background image

GB - CONTENTS

1. Upper handle
2. Cable clip x 2 
3. Bolt x 2
4. Washer x 2
5. Handle knob x 2
6. Nut x 2
7. Lower handle
8. Deck
9. Lower handle fixing pin x 2
10. Grassbox Lid
11. Height adjustment lever 
12. Lock off button
13. Instruction Manual
14. Spanner/scraper tool
15. Easi-Reel cable winder (Roller

Compact 4000 only)

16. Warning Label
17. Product Rating Label
18. Electric Mains Cable (Roller

Compact 4000 only)

DE - INHALT

1. Oberer Griff
2. Kabelhalter x 2
3. Bolzen x 2
4. Unterlegscheibe x 2
5. Griffknopf x 2
6. Mutter x 2
7. Unterer Griff
8. Chassis
9. Befestigungsbolzen, unterer

Griff x 2

10. Deckel des

Grasauffangbehälters

11. Höheneinstellungshebel 
12. Knopf zur Festsetzung in Aus-

Position

13. Bedienungsanweisung
14. Schraubenschlüssel/

Reinigungswerkzeug

15. Easi-Reel Kabelwickler (nur

Roller Compact 4000)

16. Warnetikett
17. Produkttypenschild
18. Netzkabel (nur Roller Compact

4000)

FR - CONTENU DU CARTON

1. Guidon supérieur
2. Attache câble x 2
3. Vis x 2
4. Rondelles x 2
5. Vis papillon x 2
6. Ecrou x 2
7. Guidon inférieur
8. Carter
9. Goupille de fixation du guidon

inférieur x 2

10. Couvercle du bac à herbe
11. Levier de réglage de hauteur

de coupe 

12. Bouton de blocage
13. Manuel d’Instructions
14.Raclette
15. Enrouleur de câble Easi-Reel

(Roller Compact 4000
uniquement)

16. Etiquette d’avertissement
17. Plaquette des Caractéristiques

du Produit

18. Câble de secteur (Roller

Compact 4000 uniquement)

NL - INHOUD

1. Bovenstuk van duwboom
2. Snoerklem x 2
3. Bout x 2
4. Pakkingring x 2
5. Knop voor duwboom x 2
6. Moer x 2
7. Onderstuk van duwboom
8. Dek
9. Bevestigingsbout voor

onderste duwstang x 2

10. Deksel van vangbak
11. Hoogteafstellingshendel
12. Grendelknop
13. Handleiding
14. Moersleutel/schraapinstrument
15. Easi-Reel kabelwikkelaar

(alleen Roller Compact 4000)

16. Waarschuwingsetiket
17. Product-informatielabel
18. Netsnoer (alleen Roller

Compact 4000)

NO - INNHOLD

1. Øvre håndtak
2. Kabelklemme (2 stk)
3. Bolt (2 stk)
4. Skive (2 stk)
5. Vingemutter (2 stk)
6. Mutter (2 stj)
7. Nedre håndtak 
8. Klippedeksel
9. Festebolt for nedre håndtak (2

stk)

10. Lokk for gressoppsamler
11. Regulering for klippehøyden 
12. Bryterboks
13. Bruksanvisning
14. Skrunøkkel/skrape
15. Easi-Reel kabelvikler (kun

Roller Compact 4000)

16. Advarselsetikett
17. Produktmerking
18. Elektrisk nettkabel (kun Roller

Compact 4000)

FI - SISÄLTÖ

1. Ylempi kahva
2. Johdon pidike x 2
3. Pultti x 2
4. Tiivistysrengas x 2
5. Kahvan nuppi x 2
6. Mutteri x 2
7. Alempi kahva
8. Kansi
9. Alemman kahvan

kiinnityspuikko x 2

10. Ruoholaatikon kansi
11. Korkeudensäätövipu 
12. Poislukituspainike
13. Käyttöopas
14. Ruuviavain/kaavin
15. Easi-Reel-johtokela (vain

Roller Compact 4000)

16. Varoitusnimike
17. Ruohonleikkurin arvokilpi
18. Verkkojohto (vain Roller

Compact 4000)

SE - INNEHÅLL

1. Övre handtag
2. Kabelklämma x 2
3. Bult x 2
4. Bricka x 2
5. Knopp för handtag x 2
6. Mutter x 2
7. Undre handtag
8. Kåpa
9. Fästpinne för det undre

handtaget x 2

10. Gräslådans lock
11. Spak för Central

höjdinställning 

13. Låsknapp
13. Bruksanvisning
14. Skruvnyckel/Avskrapare
15. Easi-Reel kabelvinda (endast

Roller Compact 4000)

16. Varningsetikett
17. Produktmärkning
18. Elektrisk kabel (endast Roller

Compact 4000)

DK - INDHOLD

1. Øvre håndtag
2. Kabelklemme x 2
3. Bolt x 2
4. Spændeskive x 2
5. Håndtagsknop x 2
6. Møtrik x 2
7. Nedre håndtag
8. Skjold
9. Fastgøringsstift til de nederste

håndtag x 2

10. Låg til græsopsamler
11. Højdejusteringshåndtag 
12. Kontakt
13. Brugsvejledning
14. Skruenøgle/skrabeværktøj
15. Easi-Reel ledningsopruller

(kun Roller Compact 4000)

16. Advarselsmœrkat
17. Produktets mærkeskilt
18. Ledning (kun Roller Compact

4000)

ES - CONTENIDO

1. Empuñadura superior
2. Grapa de cable x 2
3. Perno x 2
4. Arandela x 2
5. Manija de empuñadura x 2
6. Tuerca x 2
7. Empuñadura inferior
8. Cubierta
9. Bajar el pasador de fijación de

la manilla x 2

10. Tapa de la caja de pasto
11. Palanca de ajuste de altura 
12. Botón de desenganche
13. Manual de instrucciones
14. Herramienta/raspador
15. Enrollador de cable Easi-Reel

(sólo Roller Compact 4000)

16. Etiqueta de Advertencia
17. Placa de Características del

Producto

18. Cable de alimentación

eléctrica (sólo Roller Compact
4000)

Содержание Flymo Roller Compact 400

Страница 1: ... ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SI Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za d...

Страница 2: ...C D 1 2 3 2 1 K CH 4 L A B E F 1 2 G H 1 J ...

Страница 3: ...P N M Q 4 2 3 1 R1 R2 R3 R4 T V S ...

Страница 4: ...2 stk 6 Mutter 2 stj 7 Nedre håndtak 8 Klippedeksel 9 Festebolt for nedre håndtak 2 stk 10 Lokk for gressoppsamler 11 Regulering for klippehøyden 12 Bryterboks 13 Bruksanvisning 14 Skrunøkkel skrape 15 Easi Reel kabelvikler kun Roller Compact 4000 16 Advarselsetikett 17 Produktmerking 18 Elektrisk nettkabel kun Roller Compact 4000 FI SISÄLTÖ 1 Ylempi kahva 2 Johdon pidike x 2 3 Pultti x 2 4 Tiivis...

Страница 5: ...3 Śruba 4 Podkładka 5 Gałka mocująca 6 Nakrętka x 2 7 Dolny uchwyt 8 Obudowa 9 Śruba mocująca dolnego uchwytu 10 Pokrywa pojemnika na trawę 11 Dźwigienka regulująca wysokość 12 Puszka przyłączeniowa 13 Instrukcja obsługi 14 Klucz skrobak 15 Zwijarka kabla Easi Reel wyłącznie dla modelu Roller Compact 4000 16 Znaki bezpieczeństwa 17 Tabliczka znamionowa 18 Kabel Zasilania Elektrycznego wyłącznie dl...

Страница 6: ...ONGEN INNHOLDER FI PAKETIN SISÄLTÖ SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD ES CONTENIDO DEL CARTON PT LEGENDAS DOS DESENHOS IT CONTENUTO DEL CARTONE Roller Compact 400 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 Roller Compact 4000 1 2 3 4 5 7 8 9 10 12 13 14 17 16 17 16 6 6 14 11 15 18 ...

Страница 7: ...abelverbinder oder ein Verlängerungskabel entfernt wird 9 Den Rasenmäher ausschalten den Stecker aus der Steckdose ziehen und das elektrische Versorgungskabel auf Beschädigungen oder Alterungsanzeichen überprüfen bevor das Kabel zur Lagerung aufgewickelt wird Ein beschädigtes Kabel darf nicht repariert werden es muß gegen ein neues Kabel ausgewechselt werden 10 Das Kabel immer vorsichtig aufwickel...

Страница 8: ... dass die Löcher im Bügel auf die Löcher im Mäherdeck ausgerichtet sind 5 Den unteren Griff mit den Befestigungsbolzen an der Innenseite der Haube befestigen C 6 Dabei muß sichergestellt werden daß die Befestigungsbolzen sicher positioniert sind 7 Falls bei der Befestigung des unteren Griffs an der Haube Probleme auftreten sollten müssen die Befestigungsbolzen vorsichtig herausgenommen und Schritt...

Страница 9: ...gs oder Reparaturarbeiten ausführen 4 Sicherstellen daß das Kabel richtig aufgewickelt ist Lagerung des Rasenmähers Für minimalen Platzbedarf läßt sich der Fahrbügel herunterklappen Rändelschrauben für Fahrbügel lösen Oberen Griff auf den Rasenmäher klappen Überprüfen daß das Netzkabel nicht zwischen den Griffen eingeklemmt ist An trockenem Platz lagern wo der Rasenmäher vor Beschädigung geschützt...

Страница 10: ...d zuständiges Electrolux Outdoor Products Kundendienstzentrum informieren Wartungsempfehlungen Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden häufiger wenn es professionell eingesetzt wird Garantie Garantiepolice Falls sich ein Teil aufgrund eines Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als ...

Страница 11: ... Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Grande Bretagne certifie qu un échantillon du produit ci dessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349 La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l opérateur était de Type d outil de coupe Lame rotative Identification de la serie Voir la Plaquette D identification Procédure d évaluation...

Страница 12: ...r herved at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var Type klippeenhed Rotorklinge Identifikation af serie Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse ANNEX VI Underrettet organ I T S Cleeve Road Leatherhead Surrey KT...

Страница 13: ...nt D Mért hangerőszint E Szint F Érték G Súly H Ja niżej podpisany M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Zaświadczam że Kosiarka do strzyżenia trawników Kategoria Elektryczna kosiarka obrotowa na kółkach Wykonanie Electrolux Outdoor Products Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej EWG nr 2000 14 EEC...

Страница 14: ... C Garantovaný stupeň sily zvuku D Nameraný stupeň sily zvuku E Úroveň F Hodnota G Hmotnos H Spodaj podpisani M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP potrjujem da je kosilnica kategorija Električni aparat z gibljivimi kolesi blagovna znamka Electrolux Outdoor Products v skladu z določbami Direktive 2000 14 EEC Spodaj podpisani M Bowden Ele...

Страница 15: ...oftegaardsvej 93A DK 2800 Kgs Lyngby Tel 45 87 75 77 Fax 45 93 33 08 www flymo partner dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel 097 21 7640 Fax 097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd Electrolux Eesti AS Tel 372 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141 Fax 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland Tel 00 358 9 39611 Fax 00 358 9 3961 2644 ITALIA McCulloch Italiana s...

Отзывы: