background image

Electrolux Customer Service 1-800-896-9756 

15

PROLONGER LA DURÉE DE VIE UTILE DE VOTRE ASPIRATEUR ELECTROLUX / PROLONGAR LA VIDA DE SU ASPIRADORA ELECTROLUX

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Cómo despejar las obstrucciones

• Presione la liberación de la manguera de la

parte inferior para aflojar la manguera de la

parte inferior. Jale y flexione la manguera para

retirar la basura (Fig. 6). 

• Quite el recipiente para el polvo y presione la

liberación de la manguera para sacarla del

orificio de admisión. Use un dedo para ver si

hay alguna obstrucción en el conducto de aire 

(Fig. 7). 

• Si hay una obstrucción en la manguera, apriete

y flexione o retuerza la manguera para aflojar

la basura (Fig. 8).

Cómo dar mantenimiento 
a la aspiradora

      CUIDADO

Apague el interruptor y desenchufe 
el cable eléctrico antes de dar
mantenimiento.

!

Videz le collecteur de poussière 
après chaque utilisation. 
Nettoyez fréquemment le filtre.

• Enfoncez le bouton de dégagement du

collecteur de poussière et soulevez-le (Fig. 1). 

• Pour vider, appuyez sur le bouton de

dégagement du bas pour libérer le couvercle du

bas (Fig. 2). 

• Tirez sur le verrou d’accès au filtre pour soulever

le couvercle. Soulevez le filtre de mousse et

l’écran du filtre; secouez pour enlever la

poussière. Rincez le filtre de mousse, l’écran du

filtre et le collecteur de poussière. Laissez

sécher complètement (Fig. 3). 

• Alignez la section en forme de V sur l’écran du

filtre avec la fente en V à l’arrière du collecteur

de poussière. Mettez-la en place (Fig. 4). 

• Réinstallez le filtre de mousse et fermez le

couvercle (Fig. 5).

REMARQUE : Les filtres et l’écran de filtre
doivent être correctement en place pour que le
couvercle se verrouille

.

Vacíe el recipiente para el polvo 
después de cada uso. 
Limpie los filtros frecuentemente.

• Presione el botón del recipiente para el polvo y

levántelo (Fig. 1). 

• Para vaciar, presione la aldaba inferior del

recipiente para el polvo a fin de liberar la tapa

del fondo (Fig 2). 

• Jale la aldaba de acceso al filtro para levantar

la tapa. Saque el filtro de espuma y la pantalla

del filtro; sacuda el polvo. Enjuague el filtro de

espuma, la pantalla y el recipiente para el

polvo. Deje que se sequen completamente

(Fig. 3). 

• Alinee la forma de V levantada que se halla en

la pantalla del filtro con la ranura en V que se

halla en la parte posterior del recipiente para

el polvo. Deje que caiga en posición (Fig. 4). 

• Vuelva a instalar el filtro de espuma y cierre la

tapa (Fig. 5).

NOTA: Los filtros y la pantalla deberán estar
colocados correctamente antes de que la
tapa se cierre.

Comment dégager un blocage

• Appuyez sur le bouton de dégagement inférieur

pour libérer la partie inférieure du boyau. Sortez

le boyau et pliez-le pour enlever les débris 

(Fig. 6). 

• Enlevez le collecteur de poussière et appuyez

sur le bouton de dégagement pour enlever le

boyau de l’entrée du boyau. Avec votre doigt,

vérifiez s’il y a des débris dans le conduit d’air

(Fig. 7). 

• Pour une obstruction dans le boyau, serrez et

pliez ou tournez le boyau pour libérer les débris

(Fig. 8).

Comment entretenir 
l’aspirateur

      MISE EN GARDE

Mettez l’interrupteur en position d'arrêt et
débranchez le cordon d’alimentation
avant de faire l’entretien.

!

Содержание EL7201

Страница 1: ...SIN Si vous avez des questions appelez les experts LIGNE D ASSISTANCE 1 800 896 9756 Queremos que se enamore de su aspiradora POR FAVOR NO REGRESE AL ALMACÉN Si tiene alguna pregunta por favor llame a los expertos LÍNEA DE AYUDA 1 800 896 9756 www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá OWNER S GUIDE EL7201 EL7209 2017 Electrolux Home Care Products Inc Printed in China PN A06908901_r...

Страница 2: ...cias por elegir una aspiradora Electrolux Estas instrucciones de operación sirven para todos los modelos similares A fin de utilizar de la mejo rmanera posible su aspirdora le recomendamos que comience leyendo estas instruc ciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia futura DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Saque todo el contenido de la caja Revise todos los...

Страница 3: ...d only on intended surfaces This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust cup filter screen and exhaust filter in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the be...

Страница 4: ...t prudent en nettoyant les escaliers Les suceurs turbo sont munis d une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre Utilisez les avec précaution et seulement sur les surfaces prévues Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas ramasser d objets qui brûlen...

Страница 5: ... y únicamente en las superficies debidas Con esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No usar si la taza para el polvo o filtro s no está n en su sitio No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilíce...

Страница 6: ...ignée avec boyau et bouton de dégagement rapide Empuñadura con manguera y tubo de liberación rápida 3 in 1 tool Outil 3 en 1 Herramienta 3 en 1 Hose clip Pince de boyau Pinza de la manguera Hose retainer Arrêtoir de boyau Soporte de la manguera 2 screws 2 vis 2 tornillos EN FR ES Owner s Guide Important safeguards Précautions importantes Salvaguardas importantes ...

Страница 7: ...e Pantalla del filtro Filter access latch Verrou d accès au filtre Aldaba de acceso del filtro Height adjustment knob Bouton d ajustement de hauteur Perilla de ajuste de altura Hose Boyau Manguera Power cord Rembobineur Carrete del cable Hose clip Pince de boyau Clip de la manguera Hose clip Pince de boyau Clip de la manguera Brushroll ON OFF switch Commutateur MARCHE ARRÊT du cylindre brosseur In...

Страница 8: ...nto lower back of vacuum body Fasten with 1 screw 4 Slide handle onto vacuum back and push down until it snaps 5 Align loose end hose with hose inlet push up until hose clip snaps into place 6 Position hose in hose retainer press hose into 2 hose clips 7 Store 3 in 1 tool in tool caddy 8 Wrap cord around easy release cord wrap and cord retainer ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 Snap Snap ...

Страница 9: ...de boyau 7 Rangez l accessoire 3 en 1 sur le support à accessoires 8 Enroulez la corde autour du rembobineur de cordon et de la butée de cordon Cómo armar 1 Aspiradora con recipiente para el polvo 2 Coloque el clip de la manguera sobre la parte trasera del cuerpo de la aspiradora Fíjelo con 1 tornillo 3 Encaje el retén de la manguera en la parte inferior trasera del cuerpo de la aspiradora Fíjelo ...

Страница 10: ... Brushroll will not turn on until the handle is pulled back to the released position Place foot on hood and pull handle back to release and lower into position Fig 4 Empty dust cup after every use Press dust cup button and lift off dust cup Fig 5 To empty press dust cup bottom latch to release bottom lid Fig 6 CAUTION The upright vacuum cleaner is designed to be used on multiple types of carpeting...

Страница 11: ... el interruptor para encenderla Fig 1 Dé vuelta a la perilla para ajustar la altura para pisos desnudos o para alfombras de pelo corto a largo Fig 2 NOTA Si la aspiradora sigue siendo difícil de empujar sobre la alfombra afelpada ajuste el control de succión que se halla en el mango Para aspirar la alfombra presione el interruptor del cepillo de rodillo para encenderlo Fig 3 NOTA El cepillo de rod...

Страница 12: ... dusting brush crevice tool and upholstery tool To use as dusting brush A press crevice tool side into wand or hose handle Use brush to dust picture frames lightweight curtains blinds bookshelves baseboards etc To use crevice tools B reverse position and press dusting brush onto wand or hose handle Use crevice tool to clean corners crevices between upholstery cushions etc To form upholstery tool C...

Страница 13: ... un cepillo para desempolvar una herramienta para rendijas y una herramienta para tapicería Para usarla como cepillo para desempolvar A presione el lado de la herramienta para rendijas dentro del tubo telescópico o del mango de la manguera Use el cepillo para desempolvar marcos de cuadros cortinas livianas persianas estantes de libros zócalos etc Para usar la herramienta para rendijas B invierta l...

Страница 14: ...r screen with V slot on back of dust cup Drop into position Fig 4 Reinstall foam filter and close cover Fig 5 NOTE Filters and screen must be positioned properly before cover will latch How to clear a blockage Press bottom hose release to loosen bottom hose Pull and flex hose to remove debris Fig 6 Remove dust cup and press hose release to remove hose from hose inlet Use finger to check for debris...

Страница 15: ... Fig 4 Réinstallez le filtre de mousse et fermez le couvercle Fig 5 REMARQUE Les filtres et l écran de filtre doivent être correctement en place pour que le couvercle se verrouille Vacíe el recipiente para el polvo después de cada uso Limpie los filtros frecuentemente Presione el botón del recipiente para el polvo y levántelo Fig 1 Para vaciar presione la aldaba inferior del recipiente para el pol...

Страница 16: ...o unlock position Fig 2 Lift off brushroll cover Fig 3 Lift up brushroll end opposite belt and use scissors or fingers as needed to clear obstruction Fig 4 Place brushroll back into position aligning hexagon ends into housing Fig 4 detail Make sure belt is properly attached Reposition brushroll cover aligning 3 notches at base Fig 5 Press cover into place and turn 3 tabs to lock position NOTE Make...

Страница 17: ... et tournez les 3 rabats pour verrouiller en place REMARQUE Assurez vous que le couvercle avant est solidement en place Ne vissez pas trop les vis de verrouillage vous n avez qu à effectuer un quart de tour pour verrouiller Apague la aspiradora y desconéctela Libere el mango y acueste la aspiradora boca abajo Use unas tijeras para cortar las hilachas o cabellos Fig 1 Si es necesario afloje el cepi...

Страница 18: ...ou to the most up todate Electrolux product warranty and promotion information TROUBLESHOOTING DEPANNAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATTENTION Débranchez toujours l aspirateur avant d en effectuer l entretien Le moteur ne démarre pas Poussez bien la fiche dans la prise essayez une autre prise ou vérifiez le disjoncteur Appuyez sur l interrupteur pour mettre l aspirateur en marche Voir coupure thermique ...

Страница 19: ... GARANTIE LIMITÉE ET ENREGISTREMENT GARANTÍA LIMITADA Y REGISTRO LA GARANTIE LIMITÉE ELECTROLUX Votre aspirateur Electrolux est garanti libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant cinq ans pour une utilisation résidentielle normale La garantie n est offerte qu à l acheteur original et aux membres de leur résidence immédiate La garantie est sujette aux provisions suivantes Cette ga...

Страница 20: ...TO EN FR ES EL033 3 in 1 tool Outil 3 en 1 Herrameinta 3 en 1 Exhaust V filter Filtre d échappement V Filtro de escape V Turbo nozzle assembly Turbo brosse a plancher Ensamblaje de boquilla turbo EL032 2198759 01 83099 1 Dust cup N filter Filtre de compartiment N de la poussière Filtro de recipiente N del polvo ...

Отзывы: