Electrolux E4VS1-4AG Скачать руководство пользователя страница 25

önce daima elektrik fişini prizden çekin. 

Bu cihaz oyuncak değildir; çocuklar tarafın-

dan kullanıldığında veya yakınında çocuk-

lar bulunduğunda özel dikkat gösterilmesi 

gerekir. 

Bu cihazı çocukların ulaşamayacağı güvenli 

bir yerde saklayın. 

Sadece Electrolux’ün orijinal parçalarını 

kullanın. 

Kullanmadan önce daima cihazı, +C2 kordo-

nu ve düğme panelini kontrol edin. 

Kordon zarar görmüşse, uzman bir kişi tara-

fından değiştirilmelidir. 

Hareketli parçalardan uzak durun. 

Sıcak olduğunda ısıtma elemanına dokun-

mayın. 

Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın. 

Cihaz düştüyse ya da hasarlı görünüyorsa 

cihazı kullanmayın. 

Kordondan çekerek veya kaldırarak, kor-

donu sap gibi kullanarak cihazı taşımayın, 

kordonu bir yere sıkıştırmayın ya da kordonu 

keskin kenar veya köşelerden geçirmeyin. 

Kordon / fiş ıslakken cihazı kullanmayın. 

Sıcak gaz, ısıtılmış fırın, elektrikli ocak veya 

diğer sıcak yüzeylerden uzak tutun. 

Bu cihazı ıslak veya sıcak yüzeyde ya da bir 

ısı kaynağının yanında kullanmayın. 

Bu üniteyle bir uzatma kordonunun kullanıl-

maması daha iyi olacaktır. 

Ancak uzatma kordonu kullanıldığı takdirde 

bu kordon, bu cihazın voltaj değerlerine eşit 

veya üzerinde değerlere sahip olmalıdır. 

Herhangi bir yaralanmayı önlemek için 

makine fişten çekildiğinde lütfen kordondan 

değil, fişten tutun. 

Cihazı fişe takmadan ve çalıştırmadan önce 

ellerinizin kuru ve işlemleri yapmanın güvenli 

olmasına dikkat edin. 

Cihaz “AÇIK” veya çalışır durumdayken dai-

ma masa veya tezgah gibi sabit bir yüzeyin 

üzerinde durmalıdır. 

Bu cihazda motor yağı veya su gibi hiçbir 

yağlama maddesinin kullanılması gerekmez. 

Bu cihazın hiçbir parçasını, elektrik kordo-

nunu veya fişini suya veya başka bir sıvıya 

daldırmayın. 

Bu cihaz yalnızca evde kullanım içindir. 

Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi 

tarafından cihazın kullanımıyla ilgili olarak 

gözetim altında tutulmadan veya yönlendi-

rilmeden çocuklar gibi fiziksel, algısal veya 

zihinsel kabiliyetleri düşük veya deneyim ve 

bilgisi yeterli olmayan kişilerce kullanılmak 

üzere tasarlanmamıştır. 

Bu ürün çocukların yakınlarında kullanıldı-

ğında yakından gözetim gerekmektedir. 

Elektrik kablosunun zarar görmesi duru-

munda, bir kazanın meydana gelmesine 

engel olmak için, ilgili değişim üretici, servis 

acentesi veya benzer nitelikteki kalifiye bir 

kişi tarafından değiştirilmelidir. 

Elektrik çarpması riskini azaltmak için bu 

ürün, kutuplandırılmış bir fişe sahiptir (bir uç, 

diğer uçtan daha geniştir). 

Bu fiş, kutuplandırılmış bir prize sadece tek 

yönlü olarak takılmak üzere tasarlanmıştır. 

Fiş, prize tam uymuyorsa fişi ters çevirin. 

Yine de uymuyorsa, uygun prizi monte 

etmesi için kalifiye bir elektrikçiyle iletişime 

geçin. 

Asla fişte herhangi bir değişiklik yapmayın. 

Cihaz, hedeflenenden başka amaçlar için 

kullanılıyorsa ya da talimat kılavuzuna göre 

kullanılmıyorsa her türlü sonuca ilişkin tüm 

sorumluluk kullanıcıya ait olacaktır. 

Yukarıdakilerin sonucu olarak üründe 

meydana gelebilecek hiçbir hasar garanti 

kapsamında değildir.

 

Sorun Giderme 

1. Vakumlu paketleme yapmak istediğimde 

hiçbir şey olmuyor

Vakumlu kapatıcının çalışan bir prize 

bağlandığından emin olun Torbanın vakum 

bölmesine ve hava girişinin altına düzgün 

yerleştirildiğinden emin olun 

2. Poşetteki hava tamamen boşaltılmıyor

Poşetin doğru kenarının tamamen vakum 

bölme alanının içinde yer aldığından emin 

olun. 

Yalıtım şeridini, ısıtma elemanı yüzeyini ve 

kapağın altındaki köpük contayı, üzerlerinde 

kalıntı bulunup bulunmadığı ve doğru ko-

numda olup olmadıkları bakımından kontrol 

edin. 

Hem kapakta hem de vakum bölmesinin 

çevresindeki tabanda köpük yalıtım conta-

larında kopma veya zedelenme bulunmadı-

ğından emin olun. 

Silerek temizleyin ve düzgün bir şekilde yer-

lerine yerleştirin. 

Vakum poşeti sızdırıyor olabilir. 

Tekrar vakumlayın veya başka bir poşet 

kullanın. 

Vakumlama işlemine başlamadan önce, işle-

min başında üst kapağın aşağıya itildiğin-

den ve makinenin her iki ucundan kilitlendi-

ğinden emin olun. 

Kırışıkların, kırıntı kalıntılarının, poşetteki yağ 

veya sıvıların yol açtığı sızıntılar. 

Poşeti tekrar açın, poşetin üst kısmını iç 

taraftan silin ve kapatmadan önce kapatma 

şeridi boyunca düzleştirin. 

3. Makine vakumlama sonrasında kapat-

maya geçmiyor

Poşetin içindeki basınç önceden belirlenen 

vakum basıncına ulaşmadığı takdirde maki-

ne, kapatmaya otomatik olarak geçmez.. 

Kapatma şeridini ve kapağın altındaki köpük 

contayı kalıntılara karşı kontrol edin, silerek 

temizleyin ve tekrar deneyin. 

Hem kapakta hem de vakum bölmesinin 

çevresindeki tabanda köpük yalıtım conta-

larında kopma veya zedelenme bulunmadı-

ğından emin olun. 

Oluktan çıkartın, yıkayın ve iyice kurulayın ya 

da yeni bir köpük contayla değiştirin (cihazı 

satın aldığınız yerden veya en yakın servis 

merkezinden temin edebilirsiniz). 

Vakum poşeti sızdırıyor olabilir. 

Tekrar vakumlayın veya başka bir poşet 

kullanın. 

Vakumlama işlemine başlamadan önce, işle-

min başında üst kapağın aşağıya itildiğin-

den ve makinenin her iki ucundan kilitlendi-

ğinden emin olun. 

Kırışıkların, kırıntı kalıntılarının, poşetteki yağ 

veya sıvıların yol açtığı sızıntılar. 

Poşeti tekrar açın, poşetin üst kısmını iç 

taraftan silin ve kapatmadan önce kapatma 

şeridi boyunca düzleştirin. 

4. Poşet kapatıldıktan sonra içine tekrar 

hava girdi. 

Kırışıkların, kırıntı kalıntılarının, poşetteki yağ 

veya sıvıların yol açtığı sızıntılar. 

Poşeti tekrar açın, poşetin üst kısmını iç 

taraftan silin ve kapatmadan önce kapatma 

şeridi boyunca düzleştirin. 

Gıdalardan doğal olarak gaz salınması veya 

fermantasyon meydana gelebilir (örneğin 

taze meyve ve sebzelerden). 

Poşeti açın, yiyeceğin bozulmaya başladığı-

nı düşünüyorsanız yiyeceği atın. 

Buzdolabı kullanılmaması veya buzdola-

bındaki sıcaklık dalgalanmaları yiyeceğin 

bozulmasına neden olabilir. 

Yiyecek bozulmamışsa hemen tüketin. 

Poşette vakumun kaçmasına yol açabilecek 

yırtık veya delik olup olmadığını kontrol edin. 

Sivri uçlara sahip sert nesneleri (kemikleri 

veya kırılmış sert kabuklu kuruyemişleri) 

vakumlu ambalajlamayın. 

Poşetin içindeki keskin kenarları kağıt havlu-

larla tamponlayın.

5. Poşet eriyor Isıtma elemanı aşırı ısınmış-

tır. 

Birkaç dakika makinenin soğumasını bekle-

yin ve tekrar deneyin.

 

Ürünün veya ambalajının üzerindeki simge, 

bu ürünün evsel atık olarak işlenemeyeceğini 

belirtmektedir.

Onun yerine, elektrikli ve elektronik ekip-

manların geri dönüşümü için uygun toplama 

noktasına teslim edilmelidir. 

Bu ürünün doğru şekilde bertaraf edilmesi-

ni sağlayarak, ürünün uygun olmayan atık 

işlemeye tabi tutulması nedeniyle ortaya 

çıkabilecek çevre ve insan sağlığına yönelik 

muhtemel olumsuz sonuçları önlemeye yar-

dım edebileceksiniz. 

Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha 

ayrıntılı bilgi için lütfen belediyenin hizmet 

birimleriyle, evsel atık tahliye kurumlarıyla ya 

da ürünü satın aldığınız mağaza ile iletişime 

geçin.

Poşetin içinde sıvı kullanmaktan kaçının

Vakumla ve Kapat:

Otomatik işlev için basın

Kapat:

Sadece kapatmak için basın

Kademeli:

Vakum seviyesini kendiniz yönetmek ister-

seniz basın. Arzu ettiğiniz vakum seviyesine 

ulaşınca kapat düğmesine basın

UA - Запобіжні 

заходи

Перед використанням пристрою уважно 

прочитайте всі інструкції та збережіть їх 

для використання у майбутньому. 

Перед вмиканням пристрою у розетку 

переконайтеся, що верхня кришка 

розблокована. 

Коли пристрій не використовується та 

перед його чищенням, завжди відключайте 

його від електроживлення. 

Цей пристрій – не іграшка. Коли він 

використовується дітьми або поруч з ними. 

необхідно приділяти йому особливу увагу. 

Зберігайте пристрій у безпечному місці, 

недоступному для дітей. 

Використовуйте лише оригінальні деталі 

марки Electrolux. 

Перед використанням завжди перевіряйте 

пристрій, шнур +C2 та панель с кнопками. 

Якщо шнур пошкоджений, зверніться до 

спеціаліста для його заміни. 

Тримайтеся подалі від рухомих деталей. 

Не торкайтеся нагрівального елемента, 

коли він гарячий. 

Содержание E4VS1-4AG

Страница 1: ...oid using liquids in the bag Vacuum Seal Press for auto function Seal Press to create a seal only Pulse Press to manually control the vacuum level Press seal when desired vacuum is achieved x10 Model E4VS1 4AG 220V 240V 50Hz 80W E E4VS14AG 02 01 0221 electrolux com electrolux com shop electrolux com support Vacuum Sealer Bags 50 Precut Bags 22 30cm EVSB1 shop electrolux com Vacuum Sealer Rolls 2x ...

Страница 2: ...не Проверете запечатващата лента повърхността на загряващия елемент и уплътнението от пяна под капака за остатъци от храна и разместване Уверете се че няма разкъсване или изкривяване на уплътненията от пяна както на капака така и върху основата около вакуумната камера Забършете и върнете на място Торбата за вакуумиране може да има теч Запечатайте отново или използвайте друга торба Уверете се че го...

Страница 3: ...odní části kolem vakuovací komory ne jsou prasklá nebo deformovaná Otřete je a narovnejte je zpět na místo Vakuový sáček netěsní Opět jej utěsněte nebo použijte nový sáček Před spuštěním vakuovacího procesu se ujistěte zda je horní kryt zatlačen dolů a zajištěn na obou koncích spotřebiče Úniky způsobené přehnutími nečistotami mastnotou nebo tekutinami v sáčku Opět otevřete sáček otřete jeho horní ...

Страница 4: ...eutel Öffnen Sie den Beutel erneut wischen Sie die obere Innenseite des Beutels ab und glätten Sie ihn am Dichtstreifen entlang bevor Sie ihn erneut versiegeln 3 Die Maschine wechselt nach dem Vakuu mieren nicht zum Versiegeln Die Maschine wird nicht automatisch zum Versiegeln wenn der Vakuumdruck im Inne ren des Beutels nicht den zuvor festgelegten Vakuumdruck erreichen kann Prüfen Sie den Dichts...

Страница 5: ...mpak ning du kan få den hvor du købte maskinen eller dit nærmeste servicecenter Vakuumposen kan være utæt Forsegl igen eller brug en anden pose Sørg for at det øverste låg er trykt ned og låst i begge ender af maskinen ved begy ndelsen af anvendelsen før vakuumproce ssen startes Læk forårsaget af rynker brødrester fedt eller væsker fra posen Åbn posen igen tør den øverste del af den indvendige pos...

Страница 6: ...ke lisamist Vaakum ja sulgemine Vajutage et käivita da automaatfunktsioon Sulgemine Vajutage et käivitada ainult sulgemine Pulss Vajutage et käsitsi valida vaakumi tase Vajutage sulgemisnuppu kui sobiv vaakumitase on saavutatud ES Precauciones de seguridad Lea atentamente todas las instrucciones an tes de utilizar la unidad y guarde las mismas para su uso en el futuro Asegúrese de que la cubierta ...

Страница 7: ...iasta kun laitetta ei käytetä ja ennen laitteen puhdistamista Tämä laite ei ole lelu Tarkkaavaisuus on tarpeen kun sitä käytetään lasten lähellä tai kun lapset käyttävät tuotetta Säilytä tätä laitetta turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa Käytä vain alkuperäisiä Electroluxin osia Tarkista aina laite C2 johto ja kytkinpanee li ennen käyttöä Jos johto on vaurioitunut ammattilaisen on vaihde...

Страница 8: ...de l appareil Lorsque vous débranchez la machine afin d éviter toute blessure veuillez tirer sur la prise et non sur le cordon Avant de brancher l appareil ou de le faire fonctionner assurez vous que vos mains sont sèches et que vous pouvez entre prendre ces actions en toute sécurité Lorsque l appareil est ALLUMÉ ou en po sition de fonctionnement posez le toujours sur une surface stable telle qu u...

Страница 9: ...ON or working position always be on a stable surface such as table or counter No need to use any lubricant such as lubricating oils or water on this appliance Do not immerse any part of this appliance power cord or plug in water or any other liquid The appliance is for domestic use only This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental cap...

Страница 10: ...ι πολωμένο βύσμα η μία ακίδα είναι πλατύτερη από την άλλη Αυτό το βύσμα προορίζεται για να εφαρμόζει σε πολωμένη πρίζα με έναν μόνο τρόπο Εάν το βύσμα δεν εφαρμόζει πλήρως στην πρίζα γυρίστε το βύσμα από την ανάποδη Εάν εξακολουθεί να μην εφαρμόζει καλέστε αδειούχο ηλεκτρολόγο για να εγκαταστήσει τη σωστή πρίζα Μην αλλάξετε το βύσμα με κανέναν τρόπο Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί για σκοπούς διαφορε...

Страница 11: ...ač ne može ukopčati u utičnicu okrenite ga Ako se i dalje ne može ukopčati pozovite kvalificiranog električara kako bi ugradio pravilnu utičnicu Ne mijenjajte utikač ni na koji način Ako se uređaj koristi za svrhe drugačije od onih kojima je namijenjen ili ako se njime ne rukuje u skladu s priručnikom s uputama korisnik snosi potpunu odgovornost za sve posljedice Nijedna oštećenja nastala iz gore ...

Страница 12: ...ik Hibaelhárítás 1 Amikor vákuumcsomagolni szeretnék semmi sem történi Ellenőrizze hogy a légzáró tömítés egy működő dugaszhoz csatlakozik Győződjön meg róla hogy a csomag megfelelően van elhelyezve a vákuumkamrában a levegőbe eresztő cső mögött 2 A levegő leeresztése a csomagból nem történik meg teljes egészében Győződjön meg róla hogy a csomag nyitott oldala teljes egészében a vákuumkamra belsej...

Страница 13: ...nato correttamente nella camera a vuoto e sotto il condotto dell aria 2 L aria non viene rimossa completamente dal sacchetto Accertarsi che il lato aperto del sacchet to sia appoggiato interamente all interno dell area della camera a vuoto Verificare che non ci siano residui nella stri scia sigillante nella superficie dell elemento riscaldante e nella guarnizione in schiuma sotto il coperchio e co...

Страница 14: ...itinimo elemento paviršiaus ir putplasčio sandarinimo tarpiklio po dangteliu nėra nuosėdų ir ar šie įtaisai tinkamai uždėti Patikrinkite ar putplasčio sandarinimo tarpikliai ant dangčio ir aplink vakuuminės kameros pagrindą nėra įtrūkę ar deformavęsi Švariai nušluostykite ir vėl tinkamai įdėkite juos Vakuumavimo maišelis atrodo yra nesandarus Pakartotinai užsandarinkite arba naudokite kitą maišelį...

Страница 15: ... iegādāties kur tika iegādāta ierīce vai no tuvākā servisa centra Vakuuma maisam var būt noplūde Herme tizējiet atkārtoti vai izmantojiet citu maisu Nodrošiniet lai augšējais vāks tiek nospiests un nofiksēts abos mašīnas galos katras ope rācijas sākumā pirms uzsākt vakuumēšanas procesu Noplūdes ko izraisa locījumi gruži drupatas tauki vai šķidrumi no maisa Atkal atveriet maisu noslaukiet maisa iek...

Страница 16: ...ichtstrip glad voordat u opnieuw afdicht Het kan voorkomen dat er natuurlijke gassen vrijkomen of dat voedingsmiddelen gisten zoals vers fruit en groenten Open de zak als u denkt dat voedsel begint te bederven en gooi het weg Geen koelkast of wisselende temperaturen binnen de koelkast kunnen ervoor zorgen dat voedsel gaat bederven Als het voedsel nog niet is bedorven Consumeer het voedsel dan onmi...

Страница 17: ...produktet kan du kontakte kommu nen renovasjonstjenesten eller butikken hvor du kjøpte produktet Unngå å bruke væsker i posen Vakuum og forsegling Trykk for au to funksjon Forsegling Trykk for å kun lage en forseg ling Pulsfunksjon Trykk for å styre vakuumnivået manuelt Trykkforsegle når ønsket vakuum er oppnådd PL Środki ostrożności Przed użyciem urządzenia dokładnie prze czytać instrukcję obsług...

Страница 18: ...enia nacisnąć przycisk zgrzewania PT Precauções de segurança Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar este aparelho e guarde as para utilização futura Certifique se antes de ligar a máquina de que a parte superior da tampa está des bloqueada Desligue sempre da fonte de alimentação quando o aparelho não estiver em utilização e antes da limpeza Este aparelho não é um brinquedo é ne ...

Страница 19: ... loc sigur unde copiii să nu poată ajunge la el Utilizați doar componente originale de la Electrolux Verificați întotdeauna aparatul cablul C2 și panoul de comutare înainte de utilizare În cazul în care cablul este defectat acesta trebuie să fie înlocuit profesionist Țineți departe de componente în mișcare Nu atingeți elementul de încălzire atunci când acesta este cald Nu încercați să reparați dvs...

Страница 20: ...Не используйте устройство если оно падало или кажется поврежденным Не тяните за шнур не используйте его в качестве ручки для переноски Следите чтобы шнур нигде не застревал и не перекидывайте его через острые края или углы Не используйте устройство если шнур вилка влажные Держите устройство вдали от работающих газовых плит горячих духовых шкафов электрических горелок или других горячих поверхносте...

Страница 21: ...kar vara skadad Undvik att dra eller bära produkten i slad den använda sladden som ett handtag sätta fast sladden någonstans eller dra sladden runt vassa kanter eller hörn Använd inte produkten när nätsladden kon takten är våt Håll dig borta från varm gas uppvärmd ugn elektrisk brännare eller andra varma ytor Använd inte produkten på våt eller varm yta eller i närheten av en värmekälla Det bästa ä...

Страница 22: ... je aparat v položaju za VKLOP ali za delovanje mora vedno stati na stabilni površini kot je miza ali delovni pult Ta aparat ne zahteva uporabe nikakršnih mazil kot so olja za mazanje ali vode Neben del aparata napajalnega kabla ali vtiča ne sme biti potopljen v vodo ali drugo tekočino Aparat je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb vključno z otroki z z...

Страница 23: ...eď sa toto zariadenie používa v blízkosti detí musíte zvýšiť svoju pozornosť Ak je poškodený napájací kábel musíte ho dať vymeniť u výrobcu v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby aby sa predišlo nebezpečenstvu S cieľom predchádzať zásahu elektrickým prúdom má tento spotrebič polarizovanú zástrčku jeden kolík je širší než druhý Táto zástrčka sa zasúva do polarizovanej zásuvky len jedn...

Страница 24: ...anje problema 1 Ništa se ne dešava kada pokušam da vakuumiram pakovanje Proverite da li je vakuum zaptivač povezan na utikač koji radi Proverite da li je kesa pravilno postavlje na u vakuumskoj komori i ispod dovoda vazduha 2 Vazduh ne izlazi u potpunosti iz kese Obezbedite da se otvorena strana kese nalazi u celosti unutar vakuumske komore Proverite da nema otpadaka i da su u propisnom položaju t...

Страница 25: ...şlemine başlamadan önce işle min başında üst kapağın aşağıya itildiğin den ve makinenin her iki ucundan kilitlendi ğinden emin olun Kırışıkların kırıntı kalıntılarının poşetteki yağ veya sıvıların yol açtığı sızıntılar Poşeti tekrar açın poşetin üst kısmını iç taraftan silin ve kapatmadan önce kapatma şeridi boyunca düzleştirin 3 Makine vakumlama sonrasında kapat maya geçmiyor Poşetin içindeki bas...

Страница 26: ...еформовані Очистіть та розгладьте їх і вставте на місце Можливо вакуумний пакет має протікання Повторіть запаювання або скористайтеся іншим пакетом На початку роботи перед початком процесу вакуумування переконайтеся що верхня кришка натиснута вниз та зафіксована по обох сторонах пристрою Протікання із пакета викликаються зморшками крихтами жиром або рідиною Перед повторним запаюванням знову відкри...

Страница 27: ...ourg S a r l Rue de Bitbourg 7 1273 Luxembourg Hamm Tel 352 42 43 11 Fax 352 42 43 13 60 LV Importētājs SIA Electrolux Latvia LTD Kr Barona 130 2 Rīga Latvija Klientu serviss 371 67313626 NL Electrolux Home Products Nederland BV Vennootsweg 1 2400 AC Alphen a d Rijn Consumentenbelangen 0172 468300 NO Electrolux Distriparts AB Spisvägen 6 562 80 Norrahammar Sverige Tlf 22725810 www electrolux no PL...

Страница 28: ......

Отзывы: