

To return to full suction capacity once 
a battery has been completely dis-
charged requires a charging period of 
18 hours.
If a fully charged battery works for less 
than 8 minutes it might be the result 
of a build up of resistance to charging 
which occurs if the vacuum cleaner is 
always used only for short periods. If 
this happens you should discharge the 
battery completely and use the vac-
uum cleaner until the battery is empty. 
After this recharge the battery. Repeat 
this procedure if necessary.

Information:

 The battery should not be 

charged in room temperatures below 
0°C or above 40°C.
The charger heats up during charging. 
This is completely normal.

Using the Vacuum Cleaner 
(Fig. C)

0

Remove your vacuum cleaner from the 
wall mounting.

0

To switch on the appliance push the 
on/off switch (4) forwards. To switch 
the appliance off again, push the on/
off switch backwards.

Using the crevice nozzle

0

Pull out the crevice nozzle (10) and 
fold upwards (D) 

0

To lock in place push the crevice nozzle 
in.
After use recharge your vacuum 
cleaner.

Maintenance and Care (Fig. E)

Cleaning the dust filter and dust 
container

Ensure that the vacuum cleaner is 
switched off.

0

Press the release button (3) downwards 
and slowly pull the dust container (1) 
forwards. 

0

Remove the dust filter (2).

0

Empty the dust container into the rub-
bish bin.

0

To clean the dust filter you can use 
your normal household vacuum 
cleaner. If neceessary you can also 
wash the dust filter in lukewarm soapy 
water and rinse it out thoroughly. 

Important:

 Do not wash synthetic 

parts of the vacuum cleaner in a 
machine.
Be careful that the dust filter is fully 
dry before you insert it again.
After cleaning do not forget to put the 
dust filter back into the vacuum clea-
ner before using it again.
Damaged or excessively dirty dust fil-
ters should be replaced. Dust filters are 
available as spare parts.

2

Disposal (Figs. F and G)

Your vacuum cleaner contains a re-
chargable NiCd battery.
The vacuum cleaner can be re-charged 
many times and has a long life-span if 
the suction power is repeatedly topped 
up. Should it nonetheless be necessary 
one day to replace your battery-pow-
ered vacuum, please dispose of it with 
due consideration for the environment.

0

Switch the vacuum cleaner on and let 
it run until the battery has run down 
commpletely.

0

Open the battery vacuum casing (F).

0

Ensure that the battery has not short-
circuited. Pull the connection leads off 
the battery connection and remove the 
batteries (G).

0

Do 

not

 put the removed battery into 

the dustbin but hand it in at a repair 
workshop or at a public battery col-
lecting point.

Customer Service

Our appliances are of the highest qual-
ity. Should you nevertheless have ques-
tions regarding the use of this 
appliance, please write to us. It is only 
with your support that we can develop 
appliances to suit your needs.

ZB_230.book Seite 7 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09

Содержание UB 133 TIXY 3000

Страница 1: ... f Mode d emploi 8 i Istruzioni per l uso 11 e Instrucciones para el uso 14 p Instuções de utilição 17 l Gebruiksaanwijzing 20 k Brugsanvisning 22 s Bruksanvisning 24 n Bruksanvisning 26 q Käyttöohje 28 ZB_230 book Seite 1 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Страница 2: ...reibung 1 Staubbehälter 2 Staubfilter 3 Auslösetaste 4 Ein Ausschalter 5 Ladekontrollanzeige 6 Ladesteckdose 7 Wandhalterung 8 Ladegerät 9 Klinkenstecker 10 Ausklappbare Fugendüse A ZB_230 book Seite 2 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Страница 3: ...3 D E F G B C ZB_230 book Seite 3 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Страница 4: ...e Ihren Staubsauger das er ste Mal benutzen sollten Sie die Bat terie ca 16 18 Stunden aufladen Mit einer voll aufgeladenen Batterie können Sie ca 7 Minuten lang staub saugen Anbringen der Wandhalterung Abb A Wählen Sie für die Anbringung eine Stelle in der Nähe einer Zimmersteck dose 0 Halterung gegen die Wand halten und die Punkte für die Befestigungsschrau ben markieren 0 Mit einem Bohrer die L...

Страница 5: ...b saugers nicht in der Maschine waschen Achten Sie darauf daß der Staubfilter völlig trocken ist ehe Sie ihn wieder einsetzen Vergessen Sie nicht den Staubfilter nach dem Reinigen wieder einzusetzen bevor Sie Ihren Staubsauger wieder benutzen Beschädigte oder extrem verschmutzte Staubfilter sollten ausgewechselt wer den Staubfilter sind als Ersatzteile erhältlich 2 Entsorgung Abb F und G Ihr Staub...

Страница 6: ...s appliance complies with the fol lowing EC directives 73 23 EWG dated 19 02 1973 Low Voltage Directive including Direc tive Amendment 93 68 EWG 89 336 EWG dated 03 05 1989 EMC Directive including Amendment Directive 92 31 EWG Prior to using for the first time Before using your vacuum cleaner for the first time you should charge the battery for approx 16 18 hours With a fully charged battery you c...

Страница 7: ...st filter you can use your normal household vacuum cleaner If neceessary you can also wash the dust filter in lukewarm soapy water and rinse it out thoroughly Important Do not wash synthetic parts of the vacuum cleaner in a machine Be careful that the dust filter is fully dry before you insert it again After cleaning do not forget to put the dust filter back into the vacuum clea ner before using i...

Страница 8: ...é local ou au service après vente autorisé N essayez jamais d effectuer vous même des réparations sur votre aspirateur Utilisez uniquement les chargeurs originaux prévus pour ce modèle Cet appareil est conforme aux directi ves CE suivantes 73 23 CEE du 19 02 1973 Directive basse tension y compris directive modificatrice 93 68 CEE 89 336 CEE du 03 05 1989 Directive CEM y compris directive modifica ...

Страница 9: ...haut D 0 Pousser le suceur pour rainures vers l intérieur pour le bloquer en position Rechargez votre aspirateur après usage Entretien et nettoyage Fig E Nettoyage du filtre à poussières et du récipient à poussières Vérifiez que l aspirateur est hors service 0 Appuyez sur la touche d ouverture 3 vers le bas et enlevez le récipient à poussières 1 lentement vers l avant 0 Enlevez le filtre à poussiè...

Страница 10: ...accu à un atelier de réparation ou à un centre public de collecte pour accus Le service après vente Les exigences de qualité les plus sévères s appliquent à nos produits Pour le cas où vous auriez encore des questions concernant l utilisation de cet appareil écrivez nous Ce n est qu avec votre appui que nous sommes en mesure de développer des appareils qui répondent à vos besoins ZB_230 book Seite...

Страница 11: ...Non tentate in nessun caso di riparare il vostro aspirapolvere da soli Utilizzate esclusivamente caricabatterie originali idonei al modello acquistato Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE 73 23 del 19 02 1973 Direttiva sulla bassa tensione compresa la diret tiva di emendamento 93 68 89 336 del 03 05 1989 Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC compresa la direttiva ...

Страница 12: ...D 0 Per bloccare la lancia per fughe basta spingerla Dopo l impiego ricaricate di nuovo il vostro aspirapolvere Manutenzione e pulizia Fig E Pulizia del filtro e del contenitore della polvere Assicuratevi che l aspirapolvere sia spento 0 Premete il tasto di sbloccaggio 3 verso il basso e sfilate lentamente il contenitore della polvere 1 in avanti 0 Togliete il filtro 2 0 Svuotate il contenitore de...

Страница 13: ...e presso un centro comunale per la raccolta delle batterie Il servizio di assistenza Per i nostri prodotti valgono i più rigidi criteri di qualità Qualora nonostante ciò dovessero subentrare problemi nell uso di questo apparecchio Vi preghiamo di scriverci direttamente Soltanto con la Vostra collaborazione siamo in grado di sviluppare apparecchi ottimamente adattati alle Vostre esigenze individual...

Страница 14: ...822 949 103 0800 ZB_230 book Seite 1 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Отзывы: