background image

14

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.

Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien
appareil de côté. Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en
danger de mort. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous
prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

Sécurité

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des

adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme
un jouet.

Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).

Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.

Faites très attention lorsque vous déplacez

l’appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi
d’éviter le risque de fuites de liquide.

L’appareil ne doit pas être situé à proximité

de radiateurs ou cuisinières à gaz.

Evitez une exposition prolongée de l’appareil
aux rayons solaires.

II doit y avoir une circulation d’air suffisante à
la partie arrière de l’appareil et il faut éviter
tout endommagement du circuit réfrigérant.

Seulement pour congélateurs (sauf modèles
encastrés): un emplacement optimal est la
cave.

Ne pas mettre d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil.

Service/Réparation

Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être néces-
saire pour l’installation de l’appareil ne devra être
effectuée que par du personnel qualifié.

Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.

Cet appareil contient des hydrocarbures dans
son circuit de réfrigérant; I’entretien et la
recharge ne doivent donc être effectués que par
du personnel autorisé.

En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le Service Après-
Vente le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.

Installation

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Important:

en cas de dommage au câble

d’alimentation, il faudra le remplacer avec un
câble spécial ou un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique après-vente.

L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraìnerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
l’appareil. Suivez les instructions données pour
l’installation.

A cause du système de transport, l’huile
contenue dans le compresseur pourrait s’écouler
dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au
moins avant de brancher l’appareil pour
permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.

Utilisation

Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.

Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et
+38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN); La classe
d’appartenance est indiquée sur la plaque
signalétique.

Imprimé sur du papier recyclé

51

These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances,
the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, installation
instructions, type of gas, etc.) for the country concerned, and that they can withstand the local climatic and
environmental conditions. For appliances purchased abroad, the user must first ensure that they meet the
qualifications required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not covered by the guarantee
and are not possible in all cases.

Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period has expired.

Address for our consumer services department:

ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM

Bergensesteenweg, 719 – 1502 LEMBEEK

Teél. 02.3630444

Содержание EU6830C

Страница 1: ...l a t e u r k o e l k a s t f r e e z e r f r y s s k å p GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTION BOOK BRUKSANVISNING 2222 113 87 EU 6830 C NL F D S Electrolux HemProdukter AB S 105 45 Stockholm www electrolux se ...

Страница 2: ...fier ou d essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant I entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé En cas de panne n essayez pas de réparer l appareil vous même Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages Contactez le Service Ap...

Страница 3: ... the consumer has under this legislation are not affected by this declaration of guarantee terms This declaration does not affect the vendor s statutory warranty to the end user The appliance is guaranteed within the context of and in adherence with the following terms 1 In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15 we will remedy free of charge any defect that occurs within 24 mon...

Страница 4: ...s Branchement électrique 22 Installation Réversibilité de la porte 23 Conditions de garantie 24 Réglage de la température La température est réglée automatiquement et peut être augmentée moine froid en tournant le bouton vers le minimum ou bien diminuée plus froid en le tournant vers le maximum En tout cas l exacte position doit être repérée en considérant que la température interne dépend des fac...

Страница 5: ...10 kg INSTALLATION Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators boilers direct sunlight etc For safety reasons minimum ventilation must be as shown in Fig Appliance positioned under overhanging kitchen wall units see Fig A Appliance positioned without overhanging kitchen wall units see Fig B Attention keep ventilation openings clear of obstruction Two...

Страница 6: ...s à glace Accumulateurs thermiques 2 accumulateurs thermiques sont fournis dans le congélateur ils permettent de prolonger le temps de conservation des aliments en cas de coupure de courant ou de panne Ils doivent être placés dans le compartiment supérieur 47 TECHNICAL INFORMATION 150 0 75 274 20 30 1240 550 600 Energy Consumption kWh 24h Energy Consumption kWh year Freezing Capacity kg Rising tim...

Страница 7: ...ved with the special plastic scraper provided whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm During this operation it is not necessary to switch off the power supply or to remove the foodstuffs Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it However when the ice becomes very thick on the inner liner complete defrosting should be carried out as follows 1...

Страница 8: ...s Passez de temps en temps un produit à polir Dépoussiérez le condenseur situé à l arrière de l appareil à l aide d une brosse ou d un aspirateur Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l appareil Arrêt prolongé Lorsque l appareil doit rester à l arrêt pendant un certain temps prenez les précautions suivantes débranchez la prise de courant videz l appareil dégivrez le ...

Страница 9: ...em in the freezer compartment Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer Freezing fresh food The 4 star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food and for freezing fresh food To freeze fresh foods turn the fast freezing knob at least 24 hours before introducing the food into the freezer in order to ensure better freezing results Place the fo...

Страница 10: ...mperature alarm light turns on automatically whenever the temperature within the freezer rises above a certain value which might endanger satisfactory long term conservation It is perfectly normal for the temperature alarm light to remain lit up for a short time after the freezer is initially turned on It will remain lit up until the optimum temperature for the conservation of frozen food is attai...

Страница 11: ...Technical information 47 Installation Location Rear spacers Electrical connection 48 Installation Door reversibility 49 Guarantee 50 speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer Never use metal objects for cleaning your appliance as it may get damaged Installation During normal operation the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably...

Страница 12: ... garantie n entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie ni le départ d un nouveau cycle de garantie B 41 WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference Should the appliance be sold or transferred to another owner or should you move house and leave the appliance always ensure that the book is supplied with the a...

Страница 13: ...arborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode 13 Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn noch aanva...

Отзывы: