background image

16   

www.electrolux.com

INSTALLATION

Perçage Paroi et Fixation Brides

Tracer sur la paroi:

•  une  ligne  verticale  allant  jusqu’au  pla-

fond ou à la limite supérieure, au centre 

de la zone prévue pour le montage de la 

hotte;

•  une ligne horizontale à 650 mm min. au-

dessus du plan de cuisson.

•  Comme indiqué, poser l’équerre 

7.2.1 

à 

1-2 mm du plafond ou de la limite supé-

rieure, en alignant le centre avec la ligne 

verticale de référence.

•  Marquer  les  centres  des  trous  rainurés 

de la bride.

•  Comme indiqué, poser l’équerre 

7.2.1 

à 

X mm en dessous de la première équerre 

(X = hauteur du conduit supérieur fourni 

avec  l’appareil),  en  alignant  le  centre 

avec la ligne verticale de référence.

•  Marquer  les  centres  des  trous  rainurés 

de la bride.

•  Marquer comme indiqué, un point de ré-

férence à 116 mm de la ligne verticale de 

repère, et 330 mm au-dessus de la ligne 

horizontale de repère.

•  Répéter cette opération sur le côté oppo-

sé.

•  Percer de ø 8 mm tous les points mar-

qués.

•  Insérer les chevilles 

11 

dans les trous.

•  Fixer la bride inférieure 

7.2.1 

en utilisant 

les vis 

12a 

(4,2 x 44,4) fournies.

•  Fixer l’équerre supérieure 

7.2.1

 (et, uni-

quement en cas d’installation de la hotte 

en  version  filtrante,  fixer  également  le 

raccord 

15

) à l’aide des 2 vis 12a (4,2 x 

44,4) fournies avec l’appareil. 

•  Visser les 2 vis 

12a 

(4,2 x 44,4) fournies 

dans les trous de fixation du corps hotte, 

en laissant un espace de 5-6 mm entre le 

mur et la tête de la vis.

Содержание EFC9140

Страница 1: ...EFC9140 WHGL9040CN Cooker Hood Dunstabzugshaube Hotte De Cuisine Cappa EN DE FR IT ...

Страница 2: ... CONSEILS ET SUGGESTIONS 13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 14 INSTALLATION 16 UTILISATION 19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 20 CONSIGLI E SUGGERIMENTI 22 CARATTERISTICHE 23 INSTALLAZIONE 25 USO 28 MANUTENZIONE 29 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 31 CHARACTERISTICS 32 INSTALLATION 34 USE 37 MAINTENANCE 38 ...

Страница 3: ... Egregio Cliente Complimenti per aver scelto un elettrodo mestico Electrolux che siamo certi avrà modo di apprezzare per le prestazioni la qualità e l affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole facile e sicura Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avan zata nel rispetto dell ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi nor...

Страница 4: ...halten Sie von Ihrem Rathaus IhrerMüllabfuhroderdemGeschäft indemSie dasProduktgekaufthaben MONTAGE Der Hersteller haftet nicht für Schäden die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzu führen sind Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Koch mulde und Haube muss 650 mm betragen einige Modelle können an einer geringeren Höhe installiert werden beziehen Sie sich dazu auf den Absatz Ra...

Страница 5: ...GERMAN 5 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf ...

Страница 6: ...eil 9 1 Reduzierflansch ø 150 120 mm 10 a 1 Flansch mit Ruckstauklappe ø 150 mm 10 b 1 Anschlussflansch ø 125 mm 14 1 2 Verlängerung Luftaustritt An schlussstück 15 1 Luftaustritt Anschlussstück Pos St Montagekomponenten 7 2 1 2 Befestigungsbügel oberer Ka minteil 7 3 1 Bügel für Anschlusshalter 11 6 Dübel 12a 6 Schrauben 4 2 x 44 4 12c 6 Schrauben 2 9 x 9 5 St Dokumentation 1 Bedienungsanleitung ...

Страница 7: ...des jeweiligen oberen Kaminteils den Mittelpunkt auf die vertikale Bezugslinie ausrichten Die Mitte der Bügellöcher an der Wand markieren Wie beschrieben einen Bezugspunkt 116 mm von der vertikalen Bezugslinie und 330 mm oberhalb der horizontalen Be zugslinie kennzeichnen Gleichermaßen an der gegenüberlie genden Seite vorgehen Mit einem Bohrer ø 8 mm die markierten Punkte bohren Die Dübel 11 in di...

Страница 8: ...terial wird nicht mit geliefert Anschlussrohres ø 125 Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 125 den Reduzierflansch 9 am Flansch mit Ruck stauklappe 10a anbringen DenAnschlussflansch 10b anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mit geliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entneh men Anschluss in Umluftversion Die Verlängerungen 14...

Страница 9: ...henkel leicht ausein anderbiegen hinter den Bügeln 7 2 1 einhän gen und bis zumAnschlag wieder schließen Bei den Bügeln 7 2 1 mit Hilfe der 4 mitgelie ferten Schrauben 12c fixieren Überprüfen ob die Verlängerungen mit den entsprechenden Kaminstutzen übereinstim men Unterer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel des Kamin teils leicht auseinanderbiegen zwischen dem oberen Kaminteil und der Wand e...

Страница 10: ...eschwindigkeit aktiv Durch zirka 2 Sekunden langes Drücken der Taste wird die Funktion Delay das heißt das um 20 Minuten verzögerte Ausschalten des Gerätes aktiviert deaktiviert Vervollständigt die Beseitigung von Restgerüchen Von der Position OFF oder den Geschwindigkeitsstufen 1 2 3 aus aktivierbar Bei Intensivgeschwindigkeit auf On nicht aktivierbar Tasten blinken T1 T2 oder T3 oder T4 Funktion...

Страница 11: ...nach 2 monatigem Betrieb bzw bei starkem Einsatz auch häufiger gereinigt werden was im Geschirrspüler möglich ist Einen Filter nach dem anderen entfernen Halten Sie den Filter mit einer Hand fest und ziehen Sie den Griff mit der anderen Hand gleichzeitig nach unten Die Filter reinigen darauf achten sie nicht zu verbiegen und vor der Remontage trocknen lassen Bei der Remontage ist darauf zu achten ...

Страница 12: ... Geruchsfilter DEAKTIVIERT Rückstellen der Sättigungsanzeige Den Gebläsemotor abschalten Die Taste F mindestens 4 Sekunden lang drü cken bis die Taste T1 als Bestätigung zu blin ken beginnt Filterwechsel Die Metallfettfilter entfernen Den gesättigten Aktivkohle Geruchsfilter an handderentsprechendenAnhakvorrichtungen demontieren Den neuen Filter montieren indem er in sei nem Sitz eingehakt wird Di...

Страница 13: ... pour l usage domestique dans le but d éliminer les odeurs de la cuisine Ne jamais utiliser abusivement la hotte Ne pas laisser les flammes libres à forte inten sité quand la hotte est en service Toujours régler les flammes de manière à évi ter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites Contrôler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauffée pourrait s en...

Страница 14: ...14 www electrolux com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Encombrement ...

Страница 15: ... 1 Cheminée Inférieure 9 1 Flasque de Réduction ø 150 120 mm 10 a 1 Buse avec clapet 10 b 1 Anneau de raccord Ø 120 125 mm 14 1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air Réf Q té Composants pour l installa tion 7 2 1 2 Brides Fixation Cheminée Supé rieure 7 3 1 Bride Support Raccord 11 6 Chevilles 12a 6 Vis 4 2 x 44 4 12c 6 Vis 2 9 x 9 5 Q té Documentation 1 Notice d utilisation ...

Страница 16: ...areil en alignant le centre avec la ligne verticale de référence Marquer les centres des trous rainurés de la bride Marquer comme indiqué un point de ré férence à 116 mm de la ligne verticale de repère et 330 mm au dessus de la ligne horizontale de repère Répéter cette opération sur le côté oppo sé Percer de ø 8 mm tous les points mar qués Insérer les chevilles 11 dans les trous Fixer la bride inf...

Страница 17: ...opriés Le matériau nécessaire n est pas fourni Branchement avec un tube de ø125 Insérer le flasque de réduction 9 sur la buse avec clapet 10a Insérer l anneau de raccord 10b Fixer le tube par des colliers appropriés Le matériau nécessaire n est pas fourni Retirer les éventuels filtres anti odeur au charbon actif Sortie d air version filtrante Insérer latéralement les rallonges raccord 14 1 sur le ...

Страница 18: ...ée supérieure Elargir légèrement les deux bords laté riaux et les accrocher derrières les bri des 7 2 1 refermer jusqu à la butée Fixer latéralement aux brides à l aide des 4 vis 12c fournies S assurer que la sortie des rallonges rac cord se trouve au niveau des bouches de la cheminée Cheminée inférieure Elargir légèrement les deux bords laté riaux de la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée...

Страница 19: ... Deuxième vitesse branchée L appui sur cette touche pendant 2 branche et débranche la fonction Delay c est à dire l extinction différée de 20 minutes de l appareil Adaptée pour compléter l élimination d odeurs résiduelles Activable à partir de la position OFF et des vitesses 1 2 3 Non activable si Intensive On Touches clignotantes T1 T2 ou T3 ou T4 Fonction DelayActive T4 Branche le moteur à la tr...

Страница 20: ...toyage Filtres Lavables au lave vaisselle ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d emploi ou plus fréquemment en cas d emploi particulièrement intense Enlevez les filtres l un après l autre en les soutenant avec une main et en tirant en même temps la poignée vers le bas avec l autre main Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter Remonter les filt...

Страница 21: ...ltre anti odeur au Char bon Activation du signal d alarme Mettre à l arrêt le Moteur d aspiration Appuyer sur la touche F pendant au moins 4 secondes jusqu à ce que le voyant T1 cli gnote pour confirmer la mise en marche Changement du Filtre Retirer les Filtres à graisse métalliques Retirer le Filtre à Charbon actif saturé en agis sant sur les crochets qui le tiennent en place Mettre le nouveau Fi...

Страница 22: ... non conforme alle regole dell arte La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm alcuni modelli possono essere installati ad un altezza inferiore fare riferimento ai para grafi ingombro e installazione Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all in terno della Cappa Per Apparecchi in Classe Ia accertarsi ch...

Страница 23: ...ITALIAN 23 CARATTERISTICHE Ingombro ...

Страница 24: ...ino Inferiore 9 1 Flangia di Riduzione ø 150 120 mm 10 a 1 Flangia con valvola ø 150 10 b 1 Anello di Maggiorazione ø 120 125 mm 14 1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria 15 1 Raccordo Uscita Aria Rif Q tà Componenti di Installazione 7 2 1 2 Staffe Fissaggio Camino Superi ore 7 3 1 Staffa Sostegno Raccordo 11 6 Tasselli 12a 6 Viti 4 2 x 44 4 12c 6 Viti 2 9 x 9 5 Q tà Documentazione 1 Libretto Istruzion...

Страница 25: ... e Fissaggio Staffe Tracciare sulla Parete una linea Verticale fino al soffitto o al li mite superiore al centro della zona pre vista per il montaggio della Cappa una linea Orizzontale a 650 mm min so pra il Piano di Cottura Appoggiare come indicato la Staffa 7 2 1 a 1 2 mm dal soffitto o dal limite supe riore allineando il suo centro sulla linea Verticale di riferimento Segnare i centri dei Fori ...

Страница 26: ...ollegamento tubo ø 125 Per collegamento con tubo ø125 mm inse rire la Flangia di riduzione 9 sulla flangia ø 150 10a precedentemente installata Inserire l anello di Maggiorazione 10b Fissare il tubo con adeguate fascette strin gitubo Il materiale occorrente non è in do tazione In ambedue i casi togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo Connessione in versione filtrante Inserire lateral...

Страница 27: ... Camino superiore Allargare leggermente le due falde late rali agganciarle dietro le Staffe 7 2 1 e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c 2 9 x 9 5 in dotazione Assicurarsi che l uscita delle Prolunghe Raccordo risulti in corrispondenza delle bocchette del Camino Camino inferiore Allargare leggermente le due falde late rali del Camino agganciarle tra il Camino ...

Страница 28: ...o Seconda velocità attiva Premendo per circa 2 il tasto si attiva e disattiva la funzione Delay cioè lo spegnimento ritardato dell apparecchio di 20 minuti Adatto per completare l eliminazione di odori residui Attivabile dalla posizione OFF e dalle velocità 1 2 3 Non attivabile se Intensiva On Tasti lampeggianti T1 T2 o T3 o T4 Funzione Delay Attiva T4 Attiva il motore alla terza velocità Tasto ac...

Страница 29: ...ri Sono lavabili anche in lavastoviglie e ne cessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente per un uso particolarmente intenso Togliere i Filtri uno alla volta sostenendoli con una mano men tre con l altra si tira la leva verso il basso Lavare i Filtri evitando di piegarli e lasciarli asciugare prima di rimontarli Rimontarli facendo attenzione a mantene re la manigli...

Страница 30: ...ccesi in posizionefissa Entro 3 secondi premere il tasto F sino al lam peggiodiconfermadeltastostesso 2 lampeggi Allarme saturazione Filtro antio dorealCarboneATTIVATO 1lampeggio AllarmesaturazioneFiltroantio dorealCarboneDISATTIVATO Resetdelsegnalediallarme SpegnereilMotorediaspirazione PremereiltastoFperalmeno4secondi sinoal lampeggiodiconfermadelTastoT1 SostituzioneFiltro TogliereiFiltriantigra...

Страница 31: ...d Use The extractor hood has been designed ex clusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously m...

Страница 32: ...32 www electrolux com Dimensions CHARACTERISTICS ...

Страница 33: ...9 1 Reducer Flange ø 150 120 mm 10 a 1 Damper 10 b 1 Adapting ring ø 120 125 mm 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 7 3 1 Air Outlet Connection Support 11 6 Wall Plugs 12a 6 Screws 4 2 x 44 4 12c 6 Screws 2 9 x 9 5 Q ty Documentation 1 Instruction Manual ...

Страница 34: ... fixing Wall marking Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling or as high as practical at the centre of the area in which the hood will be installed Draw a horizontal line at 650 mm above the hob Place bracket 7 2 1 on the wall as shown about 1 2 mm from the ceiling or upper limit aligning the centre with the vertical reference line Mark the wall at the centres of the holes in ...

Страница 35: ...ed To install a ø 125 To install a ø 125 mm air exhaust con nection insert the reducer flange 9 on the dumper 10a To install the Adapting ring 10b Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Remove any activated charcoal filters Connection in Recycling Version Insert the connection extension pieces laterally 14 1 in connec tion 15 InserttheConnector15intotheSupportbracket 7 ...

Страница 36: ... Chimney Slightly widen the two sides of the upper flue and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Make sure that the outlet of the extensions pieces is aligned with the chimney outlets Lower exhaust flue Slightly widen the two sides of the flue and hook them between the upper flue and the...

Страница 37: ...n and off that is to say to turn the appliance off after a 20 minute delay Suitable to complete elimination of residual odours Can be activated from the OFF position and from speeds 1 2 3 Cannot be activated with Intensive speed On Buttons flashing T1 T2 or T3 or T4 Delay functionActive T4 Turns the motor on at speed three Button on T5 Turns the motor On and Off at Intensive speed for a timed peri...

Страница 38: ...must be cleaned every 2 months of operation or more frequently for particularly heavy usage and can be washed in a dish washer Remove the filters one at a time holding them up with one hand and pulling the handle downwards with the other hand at the same time Wash the filters taking care not to bend them Allow them to dry before refitting When refitting the filters make sure that the handle is vis...

Страница 39: ...thin 3 seconds press the touch control F until the key itself flashes to confirm as fol lows 2 flashes Charcoal Filter saturationAlarm ENABLED 1 flash Charcoal Filter saturationAlarm DIS ABLED Reset the alarm signal Stop the motor Press the touch control F for at least 4 sec onds until the touch control T1 flashes Replace the Filter Remove the metal grease filters Remove the saturated charcoal fil...

Страница 40: ...www electrolux com shop 991 0287 606_02 131125 ...

Отзывы: