background image

15

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE

Installateur

1. Lisez toutes ces instructions avant de procéder à

l’installation de votre appareil.

2. Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de

procéder au raccordement électrique.

3. Observez tous les codes et règlements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au

consommateur.

5.

CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UNE
INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE OU SUPERPOSÉE.

Consommateur

Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation et
d'entretien pour références futures.

DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ

Assurez-vous que votre four encastré est installé et
mis à la terre conformément par un installateur ou
un technicien de service qualifié.

Ce four encastré doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux d'électricité ou, en
leurs absences, en conformité avec le National
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, dernière édition aux
Etats-Unis, ou avec la norme ACNOR C22,1, Partie 1,
au Canada.

 Grimper, vous appuyer ou vous

asseoir sur la porte de ce four encastré peut
entraîner des blessures graves et peut aussi causer
des dommages au four encastré.

N’utilisez jamais votre four encastré pour chauffer ou
réchauffer la pièce. 

L’utilisation prolongée du four

encastré sans ventilation adéquate peut être dangereuse.

 Il faut couper l’alimentation électrique

durant le montage des connexions électriques. À
défaut de ce faire il peut en résulter des blessures
graves ou la mort.

1. Travaux de menuiserie

Reportez-vous à la figure 1 pour établir quelles sont les
dimensions applicables à votre modèle, ainsi que l'espace
nécessaire pour recevoir l'appareil. La surface qui supporte
l'appareil doit être en contre-plaqué solide ou tout autre
matériau du même type. Il faut vous assurer que la surface
est de niveau d'un côté à l'autre et de l'avant à l'arrière.

2. Exigences électriques

Ces appareils doivent être branchés sur une alimentation
possédant la tension et la fréquence appropriées et connecté
à un seul circuit correctement mis à la terre et protégé par un
disjoncteur ou un fusible correspondant à l’intensité indiquée
sur la plaque signalétique (la plaque signalétique est située
sur le châssis du four).

Observez tous les règlements et les codes locaux
applicables.

1.

Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/208
Volt monophasé, 60 Hz CA est requis sur un circuit
séparé muni d’un fusible sur chaque fil conducteur
(fusible temporisé ou disjoncteur recommandé).  NE
RELIEZ pas de fusible au neutre. La capacité du fusible ne
doit pas excéder la capacité nominale du circuit de
l’appareil spécifiée sur la plaque signalétique. Il faut tenir
compte de l'ajout d'une plaque de cuisson superposée
au four encastré. Référez-vous à la plaque signalétique
de chaque unité.

NOTE:

 Le calibre des fils et leurs connexions doivent être

conformes à la capacité des fusibles et à la capacité nominale
de l’appareil, selon le National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70, dernière édition, ou selon la norme ACNOR C22,1, Partie
1, du Code canadien de l’électricité et les codes et les
règlements locaux.

 N’utilisez pas de rallonge électrique

avec ces appareils. Son utilisation peut causer un feu,
un choc électrique ou des blessures corporelles.

2.

Il faut brancher l’appareil au panneau de distributions en
utilisant des câbles flexibles à gaine métallique ou non
métallique. On doit brancher directement à la boîte de
jonction le câble gainé flexible de l’appareil.  Il faut
disposer la boîte de jonction tel qu’illustré à la Figure 1
ou 2 en laissant autant de lâche que possible dans le
câble entre la boîte et l’appareil, pour en faciliter le
déplacement si l’entretien s’avère nécessaire.

3.

Une attache de protection sécuritaire doit retenir le câble
armé flexible à la boîte de jonction.

Risque de choc électrique

• La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.
• Ne branchez pas l’appareil au circuit électrique

tant qu’il ne sera pas mis à la terre correctement
et en permanence.

• Coupez l’alimentation à la boîte de jonction

avant de faire les raccords électriques.

• Cet appareil doit être connecté à un circuit

permanent électrique, métallique et mis à la
terre, ou à un connecteur de mise à la terre qui
doit être branché à la borne ou au fil de mise à la
terre de l’appareil.

• N’utilisez pas un tuyau d’alimentation de gaz

pour la mise à la terre de l’appareil.

Si vous ne respectez pas toutes les instructions
précédentes, un feu, des blessures corporelles ou
un choc électrique peuvent en résulter.

Содержание E30EW85ESS - Icon Designer Series Electric Double Oven

Страница 1: ...t level the oven glides will tend to slide out when opening the door NOTE Allow at least 23 59 1 cm clearance for door depth when it is open NOTE Dimension G is critical to the proper Figure 1 P N 318201515 0410 Rev B English pages 1 6 Español páginas 7 13 Français pages 14 20 All dimensions are in inches cm Do not remove spacers on the side walls and or on the back of the built in oven These spac...

Страница 2: ...3 wire or 4 wire single phase 120 240 or 120 208 Volt 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate circuit fused on both sides of the line time delay fuse or circuit breaker is recommended DO NOT fuse neutral The fuse size must not exceed the circuit rating of the appliance specified on the nameplate Consideration must be given for a combination built in oven and cooktop refer to unit...

Страница 3: ...d bare copper ground wires that extend out of the end of the supply cable of the appliance Connect the white wire from supply cable to the neutral white wire in the junction box Connect the black and red wires from the supply cable to the matching color wires in the junction box The bare wire must now be used to ground the appliance in accordance with local electrical codes Connect the bare copper...

Страница 4: ...ed to the cabinet and the appliance to prevent tipping of the wall oven and injury to persons Mounting Brackets Installation Instructions 1 Unpack the wall oven and find the 2 mounting brackets and screws included in the literature package 2 Install the mounting bracket in the cabinet as shown on figure 4 Note To prevent damage to cabinet it is recommended to drill 1 16 0 16 cm dia pilot holes bef...

Страница 5: ...ill run The convection fan will stop running when the oven door is opened IMPORTANT NOTE A fan inside the oven will turn on as soon as the oven is operated Model and Serial Number Location The serial plate is located inside the oven on the side trim When ordering parts for or making inquires about your oven always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the ...

Страница 6: ...6 ELECTRIC WALL OVEN INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTES ...

Страница 7: ... horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Figura 1 Espaciador Puerta Abierta vea la nota DI...

Страница 8: ...artefacto debe ser suministrado con el voltaje y la frecuencia adecuados y conectado a un circuito individual correctamente puesto a tierra protegido por un cortacircuito o un fusible con el amperio anotado en la placa de calificación la placa se encuentra en el armazón del horno Cumpla con todos los códigos en vigor y todos los re glamentos locales 1 Para el suministro eléctrico solamente se nece...

Страница 9: ...Standard C22 1 Part 1 en Canadá En este electrodomestico se necesita un cable de toma a tierra Este electrodoméstico viene equipado con un cable de conexión de cobre Si esto tuviera que conectarse a los cables de aluminio de una casa use solamente los conectores especiales aprobados para empalmes de cobre y aluminio de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los reglamentos y códigos locales Es...

Страница 10: ...desnudo Alambre blanco Alambres negros Alambres rojos Si está conectado a un sistema eléctrico de 4 alambres el armazón del electrodoméstico NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema eléctrico de 4 alambres NOTA AL ELECTRICISTA Los conductores de cable blindados provistos con este artefacto son aprobados por UL para la conexión al alambrado de casa de un calibre mayor El aislamien...

Страница 11: ...Dimensiones del hueco 28 1 2 72 4 cm Min 29 73 7 cm Max Soportes de montaje 46 117 2 cm 51 129 5 cm Min 51 3 4 131 4 cm Max Vuelva a colocar los soportes de rejillas las rejillas y las puertas del horno Refiérase al Manual del Usuario para las instrucciones Para retirar el horno y llevarlo al servicio introduzca la herramienta que trae el electrodoméstico en el hoyo que se encuentra del lado later...

Страница 12: ...n los dos elementos se encienden y apagan en forma alterna y se enciende el ventilador El ventilador de convección dejará de funcionar cuando se abre la puerta del horno durante el horneado o asado por convección NOTA IMPORTANTE Un ventilador dentro del horno se encenderá tan pronto como el horno empiece a funcionar Ubicación del número de modelo y de serie La placa de serie se encuentra dentro de...

Страница 13: ...13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELECTRICO DE PARED NOTAS ...

Страница 14: ... sur les parois latérales et ou à l arrière du four Ces entretoises centrent le four dans l espace fourni Le four doit être centré pour prévenir une accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou des dommages NOTE 1 La Base doit pouvoir supporter 400 lbs 181 4 kg 2 Assurez vous que le fond du cabinet est bien à niveau et que la façade de l armoire est d équerre Si le cabinet n est pas ...

Страница 15: ...e la plaque signalétique est située sur le châssis du four Observez tous les règlements et les codes locaux applicables 1 Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120 240 ou 120 208 Volt monophasé 60 Hz CA est requis sur un circuit séparé muni d un fusible sur chaque fil conducteur fusible temporisé ou disjoncteur recommandé NE RELIEZ pas de fusible au neutre La capacité du fusible ne doit pas excéder...

Страница 16: ...Fils rouges Boîte de jonction Mise à la terre du châssis au neutre Si l appareil est utilisé dans une maison mobile un nouveau branchement 1996 NEC un véhicule récréatif ou si les codes locaux n autorisent pas la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au neutre référez vous à la figure 3 2 Si l appareil est utilisé dans une maison mobile ou si les codes locaux N AUTORISENT PAS une c...

Страница 17: ...ut basculer quand les portes sont ouvertes Il faut le fixer à l armoire les supports de fixations fournis avec le four encastré pour prévenir le basculement du four et des blessures corporelles Instructions d installation des supports de fixation 1 Déballez le four encastré et récupérez les 2 supports et les vis de fixation compris dans l emballage contenant la littérature 2 Installez les supports...

Страница 18: ...vant de l armoire voir figure 5 Tout en glissant l appareil vers l intérieur tirez le câble gainé à travers le trou du plancher de l armoire et vers la boîte de jonction 4 Poussez l appareil à l intérieur contre l armoire les supports de fixation situés sur le côté de l appareil se fixeront derrière ceux qui viennent d être installés au cabinet voir la figure 6 Remettre les supports de grilles gri...

Страница 19: ...onvection les deux éléments cyclent et le ventilateur convection situé à l arrière tourne Le ventilateur convection arrête lorsque l on ouvre la porte du four REMARQUE IMPORTANTE Un ventilateur fonctionne dès que le four est mis en marche Emplacement du numéro de modèle et de série La plaque signalétique est située sur le côté intérieur de la moulure latérale Pour toute commande de pièces ou deman...

Страница 20: ...20 INSTRUCTIONS D INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE NOTES ...

Отзывы: