background image

22

23

33

34

36

37

39

35

40

41

42

M

IN

   

   

    

     

                   

     

  M

A

X

B O

O

S

T

38

Správne používanie

Koberce: Použite štandardné nastavenie podlahovej hubice (33).
Tvrdé podlahy: Použite podlahovú hubicu s kefkou (34).
Textílie na nábytku alebo na schodoch s kobercami vo vodorovnom 
režime: použite turbonástavec na textílie s hubicou smerujúcou 
nadol (35).
Textílie na nábytku alebo na schodoch s kobercami v zvislom 
režime: použite turbonástavec na textílie s hubicou smerujúcou 
nahor (36).
Voľné textílie, záclony, ľahké látky: Znížte sací výkon (37). Na voľné 
textílie použite podlahovú hubicu a na záclony, vankúše a pod. 
použite hubicu na čalúnenie.
Lampy, obrazy a police na knihy: Použite kefku na prach*.
Ťažko dostupné miesta: V úzkych rohoch, na radiátory a pod. 
použite štrbinový nástavec (38).
Indikátor a výmena vrecka s-bag®: Ak chcete dosiahnuť maximálny 
výkon, klasické vrecko s-bag® s dlhou životnosťou by ste mali 
vymeniť vždy, keď je plné. Okno mechanického indikátora vrecka 
s-bag® postupne mení farbu na červenú. Keď je vrecko plné, 
indikátor je celý červený. Elektronický indikátor vrecka s-bag® sa 
rozsvieti, keď je vrecko plné. Ak sa prachové vrecko vo vysávači 
roztrhne, vysávač zaneste do servisu, kde ho vyčistia. 
Indikátor plného vrecka s-bag® môže signalizovať aj to, že je vrecko 
zablokované (niekedy to môže spôsobiť veľmi jemný prach). 
V takom prípade sa zníži sací výkon a môže dôjsť k prehriatiu 
vysávača. Ak dôjde k upchatiu vrecka, vymeňte ho, aj keď nie je 
ešte plné. 
Ak chcete skontrolovať indikátor plného vrecka s-bag®, vysávač 
musí byť zapnutý.

Výmena klasického vrecka s-bag® s dlhou 

životnosťou:

39  Klasické vrecko s-bag® s dlhou životnosťou sa musí vymeniť po 

rozsvietení indikátora.

40  Zložte hadicu a otvorte kryt. Vyberte držiak prachového vrecka. 
41  Odtiahnite lepenkový držiak, aby ste mohli vybrať prachové 

vrecko s-bag® z drážok. Tým sa prachové vrecko automaticky 
uzatvorí a zabráni sa unikaniu prachu z jeho vnútra von.

42  Nové vrecko s-bag® vložte zatlačením lepenkovej časti až po 

koniec drážok v držiaku. Vymeňte držiak a zatvorte kryt.

Odporúčame klasické vrecko s-bag® s dlhou životnosťou vymieňať 
po vysávaní práškového tepovača z kobercov alebo ak z vysávača 
vychádza nepríjemný zápach.

Poznámka. Používajte len originálne klasické vrecká s-bag® s dlhou 
životnosťou a filtre.

•  Klasické vrecko s-bag® s dlhou životnosťou (ref. č. E201)
•  Ochranný filter motora (ref. č. EF29)
•  Mikrofilter (ref. č. EF17)
•  Umývateľný, viacnásobne použiteľný filter HEPA H12 (ref. č. 

EFH12W)

Bezpečnostná poistka klasického vrecka s-bag® s dlhou 
životnosťou

Ak chcete predísť poškodeniu vysávača, nepoužívajte ho bez 
prachového vrecka. Bezpečnostná poistka zabraňuje zatvoreniu 
krytu bez vloženého prachového vrecka. Nepokúšajte sa zatvoriť 
kryt násilím. 

Slovensky

* Len určité modely

A legjobb eredmények elérése

Szőnyeg: Használja a padló-szívófejet normál állásban (33).
Keménypadló: Használja a padló-szívófejet porkefe állásban (34).
Vízszintes helyzetű bútorszövet vagy szőnyegborítású lépcső: A 
turbó textil-szívófejet kell használni, lefelé irányított szívónyílással 
(35).
Függőleges helyzetű bútorszövet vagy szőnyegborítású lépcső: A 
turbó textil-szívófejet kell használni, felfelé irányított szívónyílással 
(36).
Laza szőnyeg / függöny / könnyű textília: Csökkenteni kell a 
szívóerőt (37). Laza szőnyeghez a padló-szívófejet kell használni, 
míg függönyhöz, párnákhoz és hasonlókhoz a kárpit-szívófejet.
Lámpa, fali kép, könyvespolc: A porkefét* kell használni.
Nehezen hozzáférhető területek: Szűk sarkok, fűtőtestek és hasonlók 
esetén a rés-szívófejet érdemes használni (38).
Az s-bag® porzsák telítődésének kijelzője; az s-bag® porzsák 
cseréje: A készülék hatékony használata érdekében a Classic Long 
Performance s-bag® porzsákot ki kell cserélni, ha az megtelt. A 
porzsák fokozatos telítődésével párhuzamosan a mechanikus kijelző 
egyre nagyobb része lesz piros. Amikor a porzsák teljesen megtelt, 
a kijelző teljesen piros lesz. A porzsák teljes telítődésekor világítani 
kezd az elektronikus jelzőfény is. Ha a porzsák megreped vagy 
kilyukad a készülékben, a porszívót szervizben kell kitisztíttatni.
Az s-bag® porzsák telítődését mutató jelzés nemcsak a porzsák 
teljes telítődésére utalhat, hanem azt is jelezheti, hogy a porzsák 
eldugult (ezt például nagyon finom por is okozhatja), ami a szívóerő 
csökkenéséhez és a készülék túlmelegedéséhez vezethet. Ilyen 
esetben a porzsákot akkor is ki kell cserélni, ha az még nem telt meg 
teljesen.
Az s-bag® porzsák telítődését mutató kijelzők csak a készülék 
bekapcsolt állapota mellett működnek.

A Classic Long Performance s-bag® porzsák 

cseréje:

39  A Classic Long Performance s-bag® porzsákot ki kell cserélni, ha 

a telítődését mutató jelzőfény világít.

40  Szerelje le a gégecsövet, és nyissa fel a fedelet. Vegye ki a 

porzsáktartót. 

41  A kartonlemeznél fogva húzza ki az s-bag® porzsákot a tartó 

vágataiból. Ez a művelet automatikusan lezárja a porzsákot, 
hogy az összegyűlt por ne tudjon kijönni belőle.

42  Helyezzen be egy új s-bag® porzsákot: a kartonlemezt nyomja 

be teljesen a tartóelemen található vágatokba. Helyezze vissza 
a tartót, és csukja vissza a fedelet.

Azt javasoljuk, hogy mindenképpen cserélje ki a Classic Long 
Performance s-bag® porzsákot, ha szőnyegtisztító port használt, 
illetve ha kellemetlen szag árad a porszívóból.

Megjegyzés: Csak eredeti Classic Long Performance s-bag® porzsákokat 
és szűrőket használjon.

•  Classic Long Performance s-bag® porzsák (cikkszám: E201)
•  Motorvédő szűrő (cikkszám: EF29)
•  Mikroszűrő (cikkszám: EF17)
•  Mosható, újrafelhasználható HEPA H12 szűrő (cikkszám: EFH12W)

Classic Long Performance s-bag® biztonsági elem

A készülék károsodásának elkerülése érdekében soha ne használja 
a porszívót porzsák nélkül. Külön biztonsági elem akadályozza 
meg, hogy a fedelet le lehessen csukni, ha nincs behelyezve s-bag® 
porzsák. Ne próbálja erővel lecsukni a fedelet.

Magyar

* Csak egyes típusoknál

Postizanje najboljeg učinka

Tepisi: Koristite uobičajenu postavku za podni nastavak (33).
Tvrdi podovi: Koristite postavku s četkom za podni nastavak (34).
Tekstil na namještaju/tepih na stepenicama u vodoravnom načinu: 
koristite turbo nastavak za tekstil okrenut prema dolje (35).
Tekstil na namještaju/tepih na stepenicama u okomitom načinu: 
koristite turbo nastavak za tekstil okrenut prema gore (36).
Slobodno stojeći tepisi/zastori/lagane tkanine: Smanjite jačinu 
usisavanja (37). Na slobodno stojećim tepisima koristite podni 
nastavak, a za zastore, jastuke i sl. koristite nastavak za tapecirano 
pokućstvo.
Lampe, slike i police za knjige: Koristite četku za prašinu*.
Sužena područja: Koristite uski nastavak za uglove, radijatore i sl. 
(38).
Pokazivač S-bag® i zamjena s-bag®: Kako biste ostvarili visoku 
učinkovitost dugotrajnu vrećicu za prašinu Classic s-bag® trebate 
zamijeniti ako je puna. Prozor mehaničkog pokazivača s-bag® 
postepeno će postajati crven sve dok se vrećica ne napuni kada 
postaje potpuno crvene boje. Kada se vrećica potpuno napuni, 
uključit će se elektronički pokazivač s-bag®. Ako se vrećica za 
prašinu u usisavaču ošteti, usisavač odnesite u servis na čišćenje. 
Pokazivač napunjenosti s-bag® također može ukazivati na blokadu 
vrećice (povremeno se to događa uslijed vrlo sitnih čestica prašine) 
čime dolazi do smanjene snage usisa pa čak i do pregrijavanja. U 
tom slučaju zamijenite vrećicu čak i ako nije puna. 
Da biste provjerili pokazivač napunjenosti s-bag®, usisavač mora 
biti uključen.

Zamjena dugotrajne vrećice za prašinu Classic 

s-bag®

39  Dugotrajnu vrećicu za prašinu Classic s-bag® neophodno je 

zamijeniti kada se uključi svjetlo pokazivača.

40  Uklonite crijevo i otvorite poklopac. Uklonite držač vrećice za 

prašinu. 

41  Povucite karton da biste izvukli vrećicu za prašinu s-bag® iz 

utora. Vrećica za prašinu se na taj način automatski zatvara tako 
da prašina ne može izaći iz vrećice.

42  Novu vrećicu s-bag® umetnite tako da pritisnete karton do kraja 

utora u umetku. Vratite držač i zatvorite poklopac.

Zamjenu dugotrajne vrećice Classic s-bag® preporučujemo nakon 
korištenja praha za čišćenje tepiha ili ako iz usisavača izlaze 
neugodni mirisi.

Napomena: Isključivo koristite originalne dugotrajne vrećice Classic 
s-bag® i filtre.

•  Dugotrajna vrećica za prašinu Classic s-bag® (ref. E201)
•  Filtar za zaštitu motora (ref. EF29)
•  Mikrofiltar (ref. EF17)
•  Perivi višekratni filtar HEPA H12 (ref. EFH12W)

Sigurnosna naprava dugotrajne vrećice za prašinu Classic 
s-bag®

Da biste izbjegli oštećenje usisavača, ne koristite ga bez vrećice 
za prašinu. Na uređaju postoji osigurač koji sprječava zatvaranje 
poklopca bez vrećice za prašinu. Ne pokušavajte na silu zatvoriti 
poklopac. 

Hrvatski

* Samo određeni modeli.

Postizanje najboljih rezultata

Tepisi: Koristite normalna podešavanja papučice za pod (33).
Tvrdi podovi: Koristite podešavanje sa četkom papučice za pod (34).
Tekstil na nameštaju/tapacirane stepenice u vodoravnom položaju: 
koristite turbo papučicu za tekstil sa papučicom okrenutom nadole 
(35).
Tekstil na nameštaju/tapacirane stepenice u uspravnom položaju: 
koristite turbo papučicu za tekstil sa papučicom okrenutom nagore 
(36).
Reljefne prostirke/zavese/lagane tkanine: Smanjite usisnu snagu 
(37). Koristite papučicu za pod za reljefne prostirke, a papučicu za 
tapacirane površine za zavese, jastuke itd.
Lampe, slike i police sa knjigama: Koristite četku za prašinu*.
Teže dostupne oblasti: Koristite papučicu za usisavanje pukotina, 
uskih uglova i radijatora itd (38).
Indikator S-bag® kese i menjanje s-bag® kese: Radi što efikasnije 
upotrebe dugotrajnu kesu Classic Long Performance s-bag® bi 
trebalo promeniti kada se napuni. Okno mehaničkog indikatora za 
popunjenost s-bag® kese za prašinu će tokom punjenja postepeno 
dobijati crvenu boju, a postati potpuno crven kada je kesa puna. 
Okno elektronskog s-bag® indikatora će zasvetleti kada se kesa 
napuni. Ako se kesa za prašinu pocepa u usisivaču, odnesite usisivač 
na čišćenje u servisni centar. 
Indikator za popunjenost kese za prašinu može označavati da je 
kesa zapušena (do čega ponekad dolazi zbog sitnije prašine) što 
može dovesti do slabljenja usisne snage i do pregrevanja. Ako do 
ovoga dođe, zamenite kesu čak iako nije puna. 
Da bi indikator popunjenosti s-bag® kese radio, usisivač mora da 
bude uključen.

Da biste zamenili Classic Long Performance 

s-bag® (dugotrajnu kesu):

39  Classic Long Performance s-bag® mora da se zameni kada 

indikator svetli.

40  Izvucite crevo i otvorite poklopac. Uklonite držač kese za 

prašinu. 

41  Povucite karticu na komori da biste izvadili s-bag® iz zljeba. 

Tako ćete automatski zatvoriti vrećicu za prašinu i sprečiti da 
prašina izlazi iz nje.

42  Stavite novu s-bag® tako što ćete gurnuti karton do kraja u 

žljebove držača. Zamenite držač i zatvorite poklopac.

Preporučuje se da zamenite Classic Long Performance s-bag® kesu 
nakon upotrebe praha za čišćenje tepiha ili ako se iz usisivača oseća 
neprijatan miris.

Napomena: Koristite samo originalne Classic Long Performance s-bag® 
kese i filtere.

•  Classic Long Performance s-bag® (prim. E201)
•  Filter za zaštitu motora (prim. EF29)
•  Mikrofilter (prim. EF17)
•  HEPA H12 filter koji može da se pere i iznova koristi (prim. 

EFH12W)

Classic Long Performance s-bag® zaštitni mehanizam

Da biste izbegli oštećenja usisivača, nemojte ga koristiti bez kese 
za prašinu. Sigurnosni uređaj je tako podešen da je onemogućeno 
zatvaranje poklopca ukoliko kesa za prašinu nije na svom mestu. 
Nemojte pokušavati da zatvorite poklopac na silu. 

Srpski

* Samo za neke modele

*Le določeni modeli

Doseganje najboljših rezultatov

Preproge: Uporabite nastavek za pod (33).
Trdi pod: Uporabite krtačo na nastavku za pod (34).
Za čiščenje tkanin na pohištvu/preprog na stopnicah v vodoravni 
legi: uporabite turbo nastavek za tkanine z navzdol obrnjenim 
sprednjim delom (35).
Za čiščenje tkanin na pohištvu/preprog na stopnicah v navpični legi: 
uporabite turbo nastavek za tkanine z navzgor obrnjenim sprednjim 
delom (36).
Za čiščenje gibljivih preprog/zaves/lahkega blaga: Zmanjšajte 
moč sesanja (37). Za čiščenje gibljivih preprog uporabite nastavek 
za pod, za čiščenje zaves, blazin ipd. pa nastavek za oblazinjeno 
pohištvo.
Za čiščenje luči, slik in knjižnih polic: Uporabite metlico za prah*.
Za čiščenje težje dostopnih mest: Uporabite nastavek za špranje za 
čiščenje kotov, radiatorjev ipd. (38).
Indikator vrečke za prah s-bag® in zamenjava vrečke: Za 
najučinkovitejše delovanje sesalnika zamenjajte vrečko za 
prah Classic Long Performance s-bag®, ko je ta polna. Okence 
mehanskega indikatorja za vrečko s-bag® med polnjenjem vrečke 
postaja postopoma rdeče in se obarva popolnoma rdeče, ko 
je vrečka polna. Ko je vrečka polna, se okence elektronskega 
indikatorja za vrečko s-bag® zasveti. Če se vrečka za prah v sesalniku 
poškoduje, ga odpeljite v servisni center. 
Indikator vrečke s-bag® lahko zasveti tudi takrat, ko je vrečka 
zamašena (kar lahko občasno povzročijo zelo fini prašni delci), kar 
lahko zmanjša učinek sesanja in povzroči pregrevanje naprave. V 
tem primeru zamenjajte vrečko za prah, čeprav ta morda ni polna. 
Za delovanje indikatorja za vrečko s-bag® mora biti sesalnik 
vklopljen.

Zamenjava vrečke za prah Classic Long 

Performance s-bag®

39  Vrečko za prah Classic Long Performance s-bag® morate 

zamenjati, ko zasveti indikator.

40  Snemite cev in odprite pokrov. Odstranite nosilec vrečke za 

prah. 

41  Povlecite za izvlečni ročaj iz lepenke, da odstranite vrečko 

s-bag® iz utora. Tako se vrečka samodejno zapre, kar prepreči 
uhajanje prahu iz vrečke.

42  Novo vrečko s-bag® vstavite tako, da potisnete izvlečni ročaj iz 

lepenke do konca rež na nosilcu. Ponovno namestite nosilec in 
zaprite pokrov.

Priporočamo, da vrečko za prah Classic Long Performance s-bag® 
zamenjate po uporabi praška za čiščenje preprog, ali če iz aparata 
prihaja neprijeten vonj.

Opomba: Uporabljajte samo originalne filtre in vrečke za prah 
s-bag®Classic Long Performance.

•  Vrečka za prah s-bag® Classic Long Performance (oznaka E201)
•  Filter za zaščito motorja (oznaka EF29)
•  Mikrofilter (oznaka EF17)
•  Pralni filter za ponovno uporabo HEPA H12 (oznaka EFH12W)

Varnostna naprava za vrečko s-bag® Classic Long 
Performance 

Če se želite izogniti poškodbam sesalnika, ga ne uporabljajte 
brez vstavljene vrečke za prah. Nameščena je varnostna naprava, 
ki preprečuje zapiranje pokrova brez vstavljene vrečke za prah. 
Pokrova ne zapirajte na silo. 

Slovenščina

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Содержание Maximus ZXM 7030

Страница 1: ...Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Страница 2: ... vašemu specifickému modelu a jeho příslušenství které je označeno na krabici Česky 5 15 Ďakujeme že ste si vybrali vysávač Electrolux Maximus Ak chcete byť s vysávačom absolútne spokojní dôkladne si prečítajte tento návod na používanie Bezpečne ho uschovajte Spoločnosť Electrolux ponúka široký sortiment vysávačov s rôznymi doplnkami ktoré sú všetky zahrnuté v tomto návode na používanie Vyhľadajte...

Страница 3: ...сосом в следующих случаях В сырых помещениях Вблизи легковоспламеняющихся газов и т п При уборке помещений находящихся в аварийном состоянии Для уборки острых предметов При уборке горячей или остывшей золы непогашенных окурков и т п При уборке тонкодисперсной пыли например от штукатурки бетона муки или золы горячей или остывшей Использование пылесоса в перечисленных выше условиях может привести к ...

Страница 4: ... Механический индикатор заполнения класических долговечных пылесборников s bag 17 Электронный индикатор заполнения класических долговечных пылесборников s bag и индикаторов заполнения фильтров 18 Соединение шланга 19 Защелка крышки отсека класического долговечного пылесборника s bag 20 Отсек для принадлежностей 21 Кнопка On Off Вкл Выкл 22 Установленные трубка и насадка 23 Место хранения трубки и ...

Страница 5: ... поверните и потяните их в разные стороны В ряде моделей для отсоединения нажмите защелку 29 Вытяните шнур питания и вставьте вилку в розетку убедившись что шнур не перекручен 30 Чтобы смотать кабель нажмите кнопку сматывания После этого кабель сматывается 31 Для включения пылесоса нажмите кнопку On Off Вкл Выкл 32 Мощность всасывания увеличивается и уменьшается поворотным регулятором Мощность вса...

Страница 6: ...ался очистку пылесоса следует производить в сервисном центре Индикатор заполнения пылесборника s bag может показывать что отверстие пылесборника забито мелкой пылью что может вызвать потерю мощности всасывания и перегрев В этом случае следует заменить пылесборник даже если он не полон Для проверки показаний индикатора наполнения пылесборника s bag пылесос следует выключить Замена пылесборника клас...

Страница 7: ...омывайте фильтр изнутри загрязненную сторону только теплой водой из под крана Не применяйте моющие средства и старайтесь не прикасаться к нежной поверхности фильтра Слегка постучите по рамке фильтра чтобы стряхнуть лишнюю воду Четырежды повторите процедуру очистки и дайте фильтру просохнуть на воздухе После этого фильтр снова готов к работе Верните фильтр на место и закройте крышку убедившись что ...

Страница 8: ...06 Mägenwil Tel 0848 899 300 Fax 062 889 93 10 E Mail info electrolux ch www electrolux ch Dans le souci d une constante amélioration de nos produits nous nous réservons le droit d apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l évolution technique Décret du 24 03 78 Français Устранение неполадок Пылесос не включается Убедитесь в том что кабель питания включен в сеть Проверьте нет...

Страница 9: ...upaljenih opušaka itd Fine prašine na primjer od gipsa betona brašna i toplog ili hladnog pepela Korištenje usisivača u gore navedenim uvjetima može ozbiljno oštetiti motor usisivača Jamstvo ne pokriva takva oštećenja Nikada ne koristite usisivač bez filtera Mjere opreza za električni kabel Redovito provjeravajte je li kabel oštećen Ako je kabel oštećen ni u kom slučaju ne smijete koristiti usisav...

Страница 10: ...nički pokazatelj napunjenosti dugotrajne vrećice za prašinu Classic s bag i napunjenosti filtra 18 Spojka za crijevo 19 Hvataljka za otvaranje poklopca spremnika vrećice za prašinu Classic s bag 20 Spremnik za dodatke 21 Gumb uključenje isključenje 22 Položaj za postavljanje cijevi i produžetka tijekom korištenja 23 Utor za pospremanje cijevi i produžetka tijekom nekorištenja 24 Regulator snage us...

Страница 11: ...odni nastavak pritiskanjem i okretanjem u isto vrijeme Kod nekih modela rastavljajte okretanjem i povlačenjem Kod nekih modela rastavljajte pritiskom hvataljke za otključavanje 29 Izvucite kabel i uključite napajanje kabel ne smije biti uvinut prije korištenja 30 Da biste ponovno namotali kabel pritisnite gumb za namotavanje kabla Kabel se zatim namotava 31 Uključite usisavač pritiskom gumba uklju...

Страница 12: ...ćenje Pokazivač napunjenosti s bag također može ukazivati na blokadu vrećice povremeno se to događa uslijed vrlo sitnih čestica prašine čime dolazi do smanjene snage usisa pa čak i do pregrijavanja U tom slučaju zamijenite vrećicu čak i ako nije puna Da biste provjerili pokazivač napunjenosti s bag usisavač mora biti uključen Zamjena dugotrajne vrećice za prašinu Classic s bag 39 Dugotrajnu vrećic...

Страница 13: ...iltra u tekućoj mlakoj vodi Ne koristite sredstva za čišćenje i ne dodirujte osjetljivu površinu filtra Stresite okvir filtra da biste uklonili suvišnu vodu Četiri puta ponovite postupak čišćenja i pričekajte da se filtar osuši na zraku Sada se ponovno može ostvariti izvorna učinkovitost filtriranja Vratite jedinicu u usisavač i čvrsto zatvorite poklopac Upotreba ispuha Ispuh možete koristiti za s...

Страница 14: ...erite da nije pregorio osigurač Usisivač se gasi Provjerite je li vrećica za prašinu puna Ako je to slučaj zamijenite je novom Da li su nastavak cijevi ili crijevo začepljeni Da li su filtri začepljeni Voda je ušla u usisivač Bit će potrebno zamijeniti motor u ovlaštenom Electroluxovom servisu Oštećenja motora izazvana prodorom vode nisu pokrivena jamstvom Čišćenje blokiranih cijevi nije pokriveno...

Страница 15: ...ktrického a elektronického zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Symbol na v...

Страница 16: ...30 31 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Страница 17: ... filter Indicator Performance control 2 Deep Clean on carpets parketto 5 Air Filtration Clean fresh air 3 Textile Turbo Brush on board 6 Blow out function Reverse air flow adapter 2193412 04 1 2 3 4 5 6 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Отзывы: