Electrolux EMS5000 Скачать руководство пользователя страница 4

4

GB

D

N

Safety advice  /

Read the following instruction 
carefully before using the appliance for 
the fi rst time.

• 

This appliance is not intended for use 
by persons (including children) with 
reduced physical, sensory or mental 
capabilities, or lack of experience 
and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction 
concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety.

• 

Children should be supervised to 
ensure that they do not play with the 
appliance.

• 

The appliance may only be connected 
to a power supply whose voltage 
and frequency comply with the 
specifi cations on the rating plate!

• 

Never use or pick up the appliance if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.

• 

The appliance must only be 
connected to an earthed socket. If 
necessary an extension cable suitable 
for 10 A can be used.

• 

If the appliance or the supply cord 
is damaged, it must be replaced by 
the manufacturer, its service agent or 
similarly qualifi ed person, in order to 
avoid hazard.

• 

Always place the appliance on a fl at, 
level surface.

• 

The appliance must be switched off  
and the mains plug withdrawn before 
cleaning and maintenance.

• 

Pull the power plug from the outlet 
before cleaning.

• 

Always allow the device to cool down 
before cleaning.

• 

The pitcher has a non-stick coating on 
the inside. Do not use any aggressive 
or abrasive cleaning agents and no 
solvents.

• 

Do not scrape off  tough soiling with 
hard objects.

• 

Never submerge the device base, the 
pitcher, the lid, the power cable or 
the power plug into water or other 
liquids.

• 

Do not clean the device or parts of it 
with the dishwasher.

• 

Appliance is for indoor use only.

• 

This appliance is intended for 
domestic use only. The manufacturer 
cannot accept any liability for possible 
damage caused by improper or 
incorrect use.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die folgenden 
Anweisungen sorgfältig durch, 
bevor Sie das Gerät zum ersten Mal 
verwenden.

• 

Personen (einschließlich Kindern) 
mit eingeschränkten körperlichen, 
sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder mit fehlender 
Erfahrung und Kenntnissen dürfen 
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder 
nach Anleitung durch eine für ihre 
Sicherheit verantwortliche Person 
benutzen.

• 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, 
um zu gewährleisten, dass diese mit 
dem Gerät nicht spielen.

• 

Das Gerät darf nur an eine 
Stromversorgung angeschlossen 
werden, deren Spannung und 
Frequenz mit den Angaben auf dem 
Typenschild übereinstimmt!

• 

Das Gerät niemals verwenden, wenn– 
das Netzkabel oder– das Gehäuse 
beschädigt ist.

• 

Das Gerät darf nur mit einer 
geerdeten Steckdose verbunden 

werden. Falls notwendig kann 
ein Verlängerungskabel für 10 A 
verwendet werden.

• 

Wenn das Gerät oder das Netzkabel 
beschädigt ist, muss es zur 
Vermeidung von Gefahren vom 
Hersteller, vom Kundendienst oder 
von einer entsprechend qualifi zierten 
Person ausgetauscht werden.

• 

Das Gerät immer auf eine ebene 
Fläche stellen.

• 

Das Gerät muss vor der Reinigung 
und Wartung ausgeschaltet und vom 
Stromnetz getrennt werden.

• 

Ziehen Sie vor der Reinigung den 
Stecker aus der Steckdose.

• 

Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt 
ist, bevor Sie es reinigen.

• 

Der Krug besitzt innen eine 
Antihaftbeschichtung. Verwenden Sie 
keine aggressiven oder scheuernden 
Reinigungsmittel und keine 
Lösungsmittel.

• 

Entfernen Sie hartnäckige 
Verschmutzungen nicht mit harten 
Gegenständen.

• 

Tauchen Sie das Geräteunterteil, den 
Krug, Deckel, das Netzkabel oder den 
Stecker nicht in Wasser oder andere 
Flüssigkeiten.

• 

Reinigen Sie das Gerät oder seine Teile 
nicht im Geschirrspüler.

• 

Das Gerät darf nicht im Freien 
verwendet werden.

• 

Dieses Gerät ist nur für den Einsatz 
im Haushalt geeignet. Der Hersteller 
übernimmt keine Haftung für durch 
unsachgemäßen Einsatz verursachte 
mögliche Schäden.

ELU IFU Milk Frother 06.12.11.indd   4

ELU IFU Milk Frother 06.12.11.indd   4

07.12.11   13:00

07.12.11   13:00

Содержание EMS5000

Страница 1: ...FROTHER DOLCE CREMA MODEL EMS5000 GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL EE LV LT ELU IFU Milk Frother 06 12 11 indd 1 ELU IFU Milk Frother 06 12 11 indd 1 07 12 11 13 00 07 12 11 13 00 ...

Страница 2: ...použitím přístroje si pročtěte bezpečnostní pokyny na straně 28 SK Návod na používanie 27 34 Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte bezpečnostné informácie na strane 28 RU Инструкция 27 34 Перед первым применением устройства прочтите раздел о мерах предосторожности на стр 39 UA Посібник користувача 27 34 Перед першим використанням приладу уважно прочитайте поради щодо техніки безпеки...

Страница 3: ... Deckel F Dichtungsring G Mixstab H Quirl I Basisstation mit Kabelaufwicklung J Netzkabel und stecker A Pichet B Touche démarrage avec voyant C Bouton d ouverture du couvercle D Poignée E Couvercle F Joint circulaire G Tige du mélangeur H Fouet I Base avec logement du câble J Cordon d alimentation et prise A Kan B Startknop met indicatielampje C Ontgrendelingsknop D Handgreep E Deksel F Afdichtrin...

Страница 4: ...Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Kinder müssen beaufsichti...

Страница 5: ...à l intérieur uniquement Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte ou inadaptée de l appareil Veiligheidsadvies Lees de volgende aanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen met...

Страница 6: ...rnfalls die aufgeschäumte Milch überläuft Consignes d utilisation pour faire mousser du lait 2 Appuyez sur le bouton d ouverture et retirez le couvercle 1 Avant la première utilisation nettoyez bien toutes les pièces soigneusement Attention Le pichet peut être lavé à la main mais ne doit pas être mis au lave vaisselle ni ne doit être immergé 3 Pour faire mousser le lait placez le fouet sur la tige...

Страница 7: ...ilch in den Krug Hinweis Füllen Sie mindestens 95 ml und höchstens 250 ml ein Milch aufwärmen 2 Lorsque la procédure est terminée appuyez sur le bouton pour ouvrir et retirez le couvercle Versez le lait dans la tasse 1 Replacez le couvercle sur le pichet et fermez bien fort Démarrez la procédure pour faire mousser en appuyant sur le bouton marche La procédure s arrête automatiquement au bout de 90...

Страница 8: ... einen Espresso zu 2 Les autres étapes sont identiques à la procédure pour faire mousser le lait Lorsque la procédure est terminée verser le lait chaud dans une tasse Une fois que vous avez terminé nettoyer toutes les pièces comme indiqué à la section Nettoyage et entretien Chauffage du lait 1 Faire mousser le lait comme indiqué à l aide du fouet Nous recommandons le remplissage jusqu au niveau mi...

Страница 9: ...In Fall von starken Verschmutzungen können Sie ein mildes Reinigungsmittel benutzen Nettoyage et entretien 3 Rincer le pichet à l eau chaude après usage Si l intérieur du pichet est très sale le laver à l eau savonneuse et bien le rincer Servez vous d un chiffon doux pour éviter d abîmer le revêtement anti adhésif Attention Le pichet peut être lavé à la main mais ne doit pas être mis au lave vaiss...

Страница 10: ...ut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recyclables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets Appareils usagés Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu il ne doit pas être jeté avec les or...

Страница 11: ... Asa E Tapa F Junta G Barra de la batidora H Varilla I Estación base con carcasa para el cable J Cable de alimentación y enchufe A Jarro B Botão ON com luz indicadora C Botão de soltar D Pega E Tampa F Anel vedante G Misturador H Varinha I Base com compartimento para arrumação do cabo J Cabo de alimentação e ficha A Sürahi B Gösterge ışıklı başlat tuşu C Açma tuşu D Tutamak E Kapak F Yalıtım halka...

Страница 12: ...eclina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas incluidos niños con discapacidades físicas sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o conocimientos a menos que lo hagan bajo s...

Страница 13: ...á ser utilizado apenas em espaços interiores Este aparelho destina se apenas a uso doméstico O fabricante não se responsabiliza por quaisquer possíveis danos decorrentes de uma utilização imprópria ou incorrecta Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun Güvenlik açısından kendilerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili olarak gereken eğitim verilmeden...

Страница 14: ...ratura de 6 8 C Nota No exceda la cantidad máxima de 150 ml ya que la leche podría derramarse Instruções de funcionamento para fazer espuma de leite 2 Prima o botão de soltar e retire a tampa 1 Antes da primeira utilização certifique se de que limpa minuciosamente todas as peças Nota O jarro pode ser lavado em água corrente mas não pode ser lavado em máquina de lavar loiça nem submergido em água 3...

Страница 15: ...liza para crear la espuma y ponga la cantidad de leche que desee en la jarra Nota Llene la jarra con un mínimo de 95 ml y un máximo de 250 ml Cómo calentar la leche 2 Quando o procedimento de criação de espuma estiver concluído prima o botão de soltar e retire a tampa Verta o leite na chávena 1 Coloque novamente a tampa no jarro e feche firmemente Inicie o procedimento de criação de espuma premind...

Страница 16: ...cribe Vierta la leche en el vaso para café con leche Sitúe el vaso debajo del chorro de café y prepare un café exprés 2 Os passos restantes são idênticos ao procedimento de produção de espuma de leite Quando o procedimento estiver concluído verta o leite quente numa chávena Depois de concluir limpe todas as peças como se descreve na secção Limpeza e Arrumação Aquecer o leite 1 Produza a espuma do ...

Страница 17: ...Limpie las superficies exteriores del dispositivo y de la tapa con un trapo suave humedecido En caso de suciedad intensa puede utilizar un detergente suave 3 Enxagúe o jarro com água quente após a utilização Em caso de sujidade intensa no interior do jarro lave com uma solução com detergente e enxagúe bem Utilize um pano macio para evitar danos no revestimento anti aderente Nota O jarro pode ser l...

Страница 18: ...méstico Eliminação Materiais de embalamento Os materiais de embalamento respeitam o ambiente e podem ser reciclados Os componentes plásticos estão identificados por marcações como por exemplo PE PS etc Elimine os materiais de embalamento no recipiente adequado nos respectivos pontos verdes Aparelho velho O símbolo no produto ou na sua respectiva embalagem indica que este produto não poderá ser tra...

Страница 19: ...ndtag E Låg F Tætningsring G Omrører H Piskeris I Base med rum til ledning J Elledning og stik A Kannu B Merkkivalolla varustettu käynnistyspainike C Vapautuspainike D Kahva E Kansi F Tiivistysrengas G Sekoittimen varsi H Vatkain I Virtajohtokotelolla varustettu alusta J Virtajohto ja pistoke A Kanne B Startknapp med indikatorlys C Utløserknapp D Håndtak E Lokk F Forseglingsring G Miksestang H Vis...

Страница 20: ...användning Læs følgende instruktion omhyggeligt før apparatet anvendes for første gang Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person der har ansvaret for dem Børn skal holdes ...

Страница 21: ... Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de under tilsyn av en ansvarlig person får opplæring i bruk...

Страница 22: ...nd 150 ml da mælkeskummet ellers vil løbe over Käyttöohjeet maidon vaahdotukseen 2 Paina vapautuspainiketta ja poista kansi 1 Puhdista kaikki osat huolellisestiennen laitteen käyttöönottoa Huomaa Kannu voidaan pestä hanan alla mutta sitä ei saa pestä astianpesukoneessa eikä sitä saa upottaa veteen 3 Vaahdottaaksesi maidon aseta vatkain paikalleen sekoittimen varteen ja kaada kannuun haluamasi määr...

Страница 23: ... og hæld den ønskede mængde mælk i kanden Bemærk Fyld kanden med mindst 95 ml og højest 250 ml Varme mælk 2 Kun vaahdotus on päättynyt paina vapautuspainiketta ja poista kansi Kaada maito kuppiin 1 Laita kannun kansi takaisin paikalleen ja sulje se tiukasti Aloita vaahdottaminen painamalla käynnistyspainiketta Vaahdotus päättyy automaattisesti 90 sekunnin kuluttua 1 Maidon kuumentaminen Poista vaa...

Страница 24: ... under kaffetuden og bryg en espresso 2 Jäljellä olevat vaiheet ovat samat kuin maidon vaahdotustoimenpiteessä Kun toimenpide on suoritettu kaada kuuma maito kuppiin Kun olet valmis puhdista kaikki osat Hoito ja puhdistus kappaleen kuvauksen mukaisesti Maidon kuumentaminen 1 Vaahdota maito kuvauksen mukaisesti vatkaimella Suosittelemme täyttöä minimitasolle saakka yhtä cappuccinoa ja maksimitasoll...

Страница 25: ...il beskadige motoren 2 Rengør anordningen udvendigt og låget med en blød fugtig klud Hvis den er meget snavset kan du bruge et mildt rengøringsmiddel 3 Huuhtele kannu kuumalla vedellä käytön jälkeen Jos kannu on sisältä erittäin likainen pese se saippuavedellä ja huuhtele hyvin Käytä pehmeää liinaa jotta tarttumaton pinta ei vaurioidu Huomaa Kannu voidaan pestä hanan alla mutta sitä ei saa pestä a...

Страница 26: ...at hos teknisk forvaltning i din kommune på genbrugsstationen eller det sted hvor du købte apparatet Bortskaffelse Hävittäminen Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää Muoviosat on merkitty esim PE PS Hävitä pakkausmateriaalit laittamalla ne oikeisiin jäteastioihin Vanha laite Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoittaa että tuotetta e...

Страница 27: ... Tesniaci krúžok G Tyč mixéra H Metlička I Základňa s odkladacím priestorom na kábel J Prívodný kábel a zástrčka А Кувшин B Кнопка запуска с индикатором C Кнопка разблокирования D Ручка E Крышка F Уплотнительное кольцо G Смеситель H Венчик I Основание с оболочкой кабеля J Кабель питания и вилка A Чаша B Кнопка пуску зі світловим індикатором C Кнопка фіксатора D Ручка E Кришка F Ущільнювальне кільц...

Страница 28: ...užitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny Tento prístroj by nemali používať osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami prípadne osoby ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti iba ak boli o používaní prístroja poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť alebo pod dohľadom tejto osoby Nikdy nedovoľte aby sa deti s prístrojom hrali ...

Страница 29: ...ветственности за возможный ущерб от неправильной эксплуатации Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу Цей прилад не призначений для використання особами уключаючи дітей з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями без належного досвіду та знань якщо за ними не наглядає чи не інструктує щодо користування приладом особа відповідальна за їх безпеку Слідкуйте...

Страница 30: ...ade spenené mlieko pretečie Инструкции по вспениванию молока 2 Нажмите кнопку разблокирования и снимите крышку 1 Перед первым использованием тщательно вымойте все компоненты Примечание Кувшин можно мыть под краном но он не пригоден для мытья в посудомоечной машине Его также нельзя погружать в воду целиком 3 Для вспенивания молока установите венчик на смеситель и налейте в кувшин нужное количество ...

Страница 31: ... nádoby Poznámka Do nádoby nalejte minimálna 95 ml a maximálne 250 ml mlieka Zohriatie mlieka 2 После завершения вспенивания нажмите кнопку разблокирования и снимите крышку Налейте молоко в чашку 1 Установите крышку на кувшин и плотно закройте ее Нажмите кнопку запуска чтобы начать вспенивание Через 90 секунд процесс автоматически остановится 1 Нагревание молока Снимите венчик использовавшийся для...

Страница 32: ... pripravte espresso 2 Остальные действия совпадают с процедурой вспенивания молока После завершения процедуры налейте горячее молоко в чашку В конце вымойте все компоненты согласно инструкциям в разделе Уход и чистка Нагревание молока 1 Вспеньте молоко с помощью венчика как описано Налейте минимальное количество молока для 1 капуччино и максимальное количество молока для 2 капуччино Приготовьте эс...

Страница 33: ...de silného znečistenia možno použiť jemný čaistiaci prostriedok 3 После использования ополосните кувшин горячей водой Если внутри кувшина имеются трудноустранимые загрязнения смойте их используя мыльный раствор и хорошо ополосните кувшин Чтобы не повредить антипригарное покрытие используйте мягкую тряпку Примечание Кувшин можно мыть под краном но он не пригоден для мытья в посудомоечной машине Его...

Страница 34: ...ácia Утилизация Упаковочные материалы Упаковочные материалы экологичны и поддаются вторичной переработке Пластиковые компоненты идентифици руются по маркировке например PE PS и т д Утилизируйте упаковочные материалы в подходящем контейнере на площадке для сбора мусора Старое устройство Символ на изделии или на упа ковке означает что изделие нельзя вы брасывать как бытовой мусор Вместо этого оно до...

Страница 35: ...gedés gomb D Nyél E Fedél F Tömítőgyűrű G Botmixer H Habverő I Ház kábelfoglalattal J Tápkábel és dugó A Posuda B Tipka za uključivanje s kontrolnom lampicom C Tipka za otpuštanje D Drška E Poklopac F Brtveni prsten G Šipka miješalice H Pjenilica I Postolje s odjeljkom za kabel J Kabel za napajanje i utikač A Посуда B Дугме за почетак са индикаторском лампицом C Дугме за отпуштање D Ручица E Покло...

Страница 36: ...i za szkody powstałe w wyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem A készülék első használatát megelőzően olvassa el figyelmesen a következő utasításokat Korlátozott fizikai mentális vagy érzékelési képességű személy ideértve a gyermekeket is továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti ha a biztonságáért felelős személy útmutatássa...

Страница 37: ...u Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za moguće štete nastale zbog neodgovarajućeg ili nepravilnog korištenja uređaja SR Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata Ovaj aparat ne treba da koriste osobe uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim i mentalnim sposobnostima niti osobe bez iskustva odnosno odgovarajućih znanja osim u slučaju kada ih nadgleda o...

Страница 38: ... túl a 150 ml es mennyiséget mert a habosított tej túlcsordulhat Upute za pripremu pjene od mlijeka 2 Pritisnite tipku za otpuštanje i uklonite poklopac 1 Prije prve uporabetemeljito očistite sve dijelove Napomena Vrč se može prati pod slavinom ali njegovo pranje u perilici posuđa nije sigurno te ga se ne smije potopiti u vodu 3 Za pripremu pjene od mlijekapostavite pjenilicu na šipku i ulijte žel...

Страница 39: ...abverőt és töltse be a kívánt mennyiségű tejet a kancsóba Figyelem A kancsóba legalább 95 ml és legfeljebb 250 ml tejet tölthet Tejmelegítés 2 Po završetku pripreme pjene od mlijeka pritisnite tipku za otpuštanje i uklonite poklopac Ulijte mlijeko u šalicu 1 Vratite poklopac na posudu i čvrsto ga zatvorite Pokrenite postupak pripreme pjene pritiskom na tipku za uključivanje Postupak se zaustavlja ...

Страница 40: ...erő behelyezése nélkül Öntse a tejet egy tejeskávés pohárba Helyezze a poharat a kávé kifolyócső alá és készítsen eszpresszó kávét 2 Preostali koraci jednaki su postupku pripreme pjene od mlijeka Po završetku postupka ulijte vruće mlijeko u šalicu Kad završite s pripremom očistite sve dijelove kao što je opisano u odjeljku Čišćenje i održavanje Zagrijavanje mlijeka 1 Zapjenite mlijeko na opisani n...

Страница 41: ...íztől mert az nem vízálló a víz károsítja a motort 2 Tisztítsa meg az eszköz külső felületét és a fedelét nedves puha törlőkendővel Ha erősen szennyezett a felület használhat enyhe tisztítószert 3 Nakon svake uporabe isperite posudu vrućom vodom Ako je unutrašnjost posude vrlo prljava operite je vodom i sapunicom a zatim dobro isperite Koristite mekanu krpu da biste izbjegli oštećenja neprianjajuć...

Страница 42: ...égző vállalatnál illetve a terméket árusító szaküzletben kérhet további felvilágosítást Hulladékkezelés Odlaganje Materijali za pakiranje Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati Plastične komponente prepoznaju se po oznakama npr PE PS itd Molimo vas da materijal za pakiranje odložite u odgovarajuću kantu kod ustanove za otpad u vašoj zajednici Stari uređaj Simbol na proizvodu ili na ...

Страница 43: ... Бутон за освобождаване D Дръжка E Капак F Уплътнителен пръстен G Държач на миксер H Тел за разбиване I Основна станция с кабелен корпус J Захранващ кабел и щепсел A Vrč B Gumb za vklop s kontrolno lučko C Sprostilni gumb D Ročaj E Pokrov F Tesnilni obroč G Palica mešalnika H Metlica I Osnovna postaja z ohišjem kabla J Napajalni kabel in vtič A Kann B Näidikutulega käivitusnupp C Vabastusnupp D Kä...

Страница 44: ...nterior Acest aparat este destinat numai utilizării în mediul casnic Producătorul nu poate accepta nicio răspundere pentru eventuale daune produse de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă Прочетете следните инструкции внимателно преди за използвате уреда за първи път Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени възможности с недост...

Страница 45: ...o uporabo Proizvajalec ne sprejema odgovornosti za morebitno škodo zaradi neustrezne ali nepravilne uporabe Lugege järgmised juhised enne seadme esmakordset kasutamist hoolikalt läbi See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele sealhulgas lapsed kelle füüsilised sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad selleks kogemused ja teadmised või ainult sel juhul kui nende ohutuse ...

Страница 46: ...при температура от 6 8 C Забележка Не надвишавайте максималното количество от 150 мл тъй като това ще доведе до преливане на разпененото мляко Инструкции за работа за разпенване на мляко 2 Pritisnite sprostilni gumb in odstranite pokrov 1 Pred prvo uporabo se prepričajte ali ste temeljito očistili vse dele Opomba Vrč je vodoodporen a ni primeren za pomivalni stroj Opomba Vrč lahko operete pod teko...

Страница 47: ...нете телта за разбиване която използвате за разпенване и напълнете желаното количество мляко в каната Забележка Напълнете каната с минимум 95 мл и максимум 250 мл Затопляне на мляко 2 Ko je penjenje zaključeno pritisnite sprostilni gumb in odstranite pokrov Nalijte mleko v skodelico 1 Namestite pokrov nazaj na vrč in ga trdno zaprite S pritiskom na gumb za vklop pričnite s penjenjem Postopek se sa...

Страница 48: ...о 1 Загрейте млякото както е описано без телта за разбиване Налейте млякото в чаша за лате Поставете чашата под дюзата за кафе и направете еспресо 2 Ostali koraki so enaki kot pri postopku penjenja mleka Ko je postopek zaključen natočite vroče mleko v skodelico Ko ste končali očistite vse dele kot opisano v razdelku Čiščenje in nega Segrevanje mleka 1 Spenite mleko po navodilih s pomočjo metlice P...

Страница 49: ...почистете отделно Не мокрете мотора той не е водоустойчив водата може да повреди мотора 2 Почистете външните повърхности на уреда и капака с мека влажна кърпа В случай на силно замърсяване може да използвате мек почистващ препарат 3 Po uporabi splaknite vrč z vročo vodo V primeru močne umazanosti v notranjosti vrča ga operite z milnico in dobro splaknite Da bi preprečili poškodovanje premaza proti...

Страница 50: ...и човешкото здраве които в противен случай могат да бъдат причинени от неправилното изхвърляне на този продукт За по подробна информация относно рециклирането на този продукт обърнете се към местната градска управа службата по извозване на домакински отпадъци или магазина от който сте закупили продукта Изхвърляне Odstranjevanje Embalaža Embalaža je okolju prijazna in je primerna za recikliranje Pl...

Страница 51: ... Blīvgredzens G Miksera stienītis H Putotājs I Pamatne ar vada nodalījumu J Elektrības vads un spraudnis A Ąsotėlis B Paleidimo mygtukas su indikatoriumi C Atleidimo mygtukas D Rankena E Dangtelis F Sandarinimo žiedas G Maišytuvo strypelis H Šluotelė I Bazinis blokas su kabelio korpusu J Maitinimo kabelis su kištuku ELU IFU Milk Frother 06 12 11 indd 51 ELU IFU Milk Frother 06 12 11 indd 51 07 12 ...

Страница 52: ...ošanas dēļ Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas Šis prietaisas neskirtas sutrikusių fizinių jutimo ar protinių galimybių asmenims taip pat vaikams arba neturintiems žinių ir patirties nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri arba parodo kaip prietaisą naudoti Reikia užtikrinti kad vaikai nežaistų su prietaisu Prietaisas gali būti pri...

Страница 53: ...Nedrīkst pārsniegt 150 ml tilpumu jo tādā gadījumā saputotais piens pārplūdīs Lietošanas instrukcijas piena putošanai 2 Paspauskite atleidimo mygtuką ir nuimkite dangtelį 1 Prieš naudojant pirmą kartą dalis reikia kruopščiai nuvalyti Pastaba Ąsotėlį galima plauti po tekančiu vandeniu bet indaplovėje jo plauti negalima jo negalima nardinti į vandenį 3 Pienui išplakti įdėkite šluotelę į maišytuvo st...

Страница 54: ...iņā ir jāielej vismaz 95 ml un ne vairāk kā 250 ml Piena uzkarsēšana 2 Baigus plakimo procedūrą reikia nuspausti atleidimo mygtuką ir nuimti dangtelį Supilkite pieną į puodelį 1 Uždėkite dangtelį atgal ant ąsotėlio ir gerai uždarykite Pradėkite plakimo procedūrą paspausdami paleidimo mygtuką Po 90 sekundžių procesas automatiškai sustabdomas 1 Pieno šildymas Išimkite plakimui naudotą šluotelę ir įp...

Страница 55: ...zmantojot putojamo Ielejiet pienu kafijai ar paredzētajā glāzē Novietojiet glāzi zem kafijas krāna un sagatavojiet espreso 2 Likę veiksmai yra identiški pieno plakimo procedūrai Užbaigus procedūrą reikia supilti karštą pieną į puodelį Baigę išvalykite visas dalis kaip aprašyta temoje Valymas ir priežiūra 1 Pagal aprašymą su šluotele išplakite pieną Rekomenduojame pripilti iki minimalaus lygio 1 ka...

Страница 56: ...as nav piemērots mazgāšanai trauku mazgājamajā mašīnā un to nedrīkst iegremdēt ūdenī 3 Panaudoję išskalaukite ąsotėlį karštu vandeniu Jei ąsotėlis itin nešvarus išplaukite muilinu tirpalu ir po to gerai išskalaukite Naudokite minkštą šluostę kad išvengtumėte nelipnios dangos pažeidimų Pastaba Ąsotėlį galima plauti po tekančiu vandeniu bet indaplovėje jo plauti negalima jo negalima nardinti į vande...

Страница 57: ...ietējo pašvaldību sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu kurā iegādājāties šo produktu Utilizācija Išmetimas Pakavimo medžiagos Pakavimo medžiagos neteršia aplinkos jas galima perdirbti Plastikinės dalys atpažįstamos iš ženklinimo pvz PE PS ir kt Pakavimo medžiagas išmeskite į atitinkamą bendruomenės atliekų konteinerį Senas prietaisas Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis rodo...

Страница 58: ...58 ELU IFU Milk Frother 06 12 11 indd 58 ELU IFU Milk Frother 06 12 11 indd 58 07 12 11 13 01 07 12 11 13 01 ...

Страница 59: ...ELU IFU Milk Frother 06 12 11 indd 59 ELU IFU Milk Frother 06 12 11 indd 59 07 12 11 13 01 07 12 11 13 01 ...

Страница 60: ...inking at www electrolux com Electrolux Floor Care Small appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Printed on recycled paper ELU IFU Milk Frother 06 12 11 indd 60 ELU IFU Milk Frother 06 12 11 indd 60 07 12 11 13 01 07 12 11 13 01 ...

Отзывы: