background image

50

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

L’aspirateur ne se met pas en marche

•  Vérifiez que le câble est branché au secteur.

•  Vérifiez que la prise et le câble ne sont pas endommagés.

•  Vérifiez qu’aucun fusible n’a sauté.

Le témoin lumineux du sac à poussière s-bag® est allumé

 

(suivant les modèles)

•  Vérifiez si le sac à poussière s-bag® est plein ou colmaté.

•  Si vous avez déjà remplacé le sac à poussière s-bag®, remplacez le filtre moteur.

Le témoin lumineux du filtre est allumé

 

(suivant les modèles)

•  Remplacez le filtre de sortie d’air

L’aspirateur s’arrête

Surchauffe potentielle de l’appareil : débranchez-le du secteur ; vérifiez si le suceur, le tube 

ou le flexible sont obstrués. Laissez l’appareil refroidir pendant 30 minutes avant de le 

brancher à nouveau.

Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contactez un Centre Service Agréé Electrolux.

Débouchage du flexible

Débouchez le flexible en appuyant sur ce dernier. Cependant, restez vigilant car 

l’obstruction peut avoir été

provoquée par du verre ou des aiguilles coincées dans le flexible.

Remarque : la garantie ne couvre pas les dommages portés au flexible lors de son nettoyage.

De l’eau ou des liquides ont été aspirés :

Le moteur doit être remplacé par un Centre Service Agréé Electrolux.

Les dommages portés au moteur par l’aspiration de liquides ne sont pas couverts par la garantie.

Pour tout autre problème, contactez un Centre Service Agréé Electrolux.

Η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί

•  Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο με το ρεύμα.

•  Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρουσιάζουν βλάβη.

•  Ελέγξτε για καμένη ασφάλεια.

Η φωτεινή ένδειξη της σακούλας s-bag® είναι αναμμένη 

(μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα)

•  Ελέγξτε εάν η σακούλα s-bag® είναι γεμάτη ή φραγμένη.

•  Εάν έχετε ήδη αλλάξει τη σακούλα s-bag®, αλλάξτε το φίλτρο κινητήρα.

Η φωτεινή ένδειξη του φίλτρου είναι αναμμένη 

(μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα)

•  Αλλάξτε το φίλτρο εξαγωγής

Η λειτουργία της ηλεκτρικής σκούπας διακόπτεται

Η σκούπα ίσως έχει υπερθερμανθεί: αποσυνδέστε την από το ρεύμα και ελέγξτε εάν έχει 

φράξει το ακροφύσιο, ο σωλήνας ή ο εύκαμπτος σωλήνας. Αφήστε τη σκούπα να κρυώσει 

για 30 λεπτά, πριν να τη συνδέσετε πάλι.
Εάν η σκούπα εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο 

κέντρο εξυπηρέτησης της Electrolux. 

Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα

Καθαρίστε τον εύκαμπτο σωλήνα «πιέζοντάς» τον. Ωστόσο, προσέξτε μην τυχόν πρόκειται 

για γυαλιά ή βελόνες που έχουν εγκλωβιστεί μέσα στο σωλήνα.

Σημείωση: Η εγγύηση δεν καλύπτει οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί στους εύκαμπτους σωλήνες 

ως αποτέλεσμα του καθαρισμού τους.

Έχει μπει νερό στην ηλεκτρική σκούπα

Θα πρέπει να γίνει αντικατάσταση του κινητήρα σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο 

εξυπηρέτησης της Electrolux.

Τυχόν βλάβες του κινητήρα που προκαλούνται από διείσδυση νερού δεν καλύπτονται από 

την εγγύηση. 

Για τυχόν άλλα προβλήματα, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο 

εξυπηρέτησης της Electrolux.

L’aspirapolvere non si accende

•  Controllare che il cavo sia collegato alla presa di corrente elettrica.

•  Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati.

•  Controllare che non vi sia un fusibile bruciato.

L’indicatore del sacchetto s-bag® è acceso 

(solo per alcuni modelli)

•  Controllare che il sacchetto s-bag® non sia pieno o ostruito.

•  Se il sacchetto s-bag® è già stato sostituito, sostituire il filtro del motore.

L’indicatore del filtro è acceso 

(solo per alcuni modelli)

•  Sostituire il filtro in uscita.

L’aspirapolvere si spegne

Possibile surriscaldamento dell’aspirapolvere: scollegarlo dalla rete elettrica e controllare 

che la bocchetta, il tubo telescopico o il flessibile non siano ostruiti. Lasciare raffreddare 

l’aspirapolvere per 30 minuti prima di collegarlo e accenderlo di nuovo.

Se l’aspirapolvere continua a non funzionare, contattare un centro di assistenza 

Electrolux autorizzato.

Svuotamento del flessibile

Per svuotare il flessibile, schiacciarlo. Prestare tuttavia molta attenzione qualora 

l’ostruzione sia dovuta a frammenti di vetro o aghi.

Nota: la garanzia non copre eventuali danni subiti dai flessibili mentre li si pulisce.

Infiltrazione d’acqua nell’aspirapolvere

È necessario far sostituire il motore presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux.

I danni al motore causati dall’infiltrazione d’acqua non sono coperti dalla garanzia.

Per altri problemi contattare un centro di assistenza Electrolux autorizzato.

A porszívó nem kapcsol be.

•  Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel csatlakoztatva van-e a hálózati aljzathoz.

•  Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a csatlakozódugó vagy a tápkábel.

•  Ellenőrizze, hogy nem égett-e ki (illetve nem kapcsolt-e le) valamelyik biztosíték.

Az s-bag® jelzőfény világít 

(csak egyes típusoknál)

•  Ellenőrizze, hogy az s-bag® porzsák nem telt-e meg, illetve nem tömődött-e el.

•  Ha az s-bag® porzsákot már kicserélte, cserélje ki a motorszűrőt is.

A szűrő jelzőfény világít

 (csak egyes típusoknál)

•  Cserélje ki a kimeneti szűrőt.

A porszívó leáll

Lehet, hogy a porszívó túlhevült. Áramtalanítsa a porszívót, majd ellenőrizze, hogy a 

szívófej, a toldócső vagy a gégecső nem tömődött-e el. Hagyja a porszívót hűlni 30 percig, 

és csak ezután csatlakoztassa újra a hálózati aljzathoz.

Ha a porszívó most sem működik, forduljon hivatalos Electrolux márkaszervizhez.

A gégecső tisztítása

A gégecsövet „nyomogatással” tisztíthatja meg. Legyen azonban óvatos, mert a dugulást a 

gégecsőben rekedt üvegszilánk vagy tű is okozhatja.

Megjegyzés: A garancia nem terjed ki a tömlő tisztítás közben bekövetkezett bármilyen 

károsodására.

Víz került a porszívóba

Valószínűleg ki kell cserélni a porszívó motorját egy hivatalos Electrolux márkaszervizben.

A motornak a víz által okozott károsodására nem terjed ki a garancia.

Minden egyéb problémával forduljon hivatalos Electrolux márkaszervizhez.

HUV 219700962 AeroPerformer Electrolux.indd   50

2014-09-09   16:27:25

Содержание AeroPerformer

Страница 1: ...ΗΓΙΏΝ HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ITA ISTRUZIONI LATV INSTRUKCIJŲ KNYGA LITH LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NED GEBRUIKSAANWIJZING NOR BRUKSANVISNING POL INSTRUKCJA OBSŁUGI POR MANUAL DE INSTRUÇÕES ROM MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RUS ИНСТРУКЦИЯ SLK NAVODILO ZA UPORABO SLV NÁVOD NA POUŽITIE SUO OHJEKIRJA SVE BRUKSANVISNING TUR EL KITABI UKR ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HUV 219700962 AeroPerformer Electrolux indd 1 2014 09 ...

Страница 2: ...HUV 219700962 AeroPerformer Electrolux indd 2 2014 09 09 16 27 09 ...

Страница 3: ...may vary from model to model Enjoy your Electrolux AeroPerformer Table of contents Safety advice 11 Consumer information and sustainability policy 11 Overview of the vacuum cleaner 32 33 How to use the vacuum cleaner 36 38 Tips on how to get the best results 39 40 Replacing the dust bag 41 42 Replacing the filters 43 45 Cleaning the DustPro nozzle 46 47 Troubleshooting 49 Vorbereitungen Packen Sie...

Страница 4: ...krinkite ar gavote visus priedus Perskaitykite naudojimo instrukcijas Ypač atkreipkite dėmesį į saugos patarimų skyrių Priedai gali skirtis priklausomai nuo modelio Mėgaukitės savuoju Electrolux AeroPerformer Turinys Saugumo patarimas 19 Informacija vartotojams ir suderinamumas su aplinkos apsauga 19 Dulkių siurblio apžvalga 32 34 Dulkių siurblio naudojimas 52 54 Patarimai kaip pasiekti geriausių ...

Страница 5: ...ьзоваться пылесосом 52 54 Полезные советы 55 56 Замена фильтров 57 58 Замена фильтров 59 61 Чистка насадки DustPro 62 63 Устранение неполадок 65 Pred spustením Rozbaľte svoj model vysávača AeroPerformer a systém a skontrolujte či sú pribalené všetky doplnky Prečítajte si návod na použitie Špeciálnu pozornosť venujte časti s bezpečnostnými informáciami Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu P...

Страница 6: ...еща или студена сгурия за горящи угарки от цигари и др За фин прах например мазилка бетон брашно Предпазване на захранващия кабел Редовно проверявайте дали щепселът и кабелът не са повредени Никога не ползвайте прахосмукачката ако кабелът е повреден Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде сменен само в упълномощен сервизен център на Electrolux за да се избегне опасност Повреда в кабел...

Страница 7: ...e koristite usisivač Blizu zapaljivih plinova i sl za usisavanje oštrih predmeta vrućih ili ohlađenih ugaraka upaljenih opušaka itd za usisavanje sitne prašine poput gipsa cementa brašna Upozorenja o električnom kabelu Redovno provjeravajte da li su utičnica i kabel neoštećeni Ne upotrebljavajte usisavač ako je kabel oštećen Ako je kabel oštećen mora se zamijeniti u ovlaštenom Electroluxovom servi...

Страница 8: ...chladný popel hořící cigaretové nedopalky atd jemný prach například ze sádry betonu mouky Manipulace s přívodní šňůrou Pravidelně kontrolujte není li zástrčka a šňůra poškozena Nikdy nepoužívejte vysavač s poškozenou šňůrou Dojde li k poškození přívodní šňůry musí být vyměněna v autorizovaném servisním centru společnosti Electrolux aby se předešlo nebezpečným situacím Na poškození šňůry vysavače s...

Страница 9: ...ug aldrig støvsugeren i følgende tilfælde I nærheden af brandbare luftarter gas etc Til skarpe genstande Til varme eller kolde kul tændte cigaretskod etc Til flyvestøv som for eksempel puds beton eller mel o lign Sikkerhedsforanstaltninger for el ledning Kontroller jævnligt at stik og ledning ikke er beskadiget Brug aldrig støvsugeren hvis ledningen er beskadiget Hvis ledningen er beskadiget skal ...

Страница 10: ...ppen etc Für feinen Staub z B Gips Beton oder Mehl Der Einsatz des Staubsauger unter den oben genannten Bedingungen kann zu schweren Schäden führen diese sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen Staubsauger niemals benutzen wenn das Netzkabel beschädigt ist Wenn das Netzkabel beschä...

Страница 11: ...e only Never use vacuum cleaner Close to flammable gases etc On sharp objects On hot or cold cinders lit cigarette butts etc On fine dust for instance plaster concrete flour Power cord precautions Regularly check that the plug and cord are not damaged Never use the vacuum cleaner if the cord is damaged If the cord is damaged it must be replaced only by an authorized Electrolux service centre in or...

Страница 12: ...flamables etc Con objetos punzantes Con cenizas candentes o frías colillas de cigarro encendidas etc Con polvo fino por ejemplo yeso cemento o harina Precauciones con el cable de alimentación Compruebe periódicamente que el enchufe y los cables no están dañados No utilice nunca la aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones Si el cable no está en perfectas condiciones sólo debe ser sus...

Страница 13: ...sutage kunagi tolmuimejat Kergsüttivate gaaside jms läheduses teravatel esemetel hõõguva või jahtunud söe süüdatud sigaretikonide jmt eemaldamiseks Peene tolmu näiteks krohvi tsemendi ja jahu eemaldamiseks Toitejuhtme ohutusnõuded Kontrollige regulaarselt et pistik ja toitejuhe oleksid terved Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat Kui toitejuhe on kahjustunud peab seda ohu ära h...

Страница 14: ...refroidies des mégots de cigarettes incandescents etc Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre du béton ou de la farine Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables Ne pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l aspirateur Précautions d emploi du cordon d alimentation Vérifier régulièrement que la prise et le cordon ne sont pas endommagés Ne jamai...

Страница 15: ... κλπ Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες αναμμένα αποτσίγαρα κλπ Πάνω σε ψιλή σκόνη όπως σκόνη από σοβάδες τσιμέντο αλεύρι Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας Ελέγχετετακτικάανηπρίζακαιτοκαλώδιολειτουργούν σωστά Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτ...

Страница 16: ... közelében éles tárgyak felszívására izzó vagy kialudt parázs illetve égő cigarettavégek felszívására finom por például gipsz cement vagy liszt felszívására A hálózati tápkábellel kapcsolatos előírások Időnként ellenőrizze hogy nem sérült e meg a csatlakozó vagy a kábel Ne használja a porszívót ha a kábel sérült Ha a kábel sérült a veszély elkerülése érdekében csak hivatalos Electrolux márkaszervi...

Страница 17: ...re calda o fredda mozziconi di sigaretta accesi ecc Su polvere fine ad esempio intonaco calcestruzzo farina Precauzioni per il cavo elettrico Controllare regolarmente che la spina e il cavo non siano danneggiati Non utilizzare l aspirapolvere se il cavo è danneggiato Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un centro di assistenza Electrolux autorizzato per evitare event...

Страница 18: ...žu nenodzēstu izsmēķu u tml uzsūkšanai smalku putekļu piemēram ģipša betona miltu uzsūkšanai Putekļsūcējs paredzēts tikai izmantošanai mājās Strāvas kabeļa drošības tehnikas noteikumi Regulāri pārbaudiet vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti Nekad nelietojiet putekļu sūcēju ja tā kabelis ir bojāts Ja kabelis ir bojāts to drīkst nomainīt tikai oficiālajā Electrolux tehniskās apkopes centrā lai izv...

Страница 19: ...an Ant aštrių daiktų Karšto arba šalto šlako rusenančių nuorūkų ir pan Smulkių dulkių pvz tinko betono miltų Perspėjimai dėl maitinimo laido naudojimo Reguliariai tikrinkite ar kištukas ir laidas nėra pažeisti Niekada nenaudokite dulkių siurblio jei jo laidas pažeistas Jei laidas pažeistas jį turi pakeisti įgalioto Electrolux techninės priežiūros centro darbuotojai kad būtų išvengta pavojaus Dulki...

Страница 20: ...nooit in deze situaties In de buurt van ontvlambare gassen enz Bij scherpe voorwerpen Voor hete of koude as brandende sigarettenpeuken enz Voor fijn stof van bijvoorbeeld gips beton of bloem Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer Controleer regelmatig of de stekker en het snoer niet beschadigd zijn Gebruik de stofzuiger nooit als het snoer beschadigd is Als het snoer is beschadigd ...

Страница 21: ...ald aske eller andre rester etter forbrenning tente sigarettstumper osv på fint støv for eksempel murpuss betong eller mel Forholdsregler for strømledningen Kontroller regelmessig at støpselet og ledningen ikke er skadet Hvis strømledningen er skadet må støvsugeren ikke brukes Hvis ledningen er skadet kan den bare skiftes ut av et autorisert Electrolux servicesenter for å unngå farlige situasjoner...

Страница 22: ...w tlących się niedopałków itp do odkurzania drobnego pyłu np gipsu gruzu cementu mąki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przewodu zasilającego Należyregularniesprawdzać czywtyczkalubprzewód zasilającyniesąuszkodzone Nigdyniewolnoużywać odkurzacza jeśliprzewódzasilającyjestuszkodzony W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi firmy Electrolux lu...

Страница 23: ...igarros acesas etc Em pó fino como por exemplo gesso cimento farinha Precauções a ter com o cabo Verifique regularmente se a ficha e o cabo não estão danificados Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver danificado Se o cabo de alimentação estiver danificado só deverá ser substituído por um centro de assistência Electrolux autorizado de modo a evitar quaisquer perigos A garantia não cobre os dan...

Страница 24: ...u cenuşă fierbinte sau rece mucuri de ţigară nestinse etc Pentru praf fin de exemplu tencuială ciment făină Precauţii legate de cablul de alimentare Verificaţi periodic integritatea cablului şi a fişei de racordare la priză Nu folosiţi niciodată un aspirator al cărui cablu de alimentare este deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat pentru a evita pericolul acesta trebuie în...

Страница 25: ...ылесосом Вблизи легковоспламеняющихся газов и т п для чистки острых предметов при уборке горячей или остывшей золы непогашенных окурков и т п при уборке мелкой пыли например от штукатурки бетона муки Меры предосторожности при обращении со шнуром питания Регулярно проверяйте не поврежден ли шнур или штепсельная вилка Пользоваться пылесосом с поврежденным шнуром питания запрещается В целях безопасно...

Страница 26: ...ch uhlíkov horiacich cigaretových ohorkov a pod jemného prachu napr z omietky betónu múky Opatrenia týkajúce sa kábla napájania Pravidelne kontrolujte či nie sú zástrčka alebo šnúra poškodené Nikdy nepoužívajte vysávač ak je šnúra poškodená Ak je kábel napájania poškodený môže ho vymeniť len technik autorizovaného servisného centra spoločnosti Electrolux aby sa predišlo úrazu Na poškodenie kábla v...

Страница 27: ...e vroče ali hladne žlindre tlečih cigaretnih ogorkov itd za sesanje finega prahu npr mavca betona ali moke Opozorila v zvezi z električnim napajalnim kablom Redno preverjajte če je kabel poškodovan Sesalnika nikoli ne uporabljajte če je kabel poškodovan Če je napajalni kabel poškodovan ga sme zamenjati le Electroluxov serviser sicer se izpostavljate nevarnosti Poškodbe napajalnega kabla sesalnika ...

Страница 28: ...yttöön Älä koskaan käytä imuria Syttyvien kaasujen yms lähellä terävien esineiden imuroimiseen kuuman tai kylmän tuhkan tai esimerkiksi palavien savukkeiden imuroimiseen hienon pölyn kuten kipsin betonin ja jauhojen imuroimiseen Virtajohtoon liittyvät turvaohjeet Tarkista säännöllisesti etteivät pistoke ja johto ole vioittuneet Älä käytä pölynimuria jos johto on vioittunut Jos virtajohto on vaurio...

Страница 29: ...ller liknande För att dammsuga upp vassa föremål För att dammsuga upp varm eller kall aska glödande cigarettfimpar ellerliknande För att dammsuga upp fint damm till exempel puts betong eller mjöl Säkerhetsåtgärder för strömsladden Kontrollera regelbundet att stickpropp och sladd är i oskadat skick Använd aldrig dammsugaren om sladden är skadad Om den är skadad måste den bytas ut av personal på ett...

Страница 30: ...ıcı gazlar vb yakını Keskin cisimler üzerinde Sıcak veya soğuk küller yanık sigara izmaritleri vb Örn alçı beton un gibi ince tozlar Güç kablosu önlemleri Düzenli olarak fiş ve kablonun hasarlı olup olmadığını kontrol edin Kablonun hasarlı olduğu durumlarda elektrikli süpürgeyi asla kullanmayın Kablo hasar görürse tehlikeli durumların engellenmesi açısından yetkili Electrolux servis merkezi tarafı...

Страница 31: ...я тощо для прибирання гострих предметів для збирання гарячої чи холодної золи недопалків тощо для збирання тонкодисперсного пилу наприклад від штукатурки бетону або борошна Попередження щодо шнура живлення Перевірте чи не пошкоджено кабель та вилку У жодному разі не використовуйте пилосос якщо шнур живлення пошкоджено Якщо шнур живлення пошкоджено ремонт необхідно здійснювати лише в сервісному цен...

Страница 32: ...32 18 1 14 2 17 8 9 10 15 13 5 16 4 6 7 3 11 12 21 20 19 HUV 219700962 AeroPerformer Electrolux indd 32 2014 09 09 16 27 13 ...

Страница 33: ...g 6 Motorfilter 7 Motorfilterholder 8 S bag 9 S bag holder 10 Låg til støvsugerposerum 11 Tilbehørsklemme 12 3in1 mundstykke 13 Slange 14 Håndtag 15 Teleskoprør 16 Opbevaringsklemme 17 DustPro mundstykke 18 Parketto mundstykke 19 Turbodex mundstykke 20 Turbomundstykke til tekstil 21 Parketto Pro mundstykke Tilbehør kan variere fra model til model Beschreibung Ihres AeroPerformer 1 Manueller Steuer...

Страница 34: ...etimo filtras 4 Pastatymo anga 5 Maitinimo laidas 6 Variklio filtras 7 Variklio filtro laikiklis 8 Maišelis S bag 9 Maišelio S bag laikiklis 10 Dulkių talpos dangtis 11 Priedų laikiklis 12 Antgalis 3in1 13 Žarna 14 Rankena 15 Teleskopinis vamzdis 16 Pastatymo auselė 17 Antgalis DustPro 18 Antgalis Parketto 19 Antgalis Turbodex 20 Turboantgalis audiniams 21 Antgalis Parketto Pro Priedai gali skirti...

Страница 35: ...o 21 Насадка Parketto Pro Принадлежности могут отличаться от модели к модели Popis vášho zariadenia AeroPerformer 1 Manuálnym ovládaním 2 Kryt výfukového filtra 3 Výfukový filter 4 Parkovací otvor 5 Kábel napájania 6 Filter motora 7 Držiak filtra motora 8 Vrecko s bag 9 Držiak vrecka s bag 10 Kryt priehradky na prachové vrecko 11 Príchytka na doplnky 12 Hubica 3in1 13 Hadica 14 Držiak 15 Teleskopi...

Страница 36: ...l compartimento para el polvo Compruebe que la bolsa s bag está colocada correctamente 2 Inserteeltuboflexible pararetirarlo presioneelbotónde bloqueoytiredelasadeltubo Introduzcaeltuboflexibleen suempuñadura hastaqueelenganchesuenealencajarse presionesobreelengancheparasoltareltuboflexible 3 Acople el tubo telescópico en la boquilla para suelos para retirarlo presione el botón de bloqueo y tire d...

Страница 37: ...ópico al asa para retirarlo presione el botón de bloqueo y tire del asa 5 Ajuste el tubo telescópico sujetando el bloqueo con una mano y tirando del asa con la otra 6 Tire del cable de alimentación y enchúfelo a la toma de red 4 Piestipriniet izbīdāmo cauruli gofrētās caurules rokturim lai to noņemtu nospiediet fiksatora pogu un izvelciet gofrētās caurules rokturi 5 Pielāgojiet izbīdāmo cauruli ar...

Страница 38: ...а за навиване на кабела REWIND 9 Nakon usisavanja namotajte kabel za napajanje pritiskom na gumb NAMOTAVANJE 9 Po vysávání namotejte přívodní šňůru stisknutím tlačítka REWIND 7 Lülitage tolmuimeja sisse välja vajutades nuppu ON OFF sees väljas 8 Seadistage imemisvõimsus sõltubmudelist a Õhuvoo kiireks vähendamiseks kasutage käepidemel asuvat imemisvõimsuse juhtimisseadet b Imemisvõimsuse seadistam...

Страница 39: ...равочните стойности по долу за да откриете оптималната мощност Pro dosažení optimálního výkonu sledujte níže uvedená referenční čísla Najbolje rezultate provjerite pod niže navedenim referentnim brojem Parima jõudluse leidmiseks vaadake alltoodud viitenumbreid Az optimális teljesítmény elérése érdekében kövesse az alábbi hivatkozási számokhoz tartozó leírásokat lai atrastu optimālo veiktspēju skat...

Страница 40: ... čišćenja 2 Pozicija za smještaj koja olakšava pomicanje i spremanje usisavača 1 Praktická parkovací poloha která vám zároveň šetří záda při přerušení vysávání 2 Parkovací poloha která usnadňuje přenášení a skladování 1 Käepärane seisuasend samaaegselt teie selga säästev funktsioon kui teete tolmuimemise ajal pausi 2 Seisuasend mis teeb tolmuimeja liigutamise ja hoidmise lihtsaks 1 Egy praktikus n...

Страница 41: ...Prachový sáček s bag je třeba vyměnit nejpozději když je okénko kontrolky zcela červené Kontrolka je viditelná po nadzdvižení hubice 1 Viimane aeg s bag tolmukoti väljavahetamiseks on siis kui indikaatoraknake on üleni punane Vaadake näidikut kui otsak on üles tõstetud 1 Az s bag porzsákot legkésőbb akkor kell kicserélni amikor a jelzőablak már teljesen vörössé váltott A kijelzést a szívófejet fel...

Страница 42: ... See suleb s bag tolmukoti automaatselt ning takistab tolmul väljumist B Paigaldage uus tolmukott s bag lükake koti papist osa lõpuni vahetüki süvendisse 5 A A kartonlemeznél fogva húzza ki az s bag porzsákot a tartóból Ez a művelet automatikusan lezárja az s bag porzsákot hogy az összegyűlt por ne tudjon kijönni belőle B Helyezze be az új s bag porzsákot nyomja a kartonlemezt egyenesen a tartóele...

Страница 43: ...mantojiet oriģinālos Electrolux filtrus EFH12 EFH12W EFS1W 2 Avage filtri kate vajutades samaaegselt kahte nuppu käepideme all Kasutage Electroluxi originaalfiltreid EFH12 EFH12W EFS1W 2 Abra la tapa del filtro presionando a la vez los dos botones situados debajo del asa Utilice filtros originales de Electrolux EFH12 EFH12W EFS1W 2 Aprireilcoperchiodelfiltropremendosimultaneamente i due pulsanti s...

Страница 44: ...esite okvir filtra da biste uklonili vodu Postupak ponovite četiri puta 4 Čištění omyvatelného výstupního filtru Opláchněte vnitřní znečištěnou stranu filtru vlažnou vodou Poklepejte na rám filtru aby voda odtekla Tento postup opakujte čtyřikrát 3 Emelje ki a szűrőt és ellenőrizze a keret színét Zöld Ki kell cserélni egy új szűrőre nem mosható szűrő Kék Cserélje ki új szűrőre vagy tisztítsa meg lá...

Страница 45: ...ovietojot abas eņģes apakšpusē un spiežot filtru atpakaļ līdz noklikšķ abas pogas 5 Una volta sostituito il filtro riposizionare il coperchio del filtro fino a far scattare i due pulsanti in posizione 6 Se il coperchio del filtro si allenta ripristinarlo posizionando le due cerniere in basso e spingendo il coperchio indietro fino a far scattare i due pulsanti in posizione 5 Una vez sustituido el f...

Страница 46: ...la bocchetta dal tubo Per pulire la bocchetta utilizzare l impugnatura del flessibile 1 Desconecte la boquilla del tubo Utilice el asa del tubo flexible para limpiar la boquilla 1 Откачете накрайника от тръбата Използвайте дръжката на маркуча за да почистите накрайника 1 Skinite sapnicu s cijevi Za čišćenje sapnice upotrijebite ručku crijeva 1 Rozpojte hubici a trubici Hubici vyčistěte pomocí konc...

Страница 47: ...те накрайника 1 Čišćenje Turbo produžetka samo određeni modeli Izvucite priključak iz cijevi usisavača i uklonite zaglavljene niti i sl tako da ih odrežete škarama Za čišćenje sapnice upotrijebite ručku crijeva 1 Čištění turbokartáče Pouze u některých modelů Odpojte nástavec od trubice vysavače a nůžkami odstřihněte namotané nitě apod Hubici vyčistěte pomocí koncovky hadice 1 Turbootsaku puhastami...

Страница 48: ...ora izazvana prodorom vode nisu pokrivena jamstvom Za sve druge probleme obratite se ovlaštenom Electroluxovom servisu Vysavač se nezapne Zkontrolujte je li přívodní šňůra zapojena do zásuvky Zkontrolujte nejsou li poškozeny zástrčka a šňůra Zkontrolujte není li vyhořelá pojistka Kontrolka s bag svítí pouze u určitých modelů Zkontrolujte zda sáček s bag není plný nebo ucpaný Jestliže už jste sáček...

Страница 49: ... For any further problems contact an authorized Electrolux service centre Tolmuimeja ei käivitu Veenduge et toitejuhe on vooluvõrku ühendatud Veenduge et pistik ja toitejuhe on terved Veenduge et kaitsmed ei ole läbi põlenud S bagi indikaatorlamp süttib ainult kindlatel mudelitel Kontrollige kas s bag on täis või blokeeritud Kui te olete koti s bag juba vahetanud vahetage mootori filter Filtri ind...

Страница 50: ...αι από την εγγύηση Για τυχόν άλλα προβλήματα επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Electrolux L aspirapolvere non si accende Controllare che il cavo sia collegato alla presa di corrente elettrica Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati Controllare che non vi sia un fusibile bruciato L indicatore del sacchetto s bag è acceso solo per alcuni modelli Controllar...

Страница 51: ...tā caurule nav nobloķēti Pirms atkal pieslēdzat putekļusūcēju pie strāvas padeves ļaujiet tam 30 minūtes atdzist Ja putekļusūcējs joprojām nedarbojas sazinieties ar sertificētu Electrolux tehniskās apkopes centru Gofrētās caurules tīrīšana Iztīriet gofrēto cauruli to saspiežot Tomēr uzmanieties gadījumā ja aizsprostojumu radījušas putekļusūcējā iesprūdušas stikla lauskas vai adatas Piezīme garanti...

Страница 52: ...Zasuňte hadicu ak ju chcete odpojiť stlačte poistné západky a hadicu vytiahnite Zasuňte hadicu do rukoväte hadice tak aby ju zachytili západky ich stlačením sa hadica uvoľní 3 Pripojte hubicu na podlahu k teleskopickej trubici ak ho chcete odpojiť stlačte poistnú západku a hubicu vytiahnite 1 Avaa pölypussikotelon kansi Tarkista että s bag pölypussi on kunnolla paikallaan 2 Kiinnitäletkupaikoillee...

Страница 53: ...ak ju chcete odpojiť stlačte poistnú západku a rukoväť vytiahnite 5 Nastavte teleskopickú trubicu podržaním poistky jednou rukou a potiahnutím rukoväte druhou rukou 6 Vytiahnite kábel napájania a zapojte ho do elektrickej zásuvky 4 Kiinnitäteleskooppiputkiletkunkahvaan irrota se painamallalukituspainikettajavetämälläletkunkahvairti 5 Säädä teleskooppiputkea pitämällä lukkoa toisella kädellä ja vet...

Страница 54: ...ând butonul PORNIRE OPRIRE 8 Reglaţi puterea de aspirare în funcţie de model a Utilizaţi butonul de control al aspirării de pe mâner pentru a reduce rapid fluxul de aer b Utilizaţi glisorul de pe aspirator pentru a regla puterea de aspirare 7 Aby włączyć lub wyłączyć odkurzacz naciśnij przycisk Wł Wył 8 Regulowanie siły ssania zależnieodmodelu a Użyj regulatora ssania na uchwycie węża aby szybko z...

Страница 55: ...erans sayılara bakın Jei norite nustatyti optimalų veikimą žr toliau pateiktus atskaitos skaičius Se referansenumrene nedenfor for å finne optimal ytelse Zie de onderstaande referentienummers voor de optimale prestaties Pozrite si referenčné čísla uvedené nižšie pomocou ktorých dosiahnete optimálny výkon Se referenstalen nedan för att få bästa resultat Для ефективної роботи пристрою зверніть увагу...

Страница 56: ...ţie comodă de parcare care vă menajează şi coloana vertebrală pentru pauzele din timpul aspirării 2 O poziţie de parcare în care aspiratorul este uşor de transportat şi de depozitat 1 Een gemakkelijke parkeerstand uw rug wordt gespaard als het stofzuigen tijdelijk wordt onderbroken 2 Een parkeerstand waarin u de stofzuiger gemakkelijk kunt dragen en opbergen 1 En praktiske parkeringsstilling som s...

Страница 57: ...rja v celoti rdeče Odčitajte ga ko je nastavek za sesanje dvignjen od tal 1 Sacul pentru praf s bag trebuie înlocuit cel mai târziu când fereastra indicatoare este în întregime roşie Verificaţi cu duza ridicată în sus 1 Dulkių maišelį s bag vėliausiai reikia keisti kai indikatoriaus langelis tampa visiškai raudonas Indikatorių tikrinkite pakėlę antgalį nuo grindų 1 Worek na kurz S bag powinien być...

Страница 58: ...potisnete prijemalo iz lepenke v razpoko vstavka 5 A Trageţi cartonul pentru a scoate sacul s bag din garnitură Această acţiune va sigila automat sacul s bag şi va împiedica împrăştierea prafului B Introduceţi un sac s bag nou împingând cartonul în capătul canalului de pe garnitură 5 A Pociągnij kartonowe usztywnienie aby wyjąć worek S bag Spowoduje to automatyczne uszczelnienie worka S bag i zapo...

Страница 59: ... filtra súčasným stlačením dvoch tlačidiel pod rukoväťou Používajte originálne filtre od spoločnosti Electrolux EFH12 EFH12W EFS1W 2 Odprite pokrov filtra tako da oba gumba hkrati potisnete pod ročaj Uporabljajte originalne filtre Electrolux EFH12 EFH12W EFS1W 2 Otwórz pokrywę filtra naciskając jednocześnie dwa przyciski pod uchwytem Używaj oryginalnych filtrów firmy Electrolux EFH12 EFH12W EFS1W ...

Страница 60: ...etfilter moetwordenvervangendooreennieuwe niet wasbaarfilter Blauw Vervangdooreennieuwefilter ofreinigdehuidige zie5 uitwasbarefilter 4 Het uitwasbare uitlaatfilter reinigen Spoel de binnenkant vuile kant af onder lauw stromend water Klop op het filterframe om het water te verwijderen Herhaal dit vier keer 3 Løft ut filteret og se på fargen på rammen Grønn Må skiftes ut med et nytt filter ikke vas...

Страница 61: ...ando as duas articulações existentes na parte inferior e premindo a tampa do filtro até que os dois botões emitam um estalido 5 Als het filter is vervangen kan de klep van het filter worden teruggeduwd totdat de twee knoppen vastklikken 6 Als de klep van het filter loskomt plaatst u het terug door de twee scharnieren onderin terug te plaatsen en de klep van het filter terug te schuiven totdat de t...

Страница 62: ...s Gebruik de slanggreep om het mondstuk te reinigen 1 Separe a escova do tubo Utilize a pega da mangueira para limpar a escova 1 Ta bort munstycket från röret Använd slanghandtaget för att rengöra munstycket 1 Atjunkite antgalį nuo vamzdžio Antgalį išvalykite naudodami žarnos rankeną 1 Odłącz ssawkę od rury Oczyść ssawkę używając uchwytu węża 1 Deconectaţi duza de la tub Folosiţi mânerul furtunulu...

Страница 63: ...iTurbo tylko niektóre modele Odłącz ssawkę od rury odkurzacza i usuń splątane nitki na przykład za pomocą nożyczek Oczyść ssawkę używając uchwytu węża 1 Чистка турбонасадки только отдельные модели Отсоедините насадку от трубки пылесоса и удалите запутавшиеся нити и проч разрезав их ножницами Очистите насадку рукояткой шланга 1 Limpeza da escova Turbo apenas em determinados modelos Separe a escova ...

Страница 64: ...t Controleer of de stekker en het snoer niet zijn beschadigd Controleer of de zekeringen niet zijn doorgebrand Het indicatielampje s bag brandt alleen bij specifieke modellen Controleer of de s bag vol of verstopt is Als u de s bag al hebt vervangen vervangt u ook het motorfilter Zie pagina 9 Het indicatielampje FILTER brandt alleen bij specifieke modellen Vervang het uitlaatfilter De stofzuiger h...

Страница 65: ...lectrolux autorizado Os danos causados no motor pela entrada de água não estão cobertos pela garantia No caso de detectar outros problemas contacte um centro de assistência Electrolux autorizado Пылесос не включается Убедитесь что шнур питания включен в сеть Проверьте нет ли повреждений шнура и вилки Проверьте не сгорел ли предохранитель Индикатор пылесборника s bag горит только на определенных мо...

Страница 66: ...motor Poškodbe motorja zaradi vstopa vode v sesalnik garancija ne krije Če imate še kakšne druge težave pri uporabi sesalnika se obrnite na pooblaščeni Electroluxov servis Pölynimuri ei käynnisty Tarkista että johto on kiinnitettynä virtalähteeseen Tarkista että pistoke ja johto eivät ole vahingoittuneet Tarkista sulakkeet S bag merkkivalo palaa ei koske kaikkia malleja Tarkista onko s bag pölypus...

Страница 67: ... заблоковано насадки трубки або шланг Перед повторним увімкненням дайте пилососу охолонути протягом 30 хвилин Якщо пилосос не вмикається зверніться до авторизованого сервісного центру Electrolux Чищення шланга Чищення здійснюється стисненням шланга Утім слідкуйте за тим щоб у середину шланга не потрапило скло або гострі предмети що можуть його пошкодити Примітка Гарантія не поширюється на пошкодже...

Страница 68: ...lä sähkö ja elektroniikkaromut Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen Italiano Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio Aiutare a proteggere l ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivantidaapparecchiat...

Страница 69: ...в съответните контейнери за рециклирането им Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди Не изхвърляйте уредите означени със символа заедно с битовата смет Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба Hrvatski Reciklirajte materijale sa simbolom Ambalažu za recikliran...

Страница 70: ...dvs Slovenščina Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav Naprav označenih s simbolom ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad Український Здавайте на повт...

Страница 71: ...71 HUV 219700962 AeroPerformer Electrolux indd 71 2014 09 09 16 27 35 ...

Страница 72: ... Lemon Ref ZE 211 Part nr 9002568211 s fresh GREEN Pine Ref ZE 212 Part nr 9001665075 Motor Filter Ref EF 54 Part nr 9000843053 AeroPro Mini TurboBrush Ref ZE 075 Part nr 9001672949 AeroPro SilentParketto Ref ZE 066 Part nr 9001662106 AeroPro TurboBrush Ref ZE 014 Part nr 9001969451 s bag classic long performance Ref E 201B Part nr 9002560598 s bag anti odour Ref E 203B Part nr 9001660068 s bag hy...

Отзывы: