102
4. Lăsaţi întotdeauna fierul de călcat
să se răcească
complet pe suportul
său înainte de depozitare. Odată
ce fierul de călcat este rece, goliţi
rezervorul de apă. Depozitaţi fierul
de călcat cu instalaţie de producere a
aburului.
5. Nu înfăşuraţi NICIODATĂ cablul de
alimentare
în jurul fierului de călcat.
6. Păstraţi întotdeauna cablul
înfăşurat
în siguranţă pe partea laterală a
fierului de călcat.
Instrucţiuni de utilizare /
ro
4. Винаги оставяйте ютията да
изстине
напълно върху поставката,
преди да я приберете. Следа като
ютията изстине, изпразнете водния
резервоар. Приберете ютията
заедно с парогенератора.
5. НИКОГА не навивайте
захранващия кабел
около ютията.
6. Винаги поставяйте кабела
безопасно навит отстрани на ютията.
Инструкции за работа
bg
4. Zmeraj pustite, da se likalnik
popolnoma ohladi
na odlagalni
podlagi za likalnik, preden ga
pospravite. Ko se je likalnik ohladil,
izpraznite posodo za vodo. Pospravite
parni generator.
5. NIKOLI ne ovijajte napajalnega
kabla
okrog likalnika.
6. Vedno pospravite kabel
varno ovit
zraven likalnika.
Инструкции за работа /
sL
4. Laske triikraual alati täielikult
maha jahtuda,
enne kui selle
hoiukohta panete. Kui triikraud on
jahtunud, tühjendage veepaak. Pange
aurutriikraud hoiukohta.
5. ÄRGE KUNAGI keerake toitejuhet
triikraua ümber.
6. Jätke toitejuhe alati
kokkukeeratuna
triikraua kõrvale.
Kasutusjuhised
ee