background image

Français

Cet appareil électrique doit être utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR

P

our réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

N

e pas utiliser l’aspirateur à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées

N

e pas laisser l’aspirateur branché sans supervision. 

A

rrêter l’aspirateur et débrancher le cordon électrique après toute utilisation et avant toute réparation.

N

e pas laisser les enfants jouer avec l’aspirateur. 

F

aire particulièrement attention si l’aspirateur est utilisé par des enfants ou s’il est situé à proximité d’enfants.

U

tiliser uniquement l’aspirateur comme décrit dans ce manuel. 

U

tiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

N

e pas utiliser l’aspirateur avec un cordon ou une prise en mauvais état. 

S

i l’aspirateur ne fonctionne pas de manière optimale, s’il est tombé, endommagé, s’il a 

été laissé dehors ou s’il est tombé dans l’eau, renvoyer l’aspirateur à un centre de réparation avant de l’utiliser.

N

e pas transporter l’aspirateur en tirant sur le cordon. 

N

e pas se servir du cordon comme poignée. 

N

e pas coincer le cordon dans une porte.  

N

e pas tirer sur le 

cordon s’il est en contact avec des bords ou des coins tranchants. 

N

e pas passer l’aspirateur sur le cordon. 

T

enir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.

•  

T

enir la prise lors du rembobinage du cordon sur l’enrouleur. 

N

e pas laisser échapper la prise lors du rembobinage.

N

e pas utiliser de rallonges ou de prises avec une intensité nominale admissible inadéquate.

D

ésactiver toutes les commandes avant de débrancher l’aspirateur.

•  

N

e pas débrancher l’aspirateur en tirant sur le cordon. 

P

our débrancher l’aspirateur, tenir la prise et non le cordon.

•  

N

e pas toucher la prise ou l’aspirateur avec des mains mouillées.

•  

N

e pas placer d’objets dans les ouvertures. 

N

e pas utiliser l’aspirateur si une ouverture est bouchée. 

R

etirer la poussière, les peluches, les cheveux et tout élément 

pouvant entraver la circulation d’air.

•  

C

et aspirateur crée un phénomène de succion. 

G

arder les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces 

mobiles. 

•  

N

e pas ramasser d’objets qui brûlent ou qui fument, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres.

•  

N

e pas utiliser l’aspirateur sans un sac à poussière.

•  

F

aire particulièrement attention lors de l’utilisation de l’aspirateur dans des escaliers.

•  

N

e pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des liquides inflammables, comme de l’essence, ou dans des endroits susceptibles de contenir de tels liquides.

•  

R

anger l’aspirateur dans un endroit frais et sec.

•  

T

ravailler dans des endroits bien éclairés.

•  

D

ébrancher les appareils électriques avant de passer l’aspirateur sur ceux-ci.

U

tiliser l’aspirateur uniquement dans un environnement domestique.

• 

C

et appareil possède une prise polarisée (une broche est plus large que l’autre). 

C

elle-ci doit être insérée dans une prise de courant polarisée dans un sens précis. 

S

i la prise ne rentre pas complètement dans la prise de courant, tourner la prise. 

E

n cas de problème, contacter un électricien qualifié pour installer une prise de 

courant appropriée. 

N

e pas altérer la prise de l’aspirateur. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Coupure thermique

C

et aspirateur dispose d’un thermostat spécial qui protège l’appareil en cas de surchauffe du moteur. 

S

i l’aspirateur s’arrête soudainement, éteindre l’appareil en 

mettant l’interrupteur en position 

A

rrêt (

O

), puis débrancher l’aspirateur. 

I

nspecter l’aspirateur pour trouver une source possible de surchauffe, telle qu’un sac à 

poussière plein, un tuyau bloqué ou un filtre bouché. 

S

i l’une de ces situations se vérifie, résoudre le problème et attendre au moins 30 minutes avant d’utiliser à 

nouveau l’aspirateur. 

A

près 30 minutes, rebrancher l’aspirateur et remettre l’interrupteur en position 

M

arche (

I

). 

S

i le problème persiste, amener l’aspirateur à un 

centre de réparation 

E

ureka autorisé pour réparation.  

4

Содержание EL6985

Страница 1: ......

Страница 2: ...int hair and anything that may reduce airflow This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag in place Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such ...

Страница 3: ...tore once your work is done Overlook no detail And of course the Harmony is equipped with a full complement of accessories a dusting brush upholstery nozzle and crevice nozzle all of which store smartly within easy reach But they re not just designed for hard to get to floor surfaces They allow you to care for other items in your home furniture and upholstery for example and increase their longevi...

Страница 4: ...verture est bouchée Retirer la poussière les peluches les cheveux et tout élément pouvant entraver la circulation d air Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas ramasser d objets qui brûlent ou qui fument comme des cigarettes des allumettes ou des cendres Ne pas utili...

Страница 5: ... esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilícela con la bolsa para el polvo colocada en su lugar Ponga especial cuidado cuando limpie las escaleras No la ut...

Страница 6: ...zle 6 Combination nozzle brush 7 Dust bag s bag 8 Turbo nozzle 9 Parquet nozzle 10 Duster ACCESSORIES Accessories 6 7 Before starting 8 9 Getting the best results 10 11 Replacing the dust bag s bag 12 13 Replacing the motor filter and exhaust filter 12 13 Cleaning the hose and nozzle 14 15 Troubleshooting and consumer information 16 18 ...

Страница 7: ...a para el polvo s bag 8 Boquilla turbo 9 Boquilla para parquet 10 Plumero para quitar el polvo Sólo algunos modelos Accessoires 6 7 Avant de commencer 8 9 Comment obtenir les meilleurs résultats 10 11 Remplacer le sac à poussière s bag 12 13 Remplacer le filtre moteur et le filtre de ventilation 12 13 Nettoyer le flexible et les brosses 14 15 Gestion des pannes et informations consommateur 16 17 A...

Страница 8: ...t and pull apart to dis mantle 4 Extend the electric cable and connect it to the outlet The vacuum cleaner is fitted with a cord rewind 5 Press the On Off button with the foot to start the vacuum cleaner 6 Adjust suction power using the suction control on the vacuum cleaner or the suction control on the hose handle 7 Press the foot pedal to rewind the cable take hold of he plug to prevent it from ...

Страница 9: ...clic Abra la tapa pos terior del aparato y compruebe que el filtro del escape esté colocado correctamente 2 Introduzca el tubo elástico hasta que el cierre haga un sonido de clic al encajarse presione sobre el cierre para soltar el tubo 3 Fije los tubos de extensión o el tubo telescópico sólo en algunos modelos al mango del tubo elástico y a la boqui lla para suelo duro presionando y girando hasta...

Страница 10: ...ination nozzle as shown in 4 Reduce suction power if necessary Frames bookshelves etc Use the combination nozzle as shown in 5 or duster 6 certain models only Crevices corners etc Use the crevice nozzle 7 Using the turbo nozzle 8 Attach the nozzle to the tube 9 Adjust the suction power by opening or closing the air vent Note Do not use the turbo nozzle on skin rugs rugs with long fringes or a pile...

Страница 11: ...eñas Superficies duras Utilice la boquilla para alfombras superficies duras con la palanca en la posición 2 Suelos de madera Utilice la boquilla para parquet sólo algunos modelos 3 Muebles tapizados Utilice la boquilla combinada tal y como se describe en 4 Cortinas tejidos ligeros etc Utilice la boquilla combinada tal y como se describe en 4 Reduzca la potencia de succión en caso necesario Marcos ...

Страница 12: ...upwards until it comes away from the groove 9 Carefully pull the old dirty filter out of the filter holder and replace it with a new motor filter 10 Reattach the filter holder containing the new motor filter 11 Replace the insert holding the s bag and then close the cover Replacement of the exhaust filter should be done with every 5th replacement of the dust bag The filters must always be replaced...

Страница 13: ... bolsa s bag 4 Tire del soporte de cartón para retirar la bolsa s bag del compartimento de esta manera la bolsa se sella automáti camente y evita que se filtre polvo 5 a Introduzca una nueva bolsa para el polvo s bag empu jando el soporte de cartón hacia abajo hasta el fondo de las guías del compartimento 5 b Coloque el compartimento en los engaches posteriores donde va situada la bolsa Doble el c...

Страница 14: ...t Cleaning the floor nozzle 3 To avoid deterioration of suction power frequently clean the carpet hard floor nozzle The easiest way to clean it is by using the hose handle 4 Press each wheel hub and pull off the wheels 5 Remove dust balls hair or other objects that may be entangled Use the crevice nozzle to clean the wheel axles Replace the wheels by pressing them onto the axles 6 Larger objects c...

Страница 15: ...oignée du flexible pour nettoyer la brosse Español LIMPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA La aspiradora dejará de funcionar automáticamente si la boqui lla el tubo el tubo elástico o los filtros y la bolsa de polvo s bag se atascan En ese caso desconecte el aparato de la toma de corriente y deje se enfríe durante 20 30 minutos Limpie aquello que haya producido la obstrucción y o cambie los fi...

Страница 16: ... at an authorized Electrolux service centre Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty Consumer information Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance This product is designed with the environment in mind All plas tic parts are marked for recycling purpos...

Страница 17: ...DE PROBLEMAS E INFORMACIÓN AL CONSUMI DOR Solución de problemas La aspiradora no se pone en funcionamiento 1 Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente 2 Compruebe que el enchufe y los cables no estén daña dos 3 Compruebe si se ha fundido algún fusible La aspiradora deja de funcionar 1 Compruebe si está llena la bolsa de polvo s bag Si es así cambie la bolsa 2 Se h...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...73400 www electrolux com Printed in Sweden 822 84 64 01 ...

Отзывы: