eN
4. Using the spray and steam boost
function.
Ensure that water tank
is at least 1/4 full. Use spray to pre-
dampen fabrics by pressing spray
button several times to release a fine
mist. To use the steam boost function,
ensure that tank is at least 1/2 full.
5. Steaming hanging items.
Vertical
steam jet function is ideal for
steaming curtains, suits and delicate
fabrics. Hang item on a hanger, hold
iron at a distance of 10–20 cm and
press steam boost button.
6. 3-way Auto-OFF.
If iron is left
unattended on soleplate or on the
side, it turns off after 30 seconds. If left
unattended on the heel, it turns off
after 8 minutes. To turn on, just begin
to iron again. The indicator light will
flash and the sound alert will beep 6
times before Auto-OFF.
CNS
4.
使用喷雾和蒸汽喷射功能。
确保水箱
内至少达到
1/4
的水量。按几次喷雾
按钮,喷出稀薄的水雾,通过喷雾润
湿织物。如要使用蒸汽喷射功能,请
确保水箱内至少达到
1/2
的水量。
5.
蒸汽挂熨衣物。
垂直蒸汽喷射功能
非常适用于蒸汽熨烫窗帘、西装和
精致织物。将衣物悬挂在一副衣架
上,将熨斗立在距离衣物
10–20 cm
的
位置,然后按下蒸汽喷射按钮。
6. 3
向自动关闭
(Auto-OFF)
。
如果电熨
斗在无人操作的情况下放在底板上
或侧放,则熨斗会在
30
秒后自动关
闭。如果在无人操作的情况下放在
熨斗架上,则熨斗会在
8
分钟后自动
关闭。如要开启,请直接拿起熨烫
即可。自动关闭
(Auto-OFF)
功能启动
前,指示灯会闪烁,同时发出
6
声蜂
鸣警告。
CNT
4.
噴水及蒸汽功能
-
請確認水槽中有至
少
1/4
的水量。重複按下噴水鈕將布
料噴濕。如需使用蒸汽功能,請先確
認水槽內仍有
1/2
的水量。
5.
掛燙功能
-
本產品能在垂直角度之下
噴出蒸汽,適合用來熨燙窗簾和西裝
等較為細緻的材質。使用時只要先將
布料掛起,再拿起熨斗於距離
10–20
公分之處按下蒸汽按鈕即可。
6. 3
段式自動斷電功能
-
倘若底板朝下
置放超過
30
秒未有任何人操作,熨斗
將會自動斷電。熨斗若以直立方式置
放,則於
8
分鐘無動靜下自動斷電。
自動斷電後,只要恢復熨燙動作即
可重新啟動。自動斷電前,指示燈
會先以閃爍方式加上
6
聲警示音作為
提醒。
KR
4.
스프레이및스팀부스트기능사용
:
물
탱크에물이최소
1/4
이상있어야합니
다
.
스프레이버튼을여러번눌러물을
옅게분사하여스프레이를사용해천
을미리적십니다
.
스팀부스트기능을
사용하려면물탱크에물이
1/2
이상차
있어야합니다
.
5.
걸려있는
옷감에스팀뿌리기
:
수직스
팀제트기능은커튼이나수트및약한
소재에적합합니다
.
대상을행거에건
다음다리미를
10-20cm
거리에들고
스팀부스트버튼을누르십시오
.
6. 3
웨이자동전원꺼짐기능
.
밑판이나
측면이
아래로
가도록세워진상태에
서
30
초동안
사용하지
않으면
전원이
꺼집니다
.
뒷면이아래로가도록세워
진상태에서
8
분동안사용하지않으면
자동으로전원이꺼집니다
.
다시전원
을켜려면다림질을다시시작하기만
하면됩니다
.
자동으로전원이꺼지기
전에표시등이깜박이며
6
번의경고음
이울립니다
.
7
A
B
8 min
30 sec
30 sec
Содержание ERGOSTEAM ESI5116
Страница 1: ...ErgoSteamTM Steam Iron ESI5116 ESI5126 ESI5226 ...
Страница 25: ...25 ...
Страница 26: ...26 ...