background image

Basic Operation

WARNING

Electric shock  could occur  if used  outdoors
or  on wet  surfaces. Do not operate your
cleaner in the presence of explosive or
flammable material or fumes.

Plug cord into a standard 120 V. A.C. outlet.

Be sure unit switch is in the OFF position.

B

The control switch has three positions:0FF

(O)

,

FLOOR

(I)

, and CARPET

(II)

.

O

Always set the switch to OFF

(0)

when the

cleaner is not in use.

I

Set the switch to FLOOR

(I)

to stop the rotating

brush, using the powerful air flow alone to
clean hard floors, delicate antique rugs and for
above-the-floor cleaning.

II

Set the switch to CARPET

(II)

for deep cleaning

rugs and carpets.

The cleaner automatically locks in the upright
position. To release the handle, place foot lightly
on the base of the machine and  gently pull
operating handle backwards. Once the lock is
disengaged, the handle will  move up and
down freely as you clean. 

D

If the brush does not rotate, press the RESET

button

(D)

located on the back or base

(depending on model) of the cleaner. Do Not
pull on cord  to unplug unit. Carefully grasp
plug and pull from outlet

E

The upright position  should be used when  

carrying or storing the cleaner. Your  cleaner
will roll  easily from room to room, over 
carpets  and sills, when you  lock the handle
and tilt the machine onto its rear wheels.

Fonctionnement de base

MISE EN GARDE

L’emploi de l’aspirateur à l’extérieur ou sur des
surfaces humides peut causer des chocs 
électriques. Ne jamais utiliser l’aspirateur s’il y
a  des vapeurs ou des matières explosives ou
inflammables dans l’endroit.

A

Brancher le cordon électrique à une prise standard
de 120 V, c.a.  S’assurer que l’interrupteur est à
la position d’

ARRÊT”

(O)

.

B

L’interrupteur a trois positions: “ARRÊT”

(0)

PLANCHERS”

(I)

et “TAPIS”

(II)

.

O

Toujours mettre l’interrupteur à “ARRÊT” 

(0)

quand

on ne se sert pas de l’appareil.

I

Mettre l’interrupteur à “PLANCHERS” 

(I)

pour arrêter

la brosse rotative et ainsi ne se servir que du débit
d’air puissant pour  le nettoyage des tapis antiques
délicats ou des planchers à surface dure, ou pour le
nettoyage au-dessus des planchers.

II

Mettre l’interrupteur à “TAPIS” 

(II)

pour le nettoyage

en profondeur des tapis et moquettes.

C

L’aspirateur se verrouille automatiquement en posi-
tion verticale.  Pour déclencher le manche, appuyer
légèrement du pied sur la base de l’aspirateur et tirer
doucement le manche vers l’arrière. Une fois déver-
rouillé, le manche bascule librement pendant le net-
toyage.

D

Si la brosse ne tourne pas, appuyer sur le bouton de

RÉENCLENCHEMENT”

(D)

situé à l’arrière ou sur la

base (selon le modèle) de l’aspirateur. Pour débran-
cher, ne pas tirer sur le cordon électrique.  Tirer
soigneusement sur la fiche elle-même.

E

Pour transporter ou ranger l’appareil, il est recom-
mandé de le laisser dans sa position verticale.  Si  on
verrouille le manche et fait basculer l’appareil sur ses
roues arrière, il roulera facilement d’une chambre à
l’autre, sur les tapis et les seuils.

B

II

O

I

D

E

C

7

Содержание 2500 SR

Страница 1: ... For floors and carpets EA 00638 001 947 1095 45766 BEFORE OPERATING YOUR VACUUM PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Avant d utiliser votre aspirateur veuillez lire attentivement les instructions suivantes FOR HOUSEHOLD USE P o u r u s a g e d o m e s t i q u e R ...

Страница 2: ...ing such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dustbag and or filters in place Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motorized nozzle This appliance is provided wi...

Страница 3: ...èces mobiles Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume par exemple cigarettes allumettes ou cendres chaudes Ne pas utiliser l appareil sans sac à poussière ou filtre Tout arrêter avant de débrancher Être doublement prudent pour le nettoyage d escaliers Ne pas utiliser l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles de l essence par exemple ne pas utiliser l appareil dans des endroits...

Страница 4: ...763 in Canada Bienvenue au monde de l excellence E l e c t r o l u x Votre nouvel aspirateur vertical Electrolux a été conçu et construit pour vous offrir ce qui se fait de mieux en matière de puissance d aspiration de com modité et de durabilité Grâce à son puissant système bimoteur à sa légèreté et à sa maniabilité cet appareil de luxe vous donnera des années d usage facile et sans souci Grâce à...

Страница 5: ...dicator 13 Bag Compartment Lid 1 Crochet pivotant 2 Manche 3 Bouton de dégagement du compartiment du sac 4 Cordon électrique 5 Vis de montage du manche 6 Dispositif inférieur d enroulement du cordon 7 Bouton de réenclenchement l emplacement dépend du modèle 8 Prise d accessoires 9 Cloison 10 Interrupteur 11 Raccord du boyau pour accessoires 12 Indicateur de sac plein 13 Capot du compartiment du sa...

Страница 6: ...y plug 5 is an electrical connection for powered accessories such as the Sidekick Montage du manche Le manche de l aspirateur vertical se monte simplement sur ce dernier de la façon suivante ATTENTION S assurer que l appareil est débranché avant de monter le manche Enlever la vis de montage 6 et l écrou de ser rage 2 du manche 1 Ouvrir le capot du compartiment du sac puis retirer le sac filtre Pla...

Страница 7: ... emploi de l aspirateur à l extérieur ou sur des surfaces humides peut causer des chocs électriques Ne jamais utiliser l aspirateur s il y a des vapeurs ou des matières explosives ou inflammables dans l endroit A Brancher le cordon électrique à une prise standard de 120 V c a S assurer que l interrupteur est à la positiond ARRÊT O B L interrupteur a trois positions ARRÊT 0 PLANCHERS I et TAPIS II ...

Страница 8: ...ez votre garantie Employez toujours l authentique sac filtre autoscellant très effi cace à quatre épaisseurs Electrolux L usage exclusif du sac filtre Electrolux prolonge la durée du moteur et améliore le rendement de l aspirateur Remarque Cet appareil est muni d un dis positif qui l empêche de fonctionner quand le sac filtre n est pas bien en place Si vous essayez de faire fonctionner l appareil ...

Страница 9: ...Snap the end of the cord plug over the cord for secure storage Nettoyage du filtre secondaire Certainsaspirateursverticauxsontdotésd unfil tresecondairequicontribueàprotégerlemoteur contretoutcorpsétrangerquipourraits introduire accidentellement dans le compartiment du sac Cefiltre mousseestsituéaufonddulogementdu sac juste au dessous de ce dernier Il convient de le laver après tous les sixièmes c...

Страница 10: ...ionally and remove any debris wrapped around the brush Arrêt automatique en cas d obstructions Si un objet bloque la brosse rotative le moteur decettedernières arrêteraautomatiquement Ce dispositifd arrêtautomatiqueprotègel aspirateur contre la surchauffe et permet d enlever l objet coincé Arrêter l aspirateur Débrancher l aspirateur de la prise de courant Mettre l aspirateur sur le côté ou sur le...

Страница 11: ... the upright position and tilted onto its rear wheels Nettoyageau dessusdesplanchers Utilisation des accessoires pour le net toyage au dessus des planchers Mettre l interrupteur à ARRÊT et s assurer que l aspirateurestverrouilléenpositionverticale Soulever le bouchon du raccord adaptateur du boyau N situé sur le dessus du compartiment du sac Insérer le boyau comme le montre l illustra tion et le p...

Страница 12: ...etrefermerleraccordadap tateur en s assurant que son bouchon est bien en place Pour réduire la succion pour le nettoyage des rideaux et tentures ouvrir le régulateur de succion sur la poignée du boyau P Q R Brosse ronde embout à capitonnage Q peut se monter directement sur la poignée du boyau ou sur le tube La tourner légèrement pour bien l assujettir Utiliser le côté brosse pour nettoyer les surf...

Страница 13: ...Electrolux filter bag Exclusion of Other Warranties and Conditions THE WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO THE ABOVE TIME PERIOD Limitation of Liability for Special Incidental or Consequential Damages ELECTROLUX SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES CONDITIONS GUARANTEESORREPRESENTATIO...

Страница 14: ...rolux Exclusion d autres garanties et conditions LA GARANTIE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE AUX DÉLAIS PRESCRITS CI DESSUS Limite de responsabilité à l égard des dommages parti culiers accessoires ou indirects ELECTROLUX DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ À L ÉGARD DES DOMMAGES PAR TICULIERS ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON RESPECT DES GARANTIES CONDITIONS OU REPRÉSENTATIONS EXPR...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...registered trademark of Electrolux Corporation Service Pour obtenir un service rapide appelez votre représentant Electrolux ou la succursale Electrolux la plus proche qui figure dans votre annuaire téléphonique Que ce soit pendant ou après la période de garantie les succursales Electrolux agréées vous offrent le meilleur service possible ainsiquedespiècesetproduitsElectroluxauthentiques Nous nous ...

Отзывы: