www.electrolux.com
2
Merci d’avoir choisi un aspirateur
Electrolux. Ce mode d’emploi
concerne tous les modès
semblables. Afin detirer le meilleur
parti de votre l’aspirateur, nous vous
conseillons decommencer par lire le
mode d’emploi et de le conserver à
toutes fins utiles.
DÉBALLER L’APPAREIL ET
VÉRIFIER LECONTENU
Retirez l’ensemble du contenu de la
boîte. Vérifiez tous les accessoires
avec la liste « Contenu de la boîte »
apparaissant aux page 6.
ATTENTION :
Ne pas utiliser avant
entièrement assemblé.
IMPORTANT :
Si vous avez des
questions sur l'utilisation de votre
aspirateur, appelez la Ligne d'aide
du Service à la clientèle Electrolux.
Votre aspirateur a été inspecté et
testé exhaustivement avant de
quitter l'usine. Si vous notez des
dommages d'expédition, appelez
immédiatement la Ligne d'aide.
Veuillez apporter votre appareil à
un Centre de service agréé
d'Electrolux pour toute tâche de
service n'étant pas décrite dans
ce manuel
Thank you for choosing an Electrolux
vacuum cleaner. In order to be able
to make the best possible use of
your vacuum cleaner, we
recommend that you begin by
reading through the instructions, and
that you keep the instruction manual
for future reference.
UNPACK AND CHECK
CARTON CONTENTS
Remove all contents from carton.
Check all accessories against the
“What’s in the carton” list on page 6.
CAUTION:
Do not use before fully
assembled.
IMPORTANT:
If you have questions
about using your vacuum cleaner,
call Electrolux’s Customer Service
Helpline. Your vacuum cleaner was
thoroughly inspected and tested
before it left the factory. If you note
any shipping damage, call the
Helpline immediately.
For service not described in this
manual, take to Electrolux
Authorized Service Center for repair.
Gracias por elegir una aspiradora
Electrolux. Estas instrucciones de
operación sirven para todos los
modelos similares. A fin de utilizar
de la mejo rmanera posible su
aspirdora, le recomendamos que
comience leyendo estas instruc-
ciones y que conserve este manual
de instrucciones como referencia
futura.
DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN
DEL CONTENIDO DE LA CAJA
Saque todo el contenido de la caja.
Revise todos los accesorios contra
la lista de Contenido de la caja de la
página 6.
PRECAUCIÓN:
No usar antes de
quedar totalmente armada.
IMPORTANTE:
Si tiene alguna pre-
gunta sobre cómo usar su aspi-
radora, llame a la Línea de Ayuda
del Servicio al Cliente de Electrolux.
Su aspiradora fue inspeccionada
minuciosamente y probada antes de
salir de la fábrica. Si nota algún daño
ocurrido durante el envío, llame a la
Línea de Ayuda inmediatamente.
Para un servicio no descrito en
este manual, lleve su aspiradora al
Centro de Servicio Autorizado de
Electrolux para su reparación.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO
Important safeguards 3
What’s in the carton 6
How to identify parts 7
How to assemble 8
How to operate 10
How to use tools 12
How to maintain the vacuum cleaner 14
How to clear a blockage 14
Troubleshooting 16
Limited warranty and registration 18
How to order replacement parts 20
Précautions importantes 4
Contenu de la boîte 6
Comment identifier les pièces 7
Comment assembler 8
Mode d’emploi 11
Comment utiliser les outils 13
Comment entretenir l’aspirateur 15
Comment éliminer une obstruction 15
Depannage 16
Garantie limitée et enregistrant 19
Comment commander des pièces 20
de rechange
Salvaguardas importantes 5
Contenido de la caja 6
Cómo identificar las piezas 7
Cómo armar 8
Modo de empleo 11
Cómo usar los accesorios 13
Cómo dar mantenimiento 15
a la aspiradora
Cómo despejar una obstrucción 15
Soluci
ó
n de problemas 16
Garantía limitada y registro 19
Cómo hacer pedidos de piezas 20
de repuesto