background image

RU

5.  Установите шинкователь/

измельчитель в узел насадок. 

Поместите под принадлежность 
контейнер. Нарежьте продукты 

на маленькие кусочки. Включите 

прибор и установите селектор 
скорости на 8.

4.  Использование шинкователя/

измельчителя: 

Выберите нож 

для шинковки или измельчения 

(средний или крупный). Вставьте вал 

(квадратного сечения) выбранного 

ножа в корпус шинкователя/

измельчителя так, чтобы вал вошел 

в квадратное гнездо. Зафиксируйте 

нож, потянув фиксирующую ручку 

вниз. 

 

Внимание! 

Ножи и вставки очень 

острые!

6.  Подавайте продукты в 

загрузочный желоб с помощью 

толкателя. 

По окончании 

использования принадлежности 
выключите прибор и выньте его 
вилку из розетки. Закройте крышку 
узла насадок и затяните ручку узла 
насадок.

Использование шинкователя/измельчителя*

RO

4.  Utilizarea Aparatului de feliere/

Tocătorului: 

Alegeţi un cuţit de 

feliere sau de tocare (mediu sau 

mare). Introduceţi angrenajul (capătul 

pătrat) cuţitului selectat în interiorul 

Aparatului de feliere/Tocătorului astfel 

încât axul de angrenare să între în 

mufa pătrată a portului. Fixaţi cuţitul 

împingând în jos de mânerul de 

blocare.

 

 Atenţie: 

Lamele şi inserţiile sunt 

foarte ascuţite!

5.  Montaţi Aparatul de feliere/

Tocătorul în portul pentru accesorii.

 

Puneţi un recipient sub accesoriu. 
Tăiaţi alimentele în bucăţi mici. 
Conectaţi la priză aparatul şi rotiţi 
selectorul de viteză la viteza 8.

6.  Introduceţi alimentele în tubul 

de alimentare folosind conul de 

presare. 

Când aţi terminat de utilizat 

accesoriul, opriţi aparatul şi scoateţi-l 

din priză. Închideţi capacul portului 

pentru accesorii şi strângeţi şurubul 
portului.

Utilizarea Aparatului de feliere/Tocătorului*  /

PT

5.  Monte a Fatiadora/Trituradora no 

encaixe de acessórios. 

Coloque um 

recipiente debaixo do acessório. Corte 

os alimentos em pedaços pequenos. 

Ligue a ficha elétrica do aparelho e 
rode o seletor de velocidade para a 
velocidade 8.

4.  Como utilizar a Fatiadora/

Trituradora: 

Escolha uma Fatiadora 

ou uma Lâmina Trituradora (média ou 

grossa). Introduza o eixo (extremidade 

quadrada) da lâmina selecionada no 

corpo da Fatiadora/Trituradora, de 

forma a introduzir o eixo no encaixe 

quadrado. Fixe a lâmina puxando 

a pega de bloqueio para baixo.

 

Cuidado: 

As lâminas e os acessórios 

são muito afiados!

6.  Introduza os alimentos no orifício 

de alimentação utilizando o 

êmbolo. 

Quando acabar de utilizar 

o acessório, desative o aparelho 
e desligue a ficha elétrica. Feche 
a tampa do encaixe de acessórios 
e aperte o botão do encaixe de 
acessórios.

Como utilizar a Fatiadora/Trituradora*

PL

4.  Korzystanie z szatkownicy/

rozdrabniacza: 

wybrać nóż 

szatkownicy lub rozdrabniacza (średni 

lub gruby). Włożyć kwadratową 

końcówkę wału wybranego 

noża do obudowy szatkownicy/

rozdrabniacza, tak aby wał pasował do 

kwadratowego gniazda przystawek. 

Zamocować nóż, pociągając dźwignię 

blokującą w dół. 

 

Uwaga: 

ostrza i wkłady są bardzo 

ostre!

5.  Zamocować szatkownicę/

rozdrabniacz w gnieździe 

przystawek. 

Umieścić pojemnik 

pod przystawką. Pokroić składniki na 
drobne kawałki. Włączyć urządzenie 
i wybrać prędkość 8 za pomocą 
pokrętła wyboru prędkości.

6.  Wpychać składniki do podajnika 

za pomocą popychacza. 

Po 

zakończeniu korzystania z przystawek 
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć 
wtyczkę z gniazda. Zamknąć pokrywę 
gniazda przystawek i dokręcić 
pierścień gniazda przystawek.

Korzystanie z szatkownicy/rozdrabniacza*  /

1

2

1

2

*zależnie od modelu.   *depende do modelo   *în funcţie de model   *зависит от модели

BG
CS
DA
DE

EE
EN
ES
FI

FR
HR
HU
IT

LT
LV
NL
NO

PL
PT
RO
RU

SK
SL
SR
SV

TR
UK

95

Содержание ASSISTENT EKM4XXX

Страница 1: ... EMPLOI HR KNJIŽICA S UPUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ASSISTENT EKM4XXX ...

Страница 2: ...stration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without notice BG DA EE ES HU FR LT www e...

Страница 3: ... iš EKM4xxx serijos galima naudoti su šiais priedais tačiau juos reikia įsigyti atskirai Informace o příslušenství Příslušenství k mlýnku na maso a kráječi Express je dodáváno pouze s modelem EKM4200 Další modely řady EKM4xxx lze s tímto příslušenstvím použít musí se však zakoupit samostatně Informationen zum Zubehör Das Zubehör für den Fleischwolf und die Express Aufschnittmaschine sind nur im Li...

Страница 4: ...rayıcı aksesuarları sadece EKM4200 modeliyle birlikte verilir EKM4xxx serisindeki diğer modeller bu aksesuarlar ile kullanılabilir Ancak aksesuarların ayrı olarak satın alınması gerekir Informasjon om tilbehør Kjøttkvernen og skjæremaskinen følger bare med modellen EKM4200 Du kan bruke disse tilbehørene med andre modeller i EKM4xxx serien men de må da kjøpes separat Informação de acessórios Os ace...

Страница 5: ...C Kryt D Zajišťovací páčka sklopné hlavy E Pracovní světlo F Hlava nástavce G Hřídel nástavce H Nerezová mísa I Upínací podložka na mísu J Protiskluzové nožičky K Napájecí kabel L Drátěná metla M Potažený plochý šlehač N Potažený hnětač těsta O Mlýnek na maso P Kráječ krouhač A Глава на двигател накланяща се B Селектор на скорости C Корпус D Заключващ лост на накланящата се глава E Работно осветле...

Страница 6: ...реди сглобяване разглобяване или почистване Уредът е само за използване в домашни условия Не потапяйте уреда кабела или щепсела във вода или друга течност Не оставяйте кабела да виси над ръба на маса или плот пазете кабела от допир с горещи повърхности включително готварска печка Никога не използвайте принадлежности или части чиито производители или типове не са препоръчани в противен случай могат...

Страница 7: ... nebo čištěním jej odpojte od zdroje napájení Přístroj je určen pouze k použití ve vnitřních prostorech Neponořujte spotřebič kabel nebo zástrčku do vody nebo jiné kapaliny Nenechávejte napájecí kapel viset přes okraj stolu nebo kuchyňské linky Napájecí kapel nesmí přijít do styku s horkými povrchy např sporáku Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo části od jiných výrobců které nejsou doporučeny č...

Страница 8: ...plant og jævnt underlag Træk altid stikket ud hvis apparatet står uden opsyn og før det samles skilles ad eller rengøres Apparatet er kun til indendørs brug Nedsænk hverken apparatet ledningen eller stikket i vand eller andre væsker Ledningen må ikke hænge hen over bordkanten eller køkkenbordet Den må ikke røre varme overflader heller ikke komfuret Anvend aldrig tilbehør eller dele som ikke anbefa...

Страница 9: ...nn es unbeaufsichtigt ist immer von der Stromversorgung trennen Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden Tauchen Sie das Gerät das Kabel oder den Netzstecker nicht inWasser oder andere Flüssigkeiten Das Kabel nicht über die Kante desTischs oder der Arbeitsfläche hängen lassen Das Kabel darf nicht mit einer heißen Fläche einschließlich Ofen in Kontakt kommen Niemals Zubehör oderTeile anderer...

Страница 10: ...onen fastlåses det Advarsel Hold fingre og hænder på afstand af områder med bevægelige dele CS Začínáme 2 Spotřebič postavte na rovnou plochu Sklopení mixovací hlavy do horní polohy Posuňte zajišťovací páčku jednou rukou do odjištěné pozice a druhou rukou sklopte mixovací hlavu do horní polohy Jakmile je v horní poloze zajistí se Upozornění Držte své prsty a ruce mimo oblasti s pohyblivými částmi ...

Страница 11: ...nde skal du dreje hastighedsvælgeren til OFF og tage stikket ud af kontakten CS 4 Na hřídel připojte nástavec Vyrovnejte zářez na horní části nástavce s čepem na hřídeli nástavce Zatlačte nástavec směrem nahoru a otáčejte jím proti směru hodinových ručiček dokud se čep nezajistí na místě Při odstraňování nástavce jím otáčejte po směru hodinových ručiček a táhněte směrem dolů 5 Sklopení mixovací hl...

Страница 12: ...dsområdet op Hvis hastighedsvælgeren stilles på OFF slukkes arbejdslampen automatisk efter 3 min Sådan kommer du i gang CS 8 Poznámka Pokud jste voličem rychlosti otočili před zapojením spotřebiče do zásuvky bude blikat modrá kontrolka voliče rychlosti spolu s provozní kontrolkou na znamení že jste nechali volič rychlosti zapnutý Otočte voličem rychlosti do polohy OFF a kontrolky přestanou blikat ...

Страница 13: ...ligt brugsanvisningen til hvert tilbehør for at få en korrekt og sikker brug Andre funktioner CS 3 Otočte voličem rychlosti do OFF polohy a vypojte spotřebič ze zásuvky Sklopte mixovací hlavu do horní polohy Pomocí plochého šroubováku seřiďte příslušný šroub Otočením proti směru hodinových ručiček zvednete hřídel nástavce a otočením po směru ji spustíte 2 Seřízení hřídele nástavce Spotřebič je ve ...

Страница 14: ...t frem og tilbage Stram knappen på tilbehørsnavet indtil tilbehøret sidder helt fast Forsigtig Sluk for apparatet og tag ledningen ud før der monteres tilbehør Sådan bruges kødkværnen CS 2 Otevřete víčko hlavy nástavce stojanového mixéru Nasaďte hnací hřídel nástavce do otvoru hlavy nástavce na stojanovém mixéru V případě potřeby nástavcem otočte oběma směry Utáhněte knoflík hlavice nástavce dokud...

Страница 15: ...ndvendige tilbehør er meget skarpt 6 Skub madvarerne ned i fødeskakten ved hjælp af skubberen Sluk for apparatet og tag ledningen ud når du er færdig med tilbehøret Luk låget til tilbehørsnavet og stram knappen Sådan bruges snitteren rivejernet CS 4 Používání kráječe krouhače Zvolte krájecí či krouhací nůž střední nebo hrubý Zasuňte hřídel hranatý konec zvoleného nože do hranatého otvoru hlavice k...

Страница 16: ... alle dele tørre helt 2 Brug ikke slibende rengøringsmidler eller skuresvampe til rengøring af apparatet Rengøring og vedligeholdelse CS 1 Vypojte spotřebič ze zásuvky Šlehač mlýnek a kráječ struhadlo je třeba mýt výhradně ručně v teplé vodě s mycím prostředkem Mísu hnětač a hák na těsto je možné mýt v myčce Motorovou jednotku očistěte vlhkým hadříkem Pozor Motorovou jednotku nikdy nenořte do vody...

Страница 17: ...lohy BG Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Симптом Причина Решение Моторът намалява темпото по време на работа Количеството тесто може да надвиши максималния капацитет Извадете половината и процедирайте на два пъти Тестото може да е прекалено влажно и да залепне върху стената на купата Добавете повече брашно по 1 лъжица докато моторът увеличи темпото Продължете докато тест...

Страница 18: ...e die Höhe der Rührerwelle an Arbeitslicht und Betriebsanzeige blinken Der Geschwindigkeitsregler wurde nicht ausgeschaltet Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Position Verriegeln Fejlfinding Fejlfinding Symptom Årsag Løsning Motoren kører langsommer under brug Mængden at dej må ikke være mere end apparatet kan klare Tag halvdelen fra og behandl dejen i to portioner Dejen kan være for vå...

Страница 19: ...ставки в купата и месете до получаване на добра смес Заквасено тесто тесто за пица макс количества Пшенично брашно 16 0 дл Поне 480 сек Настройка 1 2 Вода 4 0 дл Олио 1 0 дл Прясно яйце 2 0 бр Сол 3 0 ч л Захар 2 0 ч л Суха мая 1 0 суп л Приготвяне 1 В съд разбъркайте половината от маята със солта и захарта и ги оставете настрана 2 В купата на миксера поставете останалата мая водата и олиото 3 Тов...

Страница 20: ... 0 dl Cukr 2 4 dl Margarín 1 0 lžíce Sůl 1 0 lžička Příprava Vložte všechny přísady do mísy a hněťte je dokud není kvalita těsta uspokojivá Kynuté těsto na pizzu max množství Pšeničná mouka 16 0 dl Nejméně 480 s Nastavení 1 2 Voda 4 0 dl Olej 1 0 dl Čerstvé vejce 2 0 ks Sůl 3 0 lžička Cukr 2 0 lžička Sušené droždí 1 0 lžíce Příprava 1 V nádobě smícháme polovinu droždí se solí a cukrem a odložíme 2...

Страница 21: ...ienserne i skålen og ælt indtil det er tilfredsstillende Gærdej piz zadej maks mængder Hvedemel 16 0 dl Mindst 480 sek Indstilling 1 2 Vand 4 0 dl Olie 1 0 dl Friske æg 2 0 stk Salt 3 0 tsp Sukker 2 0 tsp Tørgær 1 0 spsk Tilberedning 1 Bland halvdelen af gæret i en beholder med salt og sukker og stil det til side 2 Kom det resterende gær vandet og olien i en skål med stående blender 3 Dejen bør bl...

Страница 22: ...l geben und kneten bis sie gewünschte Konsistenz erreicht ist Hefeteig Pizza teig Höchstmen gen Weizenmehl 16 0 dl Min 480 s Stufe 1 2 Wasser 4 0 dl Öl 1 0 dl Frische Eier 2 0 St Salz 3 0 TL Zucker 2 0 TL Trockenhefe 1 0 TL Zubereitung 1 In einer Schüssel die Hälfte der Hefe mit dem Salz und Zucker vermischen und zur Seite stellen 2 Restliche Hefe Wasser und Öl in die Schüssel des Standmixers gebe...

Страница 23: ...r kontakt din kommune Bortskaffelse DA Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte...

Страница 24: ...www electrolux com 24 ...

Страница 25: ...idor M Batidor plano revestido N Gancho de amasar revestido O Picadora de carne P Cortador rallador en Components A Motor head tiltable B Speed selector C Housing D Tilt head locking lever E Working light F Attachment hub G Attachment shaft H Stainless steel bowl I Bowl clamping plate J Non slip feet K Power cord L Wire whip M Coated flat beater N Coated dough hook O Meat grinder P Slicer Shredder...

Страница 26: ...el lahtivõtmisel või puhastamisel eemaldage see alati vooluvõrgust Seade on ette nähtud üksnes tubaseks kasutamiseks Ärge kastke seadet toitejuhet ega pistikut vette ega muusse vedelikku Ärge laske juhtmel rippuda üle laua või kapi serva ja ärge laske juhtmel kokku puutuda kuuma pinnaga sh pliidiga Ärge kunagi kasutage teiste mittetunnustatud tootjate tehtud tarvikuid või osi vigastuste oht Veendu...

Страница 27: ...e appliance from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning Appliance is for indoor use only Do not immerse the appliance cord or plug in water or any other liquid Do not let cord hang over edge of table or counter do not let cord contact hot surface including the stove Never use accessories or parts made by other manufactures not recommended or sold may ca...

Страница 28: ...mentación si se va a dejar sin supervisión y antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo No debe utilizarse el electrodoméstico en exteriores No sumerja el aparato el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido No deje que el cable cuelgue por encima del borde de la mesa o encimera no deje que el cable entre en contacto con una superficie caliente incluida la cocina estufa Nunca use acceso...

Страница 29: ...n laitteen kokoamista purkamista tai puhdistusta Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa Älä upota laitetta johtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen Älä anna johdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli Älä anna johdon koskettaa kuumia pintoja tai uunia Älä koskaan käytä muiden valmistajien lisävarusteita tai osia joita ei suositella tai myydä olemassa on henkilövahinkovaar...

Страница 30: ...erecha para sujetarlo Advertencia No utilice nunca el aparato con los accesorios batidor batidor plano o gancho de amasar sin colocar el recipiente en Getting started 3 Move Speed selector to OFF Place the Stainless steel bowl on the bowl clamping plate Move the bowl clockwise to lock into position Warning Never operate appliance with the attachments wire whip flat beater or dough hook unless the ...

Страница 31: ... velocidad de OFF a la velocidad deseada 1 10 Una vez haya terminado de batir gire el selector a OFF y desenchufe el aparato en 5 Tilting the Motor head down Move the Tilt head locking lever to Unlocked with one hand tilt the Motor head down with the other hand Insert the plug in the main socket 4 Place an attachment on the Attachment shaft Align the slot at the top of the attachment with the pin ...

Страница 32: ...ndido Gire el selector de velocidad a OFF para que las luces dejen de parpadear A continuación reanude el funcionamiento con normalidad Introducción en 8 Note If the Speed selector is already turned on before the appliance is plugged in both the blue Speed selector LED light and the Work light will flash OFF and ON to let you know the Speed selector has been left on Turn the Speed selector to OFF ...

Страница 33: ...inistran con cada accesorio para un uso correcto y seguro Otras funciones en 1 Attachment hub The appliance comes with a built in multipurpose Attachment hub Read and carefully follow the instructions that comes with each attachment for correct and safe use 2 Adjusting the Attachment shaft The appliance is adjusted at the factory so that the Flat Beater clears the bottom of the Bowl If the Flat Be...

Страница 34: ...be contener huesos y piel Uso de la picadora de carne en 2 Open the Attachment hub lid on the Stand mixer Fit the Power shaft of the attachment in the Attachment hub socket on the Stand mixer Rotate the attachment back and forth if necessary Tighten the Attachment hub knob until the attachment is fully fastened Caution Before attaching accessories turn off the appliance and unplug it 3 Place the F...

Страница 35: ...ión Las cuchillas y las piezas internas son muy afiladas Uso del cortador rallador en 4 How to use the Slicer Shredder Choose a Slicer or a Shredder knife Medium or Course Insert the shaft square end of the selected Knife into the Slicer Shredder housing so the shaft fits into square hub socket Secure the Knife by pulling the Locking handle downwards Caution The blades and inserts are very sharp 5...

Страница 36: ...o Precaución No sumerja nunca el motor en agua Deje que todas las piezas se sequen completamente Limpieza y mantenimiento en 2 Do not use abrasive cleaners or scouring pads when cleaning the appliance 1 Unplug the appliance The Wire whip Meat grinder and Slicer Shredder should only be washed by hand in warm soapy water The bowl Flat beater and Dough hook are dishwasher proof Clean the motor unit w...

Страница 37: ...elector has been left turned on Turn the Speed selector to Arrest Veaotsing Veaotsing Tunnus Põhjus Lahendus Mootori töö aeglustub kasutamise ajal Taigna kogus võib olla maksimumkogusest suurem Eemaldage pool taignast ja töödelge kaks kogust eraldi Taigen sisaldab liiga palju vedelikku ja see jääb nõu seinte külge kinni Lisage jahu 1 spl korraga kuni mootori töö läheb kiiremaks Töödelge tainast ni...

Страница 38: ... nopeuden valitsin sammutusasentoon FI Solución de problemas Solución de problemas Problema Causa Solución El motor se ralentiza durante el funcionamiento La cantidad de masa puede superar la capacidad máxima Quite la mitad y procese en dos series La masa puede estar demasiado húmeda se pega al lado del cuenco Añada más harina cucharada a cucharada hasta que el motor acelere Procese la masa hasta ...

Страница 39: ...aussi ja segage kuni taigen on valmis Pärmitaigna pitsataigna maks kogused Nisujahu 16 0 dl Vähemalt 480 s Seade 1 2 Vesi 4 0 dl Õli 1 0 dl Toores muna 2 0 tk Sool 3 0 tl Suhkur 2 0 tl Kuivpärm 1 0 spl Valmistamine 1 Segage nõus pool pärmikogusest soola ja suhkruga ning pange kõrvale 2 Pange mikseri segamisnõusse ülejäänud pärm vesi ja õli 3 Seda tainast segatakse tavaliste visplitega minimaalsel ...

Страница 40: ...all the ingredients into the bowl and knead until satisfactory Yeast dough Pizza dough max quantities Wheat flour 16 0 dL At least 480s Low setting 1 2 setting Water 4 0 dL Oil 1 0 dL Fresh egg 2 0 pcs Salt 3 0 tsp Sugar 2 0 tsp Dry Yeast 1 0 tbs Method 1 In a container mix the half of yeast with the salt and the sugar and set aside 2 In the bowl of stand mixer put the remaining yeast the water an...

Страница 41: ...dos los ingredientes en el cuenco y amase hasta un nivel satisfactorio Masa de leva dura masa de pizza Cantidades máx Harina de trigo 16 0 dL Al menos 480 s Ajuste 1 2 Agua 4 0 dL Aceite 1 0 dL Huevo fresco 2 0 uds Sal 3 0 cucharadita Azúcar 2 0 cucharadita Levadura seca 1 0 cucharada Método 1 En un contenedor mezcle la mitad de la levadura con la sal y el azúcar y déjelo aparte 2 En el cuenco de ...

Страница 42: ... 0 dl Sokeri 2 4 dl Margariini 1 0 tl Suola 1 0 tl Valmistus Aseta kaikki ainekset kulhoon ja vaivaa taikinaa riittävästi Hiivataikina Pizzataikina maksimimäärät Vehnäjauho 16 0 dl Vähintään 480 s Asetus 1 2 Vesi 4 0 dl Öljy 1 0 dl Tuore kananmuna 2 0 kpl Suola 3 0 tl Sokeri 2 0 tl Kuivahiiva 1 0 tl Valmistus 1 Sekoita astiassa puolet hiivasta suolaan ja sokeriin ja aseta astia sivuun 2 Aseta jälj...

Страница 43: ...local o póngase en contacto con su oficina municipal Cómo desechar el electrodoméstico es Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local r...

Страница 44: ...www electrolux com 44 ...

Страница 45: ...abravljenje nagibne glave E Radno svjetlo F Glavčina za nastavke G Osovina za nastavke H Posuda od nehrđajućeg čelika I Spojna ploča posude J Nekližuće podnožje K Kabel napajanja L Žičani nastavak za mućenje M Obložena plosnata mućkalica N Obložena metlica za tijesto O Uređaj za mljevenje mesa P Mesoreznica sjeckalica A Bras moteur inclinable B Sélecteur de vitesse C Socle moteur D Levier de verro...

Страница 46: ...alimentation s il est laissé sans surveillance et avant assemblage démontage ou nettoyage Cet appareil est réservé à une utilisation à l intérieur uniquement Ne plongez pas l appareil son cordon ou sa prise dans l eau ni dans aucun autre liquide Ne laissez pas le cordon d alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir Ne le mettez pas en contact avec une surface chaude notamment sur une ...

Страница 47: ... za upotrebu u zatvorenom prostoru Ne uranjajte uređaj električni kabel ili utikač u vodu niti bilo koju drugu tekućinu Ne dopustite da kabel visi preko ruba stola ili pulta i ne dopustite da dođe u dodir s vrućom površinom uključujući i štednjak Nikada ne koristite pribor ili dijelove drugih proizvođača koji nisu preporučeni ili se ne prodaju to može prouzročiti opasnost od ozljeđivanja osoba Pro...

Страница 48: ...tisztítás előtt illetve ha felügyelet nélkül hagyja A készülék kizárólag beltéri környezetben történő használatra alkalmas A készüléket a hálózati tápkábelt és a dugaszt ne merítse vízbe vagy más folyadékba Ne hagyja asztal vagy munkapult peremén keresztül lógni a hálózati kábelt ne engedje hogy tűzhelyet is beleértve forró felülettel érintkezzen a hálózati kábel Sohase használjon más gyártó által...

Страница 49: ... rete se viene lasciato incustodito o prima di procedere all assemblaggio al disassemblaggio o alla pulizia dei componenti Da utilizzare esclusivamente in interni Non immergere l apparecchiatura il cavo di alimentazione o la spina in acqua o in qualsiasi altro liquido Non lasciare pendere il cavo dal bordo del tavolo o del piano di lavoro non lasciare che entri a contatto con superfici calde inclu...

Страница 50: ...karral ha a tál a helyén van HR Početak rada 2 Uređaj stavite na ravnu površinu Naginjanje glave motora prema gore Pomaknite ručicu nagibne glave jednom rukom u položaj Odbravljeno a drugom rukom nagnite glavu motora prema gore Kada dođe u gornji položaj zabravljuje se Upozorenje Prste i ruke ne približavajte pomičnim dijelovima 1 Prije prve uporabe uređaja Iskopčajte uređaj Žičanu metlicu nastava...

Страница 51: ...akozódugót a hálózatból HR 4 Stavite nastavak na osovinu za nastavke Poravnajte utor na vrhu nastavka s klinom na osovini za nastavke Gurnite nastavak prema gore i okrenite ga u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu kako bi se zabravio u položaju Za skidanje nastavka okrenite ga u smjeru suprotno od smjera kazaljke na satu i izvucite 5 Naginjanje glave motora prema dolje Pomaknite ručicu nag...

Страница 52: ...ebességszabályozó gomb bekapcsolt helyzetben maradt Forgassa a sebességszabályozó gombot OFF helyzetbe és a fények abbahagyják a villogást Ezután a szokásos módon folytassa a műveletsort Üzembe helyezés 7 Radno svjetlo i indikator napajanja Ako je uređaj ukopčan i odbrana je jedna od brzina uključuje se plavo LED svjetlo oko birača brzina Uključit će se i radno svjetlo iznad prostora za rad Kada s...

Страница 53: ...engely süllyesztéséhez forgassa a csavart az óramutató járásával ellentétes irányba Egyéb funkciók 1 Glavčina za nastavke Uređaj se isporučuje s ugrađenom višenamjenskom glavčinom za nastavke Pročitajte i pažljivo slijedite uputstva koja se isporučuju sa svakim od nastavaka za ispravnu i sigurnu upotrebu 2 Podešavanje osovine za nastavke Uređaj je tvornički podešen tako da plosnata mućkalica čisti...

Страница 54: ...b eszközzel az adagológaratba Megjegyzés A hús nem tartalmazhat csontot porcot erős ínt vagy bőrt A húsdaráló használata HR 2 Otvorite poklopac glavčine za nastavke na samostojećem mikseru Namjestite osovinu snage nastavka u utor glavčine za nastavke na samostojećem mikseru Po potrebi okrećite nastavak unatrag i prema naprijed Zategnite regulator glavčine za nastavke sve dok se nastavak do kraja n...

Страница 55: ...kja be a tartozékcsatlakozó fedelét és húzza meg a tartozékcsatlakozó gombját Az aprító használata HR 4 Način upotrebe mesoreznice sjeckalice Odaberite nož za rezanje ili sjeckanje srednji ili protočni Umetnite osovinu s četvrtastim vrhom odabranog noža u kućište mesoreznice sjeckalice tako da osovina pristaje na četvrtasti utor glavčine Učvrstite nož tako da ručicu za zabravljenje povučete prema ...

Страница 56: ... az összes részegységet Tisztítás és ápolás HR 2 Ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za čišćenje ili jastučiće za ribanje prilikom čišćenja uređaja 1 Iskopčajte uređaj Žičanu metlicu nastavak za mljevenje mesa te nastavak za rezanje ribanje treba prati isključivo ručno u toploj vodi s malo deterdženta Posuda plosnati dodatak za miješanje i kuka za tijesto mogu se prati u perilici posuđa Vlažnom ...

Страница 57: ...s pannes Problème Cause Solution Le moteur ralentit pendant l utilisation La quantité de pâte dépasse peut être la capacité maximale Enlevez en la moitié et procédez en deux fois La pâte est peut être trop liquide et colle aux parois du bol Ajoutez plus de farine 1 cuillère à soupe à la fois jusqu à ce que le moteur accélère Continuez jusqu à ce que la pâte n accroche plus aux parois du bol Le mot...

Страница 58: ...controllo e l indicatore di alimentazione lampeggiano Il selettore di velocità è attivo Ruotare il selettore della velocità sulla posizione Arresto It Hibaelhárítás Hu Hibaelhárítás Tünet Ok Megoldás A motor működés közben lelassul A tészta mennyisége meghaladja a legnagyobb kapacitást Távolítsa el az anyag felét és folytassa a műveletet két adaggal Lehetséges hogy a tészta túl nedves és ráragad a...

Страница 59: ...ez jusqu à obtenir un résultat satisfaisant Pâte levée pâte à pizza quantités maximales Farine de blé 16 0 dl Au moins 480 s Position 1 2 Eau 4 0 dl Huile 1 0 dl Œuf frais 2 0 œufs Sel 3 0 c à café Sucre 2 0 c à café Levure sèche 1 0 c à soupe Préparation 1 Dans un récipient mélangez la moitié de la levure avec le sel et le sucre et laissez de côté 2 Dans le bol du robot versez la levure restante ...

Страница 60: ...2 voda 2 0 dl Šećer 2 4 dl Margarin 1 0 velika žlica Sol 1 0 velika žlica Pripremanje Stavite sve sastojke u zdjelu i mijesite dok ne dobijete zadovoljavajuću smjesu Maks količine tijesta s kvascem tijesto za pizzu Pšenično brašno 16 0 dl Najmanje 480 s Postavka 1 2 Voda 4 0 dl Ulje 1 0 dl Svježe jaje 2 0 kom Sol 3 0 velika žlica Šećer 2 0 velika žlica Suhi kvasac 1 0 velika žlica Pripremanje 1 Po...

Страница 61: ...gassza míg a tészta megfelelő nem lesz Kelt tészta piz zatészta max mennyiségek Búzaliszt 16 0 dl Legalább 480 mp 1 2 beállítás Víz 4 0 dl Olaj 1 0 dl Friss tojás 2 0 db Só 3 0 kiskanál Cukor 2 0 kiskanál Szárított élesztő 1 0 evőkanál Elkészítés 1 Egy edényben keverje össze az élesztő felét a sóval és a borssal majd tegye félre a keveréket 2 Tegye az asztali mixer keverőedényébe a megmaradt élesz...

Страница 62: ...4 dl Margarina 1 0 cucchiai Sale 1 0 cucchiaino Preparazione Versare tutti gli ingredienti in un recipiente e impastare fino ad ottenere un risultato omogeneo Pasta lievitata per Pizza quantità massime Farina di frumento 16 0 dl Almeno 480 sec Impostazione 1 2 Acqua 4 0 dl Olio 1 0 dl Uova fresche 2 0 pz Sale 3 0 cucchiaino Zucchero 2 0 cucchiaino Lievito secco 1 0 cucchiai Preparazione 1 In una c...

Страница 63: ... nadležnu službu Odlaganje HR Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos...

Страница 64: ...www electrolux com 64 ...

Страница 65: ...a B Ātruma pārslēgs C Apvalks D Galviņas noliekšanas bloķēšanas svira E Darba gaisma F Palīgierīču centrs G Palīgierīces vārpsta H Nerūsējošā tērauda bļoda I Bļodas stiprinājuma plāksne J Neslīdošas kājiņas K Strāvas vads L Stieples putotājs M Pārklāta plakana kulšanas lāpstiņa N Pārklāts mīklas āķis O Gaļas maļamā mašīna P Griežamā smalcināmā mašīna A Variklio galvutė pakreipiama B Greičio reguli...

Страница 66: ...aisą iš maitinimo lizdo kai jo nenaudojate arba prieš jį surinkdami išrinkdami arba valydami Prietaisas skirtas naudoti tik namuose Nemerkite prietaiso jo maitinimo laido ir elektros kištuko į vandenį ar kokį nors kitą skystį Neleiskite kad laidas kabėtų per stalo ar stalviršio kraštą liestis su karštu paviršiumi įskaitant viryklę Niekada nenaudokite priedų ar dalių kurias gamina kiti gamintojai i...

Страница 67: ...īce ir jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla Ierīci drīkst lietot tikai telpās Neiegremdējiet ierīci vadu vai kontaktspraudni ūdenī vai citā šķidrumā Neļaujiet vadam karāties pāri galda vai letes malai neļaujiet vadam saskarties ar karstu virsmu tai skaitā plīti Nedrīkst izmantot citu neieteiktu rūpnīcu izgatavotus vai pārdotus piederumus vai detaļas tas var radīt savainojumu risku personām Pārli...

Страница 68: ...it het stopcontact als er niemand bij het apparaat is en voordat u het apparaat in elkaar zet uit elkaar haalt of reinigt Gebruik het apparaat alleen binnenshuis Dompel het apparaat het snoer of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen Laat het snoer niet over de rand van een tafel of werkblad hangen en zorg dat het snoer niet in contact komt met een heet oppervlak inclusief het fornuis Ge...

Страница 69: ...er rengjøring Apparatet er bare beregnet på innendørs bruk Ikke dypp produktet ledningen eller kontakten i vann eller noen andre væsker Ikke la ledningen henge over kanten på bordet eller benken og ikke la ledningen komme i kontakt med varme overflater inkludert komfyren Bruk aldri tilbehør eller deler laget av andre produsenter som ikke er anbefalt eller solgt da dette kan øke risikoen for person...

Страница 70: ...pārvietojiet galviņas noliekšanas bloķēšanas sviru pozīcijā Unlocked Atbloķēts ar vienu roku atlieciet motora galviņu uz augšu ar otru roku Kad tā atrodas pozīcijā uz augšu tā nofiksējas Brīdinājums netuviniet pirkstus un rokas detaļām kas kustas 1 Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes Atvienojiet ierīci no elektrotīkla Putojamo gaļas maļamo mašīnu un griežamo smalcināmo mašīnu var mazgāt tikai...

Страница 71: ...īces augšā vienā līnijā ar palīgierīces vārpstas tapu Spiediet palīgierīci uz augšu un pagrieziet to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam līdz tapa nofiksējas Lai noņemtu palīgierīci pagrieziet to pulksteņa rādītāja virzienā un noņemiet 5 Motora galviņas noliekšana uz leju pārvietojiet galviņas noliekšanas bloķēšanas sviru pozīcijā Unlocked Atbloķēts ar vienu roku nolieciet motora galviņu uz leju ...

Страница 72: ... kunt u verder gaan met het gebruik LV 7 Darba gaisma un jaudas indikatora gaisma ja ierīce ir pievienota elektrotīklam un tiek izvēlēts noteikts ātrums ap ātruma pārslēgu iedegas zilā LED gaismiņa Pār darba zonu iedegsies arī darba gaisma Ja ātruma pārslēgs tiek pārvietots pozīcijā OFF darba gaisma automātiski izslēgsies pēc 3 min 8 Piezīme ja ātruma pārslēgs ir jau noregulēts pirms ierīces pievi...

Страница 73: ...dzfunkciju palīgierīču centru Izlasiet un rūpīgi ievērojiet norādes kas paredzētas katrai palīgierīcei lai tās lietošana būtu pareiza un droša 2 Palīgierīces vārpstas regulēšana ierīce tiek noregulēta rūpnīcā lai plakanā kulšanas lāpstiņa nepieskartos bļodas apakšai Ja plakanā kulšanas lāpstiņa pieskaras bļodas apakšai vai atrodas pārāk tālu no malām to var pareizi noregulēt Skatiet Nr 3 lai saņem...

Страница 74: ...ntra vāku uz miksera ar statīvu Ievietojiet papildpiederuma jaudas vārpstu papildpiederumu centra ligzdā uz miksera ar statīvu Pagrieziet papildpiederumu uz priekšu un atpakaļ ja nepieciešams Pievelciet papildpiederumu centra kloķi līdz papildpiederums ir pilnībā nofiksēts Uzmanību pirms papildpiederumu pievienošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas 1 Kā izmantot gaļas maļamo mašīnu ...

Страница 75: ... 4 Kā izmantot griežamo smalcināmo mašīnu Izvēlieties griežamo vai smalcināmo nazi vidēju vai rupju Ievietojiet izvēlētā naža vārpstu četrstūraino galu griežamās smalcināmās mašīnas korpusā lai vārpsta iegultos četrstūrainā centra ligzdā Nofiksējiet nazi pavelkot bloķēšanas rokturi uz leju Uzmanību asmeņi un ieliktņi ir ļoti asi 5 Samontējiet griežamo smalcināmo mašīnu papildpiederumu centrā Novie...

Страница 76: ...delen goed drogen Reiniging en onderhoud LV 2 Tīrot ierīci neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai skrāpjus 1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla Putojamo gaļas maļamo mašīnu un griežamo smalcināmo mašīnu var mazgāt tikai ar rokām siltā ziepjūdenī Bļodu kuļamo un mīklas āķi var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā Notīriet motora bloku ar mitru drāniņu Uzmanību motoru nekādā gadījumā nedrīkst i...

Страница 77: ...rieziet ātruma pārslēgu pozīcijā Arrest Apturēt LV Darbības traucējumu novēršana Trikčių šalinimas Požymis Priežastis Sprendimas Prietaisui veikiant variklis ima veikti lėčiau Galbūt tešlos kiekis viršija maksimalų leistiną tūrį Pusę išimkite ir apdorokite per du kartus Galbūt tešla per drėgna ir ji limpa prie indo šonų Įdėkite daugiau miltų dėkite po 1 valgomąjį šaukštą kol variklis ims veikti gr...

Страница 78: ...emen oplossen Symptoom Oorzaak Oplossing Tijdens het gebruik vertraagt de motor De hoeveelheid deeg overschrijdt de maximale capaciteit Verwijder de helft van het deeg en verwerkt in twee batches Het deeg is misschien te nat Het kleeft tegen de zijkant van de kom Voeg meer bloem toe 1 theelepel per keer totdat de motor sneller draait Bewerk het deeg totdat het deeg niet meer aan de kom kleeft De m...

Страница 79: ...1 0 arbat šaukštel Gaminimo būdas Sudėkite visus ingredientus į dubenį ir minkykite kol tešla taps vientisa Mielinė tešla picos tešla maks kiekis Kvietiniai miltai 16 0 dl Mažiausiai 480 s 1 2 nuostata Vanduo 4 0 dl Aliejus 1 0 dl Švieži kiaušiniai 2 0 vnt Druska 3 0 arbat šaukštel Cukrus 2 0 arbat šaukštel Sausos mielės 1 0 valg šaukštas Gaminimo būdas 1 Viename inde sumaišykite pusę mielių kieki...

Страница 80: ...iestatījums 1 2 ātrums Ūdens 2 0 dL Cukurs 2 4 dL Margarīns 1 0 tējk Sāls 1 0 tējk Pagatavošana Ielieciet visas sastāvdaļas bļodā un mīciet līdz mīklas gatavībai Rauga mīkla pi cas mīkla maks Daudzums Kviešu milti 16 0 dL Vismaz 480 s 1 2 ātrums Ūdens 4 0 dL Eļļa 1 0 dL Svaigas olas 2 0 gab Sāls 3 0 tējk Cukurs 2 0 tējk Sausais raugs 1 0 tējk Pagatavošana 1 Traukā sajauciet pusi rauga kopā ar sāli...

Страница 81: ...adeeg max hoeveelheden Tarwebloem 16 0 dl Ten minste 480 sec Stand 1 2 Water 4 0 dl Olie 1 0 dl Verse eieren 2 0 st Zout 3 0 tl Suiker 2 0 tl Droge gist 1 0 tl Methode 1 Meng in een kom de helft van de gist met het zout en de suiker en laat even rusten 2 Doe in de kom van de blender de rest van de gist het water en de olie 3 Dit deeg moet met de gewone kloppers gemengd worden op de laagste stand t...

Страница 82: ...kker 2 4 dl Margarin smør 1 0 ts Salt 1 0 ss Tilberedning Plasser alle ingrediensene i bollen og kna til du er tilfreds Gjærdeig Pizzadeig maks mengder Hvetemel 16 0 dl Minst 480s Innstilling 1 2 Vann 4 0 dl Olje 1 0 dl Egg 2 0 stk Salt 3 0 ss Sukker 2 0 ss Tørrgjær 1 0 ts Tilberedning 1 Bland halvparten av gjæren sammen med saltet og sukkeret i en bolle og sett til side 2 Hell resten av gjæren va...

Страница 83: ... met de gemeente Verwijdering NL Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus Neizmetiet ierīces kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Nododiet izstrādājumu v...

Страница 84: ...www electrolux com 84 ...

Страница 85: ...nável B Seletor de velocidade C Estrutura de apoio D Alavanca de bloqueio da cabeça inclinável E Luz de trabalho F Fixador de acessórios G Eixo para acessórios H Taça de aço inoxidável I Base de fixação da taça J Pés antiderrapantes K Cabo de alimentação L Batedor de arame M Batedor plano revestido N Gancho revestido para massa O Picadora de carne P Fatiadora Trituradora A Korpus z silnikiem odchy...

Страница 86: ...go montażem demontażem lub czyszczeniem Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń Nie zanurzać urządzenia jego przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani innej cieczy Przewód zasilający nie może zwisać nad krawędzią stołu lub blatu Przewód zasilający nie może dotykać gorących powierzchni np pieca Nie wolno stosować akcesoriów lub części produkowanych przez innych produc...

Страница 87: ...arelho da fonte de alimentação quando este for deixado sem supervisão bem como antes de montar desmontar e limpar O aparelho só deve ser utilizado dentro de casa Não submerja o aparelho o cabo ou a ficha em água ou outro líquido Não permita que o cabo fique pendente das arestas de uma mesa ou balcão não permita que entre em contacto com superfícies quentes incluindo o fogão Nunca utilize acessório...

Страница 88: ...ste lăsat nesupravegheat sau înainte de asamblare dezasamblare sau curăţare Aparatul este destinat exclusiv utilizării în interior Nu introduceţi aparatul cablul de alimentare sau ştecherul în apă sau în orice alt lichid Nu lăsaţi cablul să atârne peste marginea mesei sau a suprafeţei de lucru nu lăsaţi cablul să intre în contact cu o suprafaţă fierbinte inclusiv cu maşina de gătit Nu utilizaţi ni...

Страница 89: ...ой сборкойичисткой Устройствопредназначенотолькодляприменениявпомещении Непогружайтеприбор сетевойшнуриливилкушнуравводуилилюбуюиную жидкость Недопускайтепопаданияэлектрическогопроводанауглыстолаилистойки не допускайтеконтактасгорячейповерхностью включаяплиту Никогданеиспользуйтепринадлежностиилидеталидругихпроизводителей еслионинерекомендованы этоможетпривестикполучениютравм Дождитесьполнойостано...

Страница 90: ...u utilizaţi niciodată aparatul cu accesoriile tel de sârmă tel plat sau cârlig pentru frământarea aluatului dacă bolul nu este fixat la locul lui PT Introdução 3 Desloque o seletor de velocidade para a posição OFF Coloque a taça de aço inoxidável na base de fixação da taça Rode a taça no sentido horário para que fique bloqueada Aviso Nunca coloque o aparelho em funcionamento com o batedor o batedo...

Страница 91: ...PT 5 Inclinar a cabeça do motor para baixo Desloque a alavanca de bloqueio da cabeça inclinável para a posição de desbloqueada com uma mão e incline a cabeça do motor para baixo com a outra mão Introduza a ficha na tomada elétrica 4 Instale um acessório no eixo para acessórios Alinhe a ranhura existente no topo do acessório com o pino existente no eixo para acessórios Empurre o acessório para cima...

Страница 92: ...ziţia OFF şi luminile nu vor mai clipi După aceea reluaţi utilizarea normală Introdução PT 8 Nota Se o seletor de velocidade já estiver ligado quando o aparelho for ligado na tomada elétrica o LED azul indicador de velocidade e a luz indicadora de funcionamento ficam intermitentes para indicar que o seletor de velocidade ficou ligado Rode o seletor de velocidade para a posição OFF para que os indi...

Страница 93: ...spre dreapta pentru a l coborî Outras funções PT 3 Rode o seletor de velocidade para a posição OFF e desligue a ficha do aparelho Incline a cabeça do motor para trás Utilize uma chave de parafusos de ponto saliente para ajustar o parafuso Rode no sentido anti horário para erguer o eixo de acessórios e no sentido horário para o baixar 2 Ajustar o eixo para acessórios O aparelho é ajustado na fábric...

Страница 94: ...a para alimentos sobre o corpo da picadora Corte a carne crua em pedaços pequenos e coloque a na bandeja para alimentos Ligue a ficha elétrica do aparelho e rode o seletor de velocidade para a velocidade 6 8 Introduza a carne no orifício de alimentação utilizando o êmbolo Cuidado Não coloque os dedos ou outros utensílios no orifício de alimentação Nota A carne não deve ter ossos cartilagens ou pel...

Страница 95: ... Monte a Fatiadora Trituradora no encaixe de acessórios Coloque um recipiente debaixo do acessório Corte os alimentos em pedaços pequenos Ligue a ficha elétrica do aparelho e rode o seletor de velocidade para a velocidade 8 4 Como utilizar a Fatiadora Trituradora Escolha uma Fatiadora ou uma Lâmina Trituradora média ou grossa Introduza o eixo extremidade quadrada da lâmina selecionada no corpo da ...

Страница 96: ...ndaţi niciodată unitatea motorului în apă Lăsaţi toate componentele să se usuce complet Curăţarea şi întreţinerea PT 1 Desligue a ficha do aparelho O Batedor a Picadora de Carne e a Fatiadora Trituradora devem ser apenas lavadas à mão com água morna e sabão A Tigela o Batedor plano e a Vara para massa podem ser lavados na máquina de lavar loiça Limpe a unidade do motor com um pano húmido Atenção N...

Страница 97: ...de foi deixado ligado Rode o seletor de velocidade para a posição Arrest Parar PT PL Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Objaw Przyczyna Rozwiązanie Silnik zwalnia podczas pracy urządzenia Prawdopodobnie ilość ciasta jest zbyt duża Wyjąć połowę ciasta i wyrobić oddzielnie każdą z porcji Ciasto może być zbyt wilgotne i przylepia się do ścianek miski Dodać więcej mąki po jednej łyżce aż ...

Страница 98: ...авлен во включенном положении Переведите селектор скорости в положение Блокировка RU Remedierea defecţiunilor RO Remedierea defecţiunilor Simptom Cauză Soluţie Motorul încetineşte pe durata funcţionării Cantitatea de aluat poate fi mai mare decât capacitatea maximă Scoateţi jumătate şi procesaţi în două etape Aluatul poate fi prea umed Rămâne lipit de peretele lateral al bolului Adăugaţi mai multă...

Страница 99: ...1 0 łyżka Sól 1 0 łyżeczka Sposób przyrządzenia Umieścić wszystkie składniki w misce i ugniatać aż do wyrobienia Ciasto drożdżowe na pizzę ilości maksymalne Mąka pszenna 16 0 dL Co najmniej 480 s Ustawienie 1 2 Woda 4 0 dL Olej 1 0 dL Świeże jajko 2 0 szt Sól 3 0 łyżeczka Cukier 2 0 łyżeczka Suche drożdże 1 0 łyżka Sposób przyrządzenia 1 Połowę drożdży sól i cukier wymieszać w pojemniku odstawić 2...

Страница 100: ...a 1 0 colher de sopa Sal 1 0 colher de chá Preparação Coloque todos os ingredientes na taça e amasse até ficar no ponto Quantidades máximas para massa levedada massa de pizza Farinha de trigo 16 0 dL Pelo menos 480s Nível 1 2 Água 4 0 dL Óleo 1 0 dL Ovo fresco 2 0 unidade Sal 3 0 colher de chá Açúcar 2 0 colher de chá Fermento seco 1 0 colher de sopa Preparação 1 Num recipiente misture metade do f...

Страница 101: ...stecaţi până când obţineţi aluatul Aluat cu drojdie aluat de pizza Cantităţi maxime Făină de grâu 16 0 dL Cel puţin 480 s Setarea 1 2 Apă 4 0 dL Ulei 1 0 dL Ouă proaspete 2 0 bucăţi Sare 3 0 linguriţă Zahăr 2 0 linguriţă Drojdie uscată 1 0 lingură Metodă 1 Într un recipient amestecaţi jumătate din drojdie cu sarea şi zahărul şi puneţi deoparte 2 În bolul mixerului vertical puneţi restul drojdiei c...

Страница 102: ...1 0 ст л Приготовление Поместить все ингредиенты в миску и замешивать до нужного состояния Дрожжевое тесто тесто для пиццы макс количества Пшеничная мука 16 0 дл Не менее 480 с Положение 1 2 Расход воды 4 0 дл Растительное масло 1 0 дл Свежее яйцо 2 0 шт Соль 3 0 ст л Сахар 2 0 ст л Сухие дрожжи 1 0 ч л Приготовление 1 Смешать в емкости половину дрожжей соль и сахар и отложить в сторону 2 Поместит...

Страница 103: ...ctaţi administraţia oraşului dvs Protecţia mediului RO Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos Coloque o produto num ponto de recolha para re...

Страница 104: ...www electrolux com 104 ...

Страница 105: ...bna B Izbirnik hitrosti C Ohišje D Zaklepni vzvod nagibne glave E Delovna lučka F Pritrdišče nastavkov G Gred za nastavke H Posoda iz nerjavečega jekla I Plošča za pritrditev posode J Nedrseče noge K Napajalni kabel L Žično stepalo M Prevlečeno ploščato mešalo N Prevlečena kljuka za testo O Mlinček za meso P Rezalnik Drobilnik A Hlava motora sklápacia B Volič rýchlosti C Telo D Blokovacia páčka sk...

Страница 106: ...ím rozobratím alebo čistením Prístroj je určený len na používanie v interiéri Prívodný elektrický kábel ani zástrčku neponárajte do vody Nenechajte visieť kábel cez hranu stola alebo pracovnej dosky nenechávajte kábel v kontakte s horúcimi povrchmi vrátane sporáka Nikdy nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo alebo diely od iných výrobcov ktoré nie sú doporučené alebo ktoré sa oficiálne nepredávaj...

Страница 107: ...ega napajanja Enako ravnajte če aparat pustite brez nadzora Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih Naprave kabla ali vtiča ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Ne dovolite da bi kabel visel čez rob mize ali delovnega pulta in ne dovolite stika kabla z vročo površino vključno s štedilnikom Nikoli ne uporabljajte pripomočkov ali delov proizvajalcev ki niso priporočljivi ali pro...

Страница 108: ...parat se koristi samo u zatvorenim prostorijama Nemojte potapati uređaj kabl ili utikač u vodu ili neku drugu tečnost Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice stola ili pulta nemojte dozvoliti da kabl dođe u dodir sa vrelom površinom uključujući peć Nemojte nikada koristiti pribor ili delove koje su napravili drugi proizvođači koji nisu preporučeni ili prodati postoji rizik od povrede osoba Pre ...

Страница 109: ...vakad samt före montering demontering eller rengöring Apparaten ska endast användas inomhus Sänk aldrig ner produkten sladden eller kontakten i vatten eller någon annan vätska Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller en bänk inte heller får den komma i kontakt med heta ytor som spisen Använd aldrig tillbehör eller delar av icke rekommenderade tillverkare eftersom det kan orsaka skada p...

Страница 110: ...iralnim nastavkom za testo osim ako posuda nije postavljena na svoje mesto SL Priprava za uporabo 3 Izbirnik hitrosti premaknite v položaj OFF Posodo iz nerjavnega jekla postavite na ploščo za pritrditev posode Potisnite jo v smeri urnega kazalca da se zaskoči Opozorilo Naprava naj ne deluje z žičnatim stepalom ploščatim mešalom ali kljuko za testo če posoda ni nameščena 1 Pred prvo uporabo Izklju...

Страница 111: ... u položaj OFF i isključite uređaj SL 5 Nagibanje glave motorja navzdol Z eno roko premaknite zaklepni vzvod nagibne glave v položaj Odklenjeno z drugo roko pa nagnite glavo motorja navzdol Vtič vtaknite v omrežno vtičnico 4 Namestite nastavek na gred za nastavke Poravnajte režo na vrhu nastavka z zatičem na gredi za nastavke Nastavek potisnite navzgor in ga obračajte v nasprotni smeri urnega kaza...

Страница 112: ...ložaj OFF i svetla će prestati da trepere Onda nastavite normalno sa radom Priprava za uporabo SL 8 Opomba Če je izbirnik hitrosti vklopljen že pred priključitvijo naprave utripata modra svetleča dioda izbirnika hitrosti in delovna lučka ter na ta način sporočata da ste izbirnik hitrosti pustili vklopljen Izbirnik hitrosti obrnite v položaj za OFF in lučki bosta prenehali utripati Nato nadaljujte ...

Страница 113: ...a nastavke a u smeru kazaljke ako želite da je spustite Dodatne funkcije SL 3 Izbirnik hitrosti obrnite v položaj OFF in napravo izključite iz električnega omrežja Nagnite glavo motorja nazaj Z izvijačem nastavite vijak Obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca da dvignete gred za nastavke in v smeri urnega kazalca da jo spustite 2 Nastavitev gredi za nastavke Naprava je tovarniško nastavljena tako...

Страница 114: ...en Kako koristiti dodatak za mlevenje mesa Uporaba mlinčka za meso Ako používať mlynček na mäso SL 3 Na ohišje mlinčka položite pladenj za hrano Surovo meso narežite na majhne koščke in ga položite na pladenj za hrano Vtaknite vtič v vtičnico in obrnite izbirnik hitrosti na hitrost 6 8 S potiskalom potiskajte meso v odprtino za dodajanje sestavin Pozor V odprtino za dodajanje sestavin ne segajte s...

Страница 115: ...n Kako koristiti dodatak za sečenje usitnjavanje Uporaba rezalnika drobilnika Ako používať krájač strúhadlo SL 5 Namestite rezalnik drobilnik v pritrdišče nastavkov Pod nastavek postavite posodo Hrano narežite na majhne kose Vtaknite vtič v vtičnico in obrnite izbirnik hitrosti na hitrost 8 4 Uporaba rezalnika drobilnika Izberite nož rezalnika ali drobilnika za srednje in grobo mletje Vstavite gre...

Страница 116: ...tor u vodu Ostavite da se svi delovi dobro osuše Čišćenje i održavanje SL 1 Izključite napravo in vse dele Metlico mlinček za meso in rezalnik strgalnik pomivajte samo ročno v topli milnici Skleda ploski stepalnik in kljuka za testo so primerni za pomivanje v pomivalnem stroju Motorno enoto očistite z vlažno krpo Pozor motorne enote ne potapljajte v vodo Vsi deli naj se temeljito posušijo 2 Za čiš...

Страница 117: ...pravljanje težav SK Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch Problém Príčina Riešenie Počas činnosti sa otáčky motora znížia Množstvo cesta možno prevyšuje maximálnu kapacitu Odoberte polovicu a spracujte cesto v dvoch dávkach Cesto je možno príliš vlhké lepí sa na steny misy Pridajte viac múky Múku pridávajte po jednej polievkovej lyžici dovtedy kým sa otáčky motora nezrýchlia Pokračujte v sprac...

Страница 118: ...a hastighetsväljaren till Stopp Sv Rešavanje problema SR Rešavanje problema Znak neispravnosti Uzrok Rešenje Motor usporava tokom rada Količina testa možda premašuje maksimalni kapacitet Izvadite polovinu testa i obradite ga u dve partije Testo je možda suviše vlažno ono se lepi na bočnu stranu posude Dodajte još brašna po 1 supenu kašiku sve dok motor ne ubrza Obrađujte testo sve dok ne počne da ...

Страница 119: ...0 čaj lyž Ako na to Všetky prísady dajte do misy a riadne ich premieste Kysnuté cesto cesto na pizzu max množstvo Pšeničná múka 16 0 dl Aspoň 480 s Nastavenie 1 2 Voda 4 0 dl Olej 1 0 dl Čerstvé vajíčka 2 0 ks Soľ 3 0 čaj lyž Cukor 2 0 čaj lyž Sušené droždie 1 0 lyžica Ako na to 1 V nádobe zmiešajte polovicu droždia so soľou a cukrom a nechajte odležať 2 Do misy kuchynského robota dajte zvyšné dro...

Страница 120: ...dl Sladkor 2 4 dl Margarina 1 0 žlica Sol 1 0 žlička Priprava Vse sestavine dajte v posodo in gnetite do želenega rezultata Najv količine za kvašeno testo testo za pizzo Pšenična moka 16 0 dl Vsaj 480 sek Nastavitev 1 2 Voda 4 0 dl Olje 1 0 dl Sveže jajce 2 0 kosa Sol 3 0 žličke Sladkor 2 0 žlički Suhi kvas 1 0 žlica Priprava 1 V posodi zmešajte polovico kvasa s soljo in sladkorjem ter postavite n...

Страница 121: ...4 dl Margarin 1 0 kaš So 1 0 kaf kaš Postupak Ubacite sve sastojke u činiju i umesite po želji Testo od kvasca testo za picu maks Količine Pšenično brašno 16 0 dl Barem 480 sek Podešavanje 1 2 Voda 4 0 dl Ulje 1 0 dl Sveže jaje 2 0 kom So 3 0 kaf kaš Šećer 2 0 kaf kaš Suvi kvasac 1 0 kaš Postupak 1 Polovinu kvasca so i šećer zamešajte u posudi i ostavite po strani 2 U činiju standardnog miksera si...

Страница 122: ...l Margarin 1 0 msk Salt 1 0 tsk Metod Lägg alla ingredienserna i skålen och knåda till en slät deg Jästdeg piz zadeg max mängd Vetemjöl 16 0 dl Minst 480 s Inställning 1 2 Vatten 4 0 dl Olja 1 0 dl Färskt ägg 2 0 st Salt 3 0 tsk Socker 2 0 tsk Torrjäst 1 0 msk Metod 1 Blanda hälften av jästen med saltet och sockret i en behållare och låt stå 2 Lägg i resten av jästen vattnet och oljan i köksmaskin...

Страница 123: ...nje ili se obratite opštinskoj kancelariji Odlaganje SR Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav Naprav označenih s simbolom ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na ob...

Страница 124: ...www electrolux com 124 ...

Страница 125: ...тіста з покриттям O М ясорубка P Пристрій для нарізання подрібнення A Motor başı yukarı kaldırılabilir B Hız seçme düğmesi C Yuva D Kafa eğme kilit kulağı E Çalışma ışığı F Eklenti yuvası G Eklenti şaftı H Paslanmaz çelik kase I Kase kelepçeleme plakası J Kaymaz ayak K Elektrik kablosu L Kablo palangası M Kaplamalı düz çırpıcı N Kaplamalı hamur kancası O Et kıyma makinesi P Dilimleyici Parçalayıcı...

Страница 126: ...esinde her zaman cihazın fişini prizden çekin Cihaz kapalı alanlarda kullanıma yöneliktir Cihazı kablosunu ya da fişini su veya başka bir sıvı içine asla daldırmayın Kablonun masa veya mutfak tezgahının kenarından sarkmasına izin vermeyin kablonun ocak dahil olmak üzere sıcak yüzeylere temas etmesine engel olun Başka üreticiler tarafından imal edilen veya satılan aksesuar veya parçaların kullanımı...

Страница 127: ...щенням Лише для використання за межами приміщення Не занурюйте прилад кабель чи вилку кабелю у воду чи іншу рідину Пильнуйте щоб кабель не звисав через край столу чи робочої поверхні а також не торкався до гарячих поверхонь наприклад до плити Не використовуйте приладдя й деталі виготовлені іншими виробниками за винятком випадків коли таке приладдя й деталі рекомендовані чи розповсюджуються нашою к...

Страница 128: ...уйтесь приладом з приєднаною дротовою збивачкою пласкою мішалкою або гачком для тіста без належно встановленої чаші UK Başlarken 3 Hız seçiciyi OFF konumuna getirin Paslanmaz çelik kaseyi kase kelepçe plakası üzerine yerleştirin Sabitlemek için kaseyi saat yönünde çevirin Uyarı Kase yerinde olmadıkça tel çırpıcı mikser ya da hamur kancası takılı cihazı çalıştırmayın 1 Cihazı ilk kez kullanmadan ön...

Страница 129: ...емішування поверніть регулятор швидкості в положення OFF і відключіть прилад від електромережі TR 5 Motor kafasının aşağı indirilmesi Bir elinizi kullanarak kafa eğme kilit kulağını Açık konumuna getirin ve diğer elinizle Motor kafasını indirin Fişi prize takın 4 Eklenti şaftı üzerine bir eklenti yerleştirin Eklentinin üst kısmındaki yuva ile Eklenti şaftının pimini hizalayın Eklentiyi yukarı doğr...

Страница 130: ...дкості Поверніть перемикач швидкості в положення OFF і індикатори припинять мигтіння Потім увімкніть прилад звичайним чином UK UK Початок роботи 8 Not Hız Seçici cihazın fişe takılmasından önce zaten açılmışsa hem mavi Hız seçici LED lambası hem de Çalışma lambası size Hız seçicinin açık bırakıldığını bildirmek için yanıp söner Hız seçiciyi OFF konumuna getirin ışıkların yanıp sönmesi sona erer Ar...

Страница 131: ...ки щоб підняти вал насадки та за годинниковою стрілкою щоб опустити його UK Інші функції 3 Hız seçiciyi OFF konumuna getirin ve cihazı prizden çekin Motor kafasını önceki konuma getirin Vidayı sıkmak için yuvalı nokta başlı tornavida kullanın Eklenti şaftını kaldırmak için saat yönünde indirmek içinse saatin aksi yönde döndürün 1 Eklenti yuvası Cihaz tümleşik bir Eklenti yuvası ile birlikte gelir ...

Страница 132: ...Як користуватися м ясорубкою 3 Yiyecek tepsisini Kıyma tablasının üzerine yerleştirin Çiğ eti küçük parçalar halinde kesin ve kestiğiniz bu et parçalarını Yiyecek tepsisine yerleştirin Cihazı prize takın ve Hız seçiciyi 6 8 hızına getirin İticiyi kullanarak eti Besleme kanalına sürün Dikkat Besleme kanalının içerisine parmaklarınızı ya da başka nesneleri koymayın Not Etin kemiği kası ya da derisi ...

Страница 133: ...тягніть ручку втулки насадки Як користуватися пристроєм для нарізання подрібнення TR 5 Dilimleyiciyi Parçalayıcıyı Eklenti yuvasına yerleştirin Eklentinin alt kısmına bir hazne yerleştirin Yiyeceği küçük parçalar halinde kesin Cihazı prize takın ve Hız seçiciyi 8 hızına getirin 4 Dilimleyici Parçalayıcının kullanımı Dilimleyici ya da Parçalayıcı bir bıçak seçin Orta veya Kalın Seçilen Bıçak milini...

Страница 134: ... заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади Утилізація Чищення та догляд TR 1 Cihazın fişini çekin Tel Çırpıcı Et Öğütücü ve Doğrayıcı Parçalayıcı sadece ılık ve sabunlu su kullanılarak elde yıkanabilir Kase Düz Çırpıcı ve Hamur Kancası bulaşık makinesinde yıkanabilir Motor ünitesini nemli bir bezle temizleyin Dikkat Motor ünitesini asla...

Страница 135: ...ач швидкості у положення Зупинка UK Sorun giderme Sorun giderme Sorun Sebep Çözüm Çalıştırma sırasında motor yavaşlıyor Hamur miktarı maksimum kapasiteyi aşmış olabilir Yarısını çıkarın ve işlemi iki defada gerçekleştirin Hamur fazla sulu olabilir kabın yüzeyine yapışıyor Motorun hızı artıncaya kadar her defasında 1 kaşık olmak üzere biraz daha un ekleyin Kabın yüzeyindeki hamur temizlenene kadar ...

Страница 136: ... kaşığı Tuz 1 0 ç kaşığı Hazırlama Tüm malzemeleri bir kaba koyun ve kıvama gelene kadar yoğurun Mayalı hamur Pizza hamuru maks miktar Buğday unu 16 0 dL En az 480 sn Ayar 1 2 Su 4 0 dL Yağ 1 0 dL Taze yumurta 2 0 adet Tuz 3 0 ç kaşığı Şeker 2 0 ç kaşığı Kuru Maya 1 0 y kaşığı Hazırlama 1 Bir kapta mayanın yarısını tuz ve şekerle karıştırıp bir kenara bırakın 2 Mikser standlı kaba kalan mayayı suy...

Страница 137: ... усі інгредієнти в чашу та замішуйте до потрібного стану Дріжджове тісто тісто для піци мін кількість Пшеничне борошно 16 0 дл Мінімум 480с Рівень 1 2 Вода 4 0 дл Олія 1 0 дл Свіже яйце 2 0 шт Сіль 3 0 ч л Цукор 2 0 ч л Сухі дріжджі 1 0 ст л Приготування 1 В мисці змішати половину дріжджів з сіллю та цукром та відставити в сторону 2 В чашу міксера покласти решту дріжджів налити воду та олію 3 Це т...

Страница 138: ......

Страница 139: ......

Страница 140: ...www electrolux com shop Electrolux Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3483 E EKM4XXX 02011113 ...

Отзывы: