background image

8

This appliance is intended for industrial use, and must only
be used by trained staff.

1.

INTRODUCTION

The appliance shall  be used exclusively  for the purpose for which
it has been made, this means for the preserving of hot food.
Any other use is therefore to be considered improper.
• Our appliances have been designed and optimised by means
of laboratory tests to guarantee high levels of performance and
efficiency. However, to save energy (electricity, gas and water)
avoid using the appliance under no-load conditions or conditions
that impair optimal operation  (e.g. with the doors/lids open).
Also, when possible, pre-heat the appliance before use.

Attention
The appliance should be not operated if there is no water in the
tank.

2.

OPERATION 

(Fig. 3)

• Fill  the tank until the water  level reaches the  mark on the  back
wall.
• Turn on the power at the mains.
• Turn  the thermostat knob “C” clockwise to the position
corresponding to the desired cooking temperature which ranges
between 30 and 90 °C.  When lighting of the green pilot lamp
indicates that the appliance is under tension.
The lighting of the yellow pilot lamp  indicates that the heating
elements are working. When the selected temperature has been
reached the lamp will turn off.

3

2.1.

SWITCHING OFF

• Turn the appliance control knobs to the “off” position.
• Switch off the appliance at the mains.

2.2.

WATER DRAIN (Fig. 3)

• Connect the drain hose “H” to the drain outlet and turn it
downwards to block it.
• Place a tray under the drain hose to collect the water.
• Turn the knob “F” counterclockwise  and, at the same time,
push the lever “G” to the left in order to drain off.

III. INSTRUCTIONS FOR USE

3.

CLEANING AND SERVICING

Before proceeding with any cleaning or maintenance opera-
tions, make sure that the power supply is disconnected at the
mains.
• To reduce the emission of harmful subtances into the
atmosphere, clean the appliance (externally, and internally when
necessary) with products featuring over 90%  biodegradability.
• Clean the stainless steel surfaces daily with warm water and a
neutral soap, rinse thoroughly and dry carefully.
The cleaning of the said surfaces should never be effectuated
using aggressive detergents, common wire wool, brushes or
similar implements.
• If the appliance is not going to be used  for an extended period
then the following precautions should be observed:
- Disconnect the power supply.
- Apply a protective film of Vaseline oil on the stainless steel
surfaces.
- Make sure that the premises is aired regularly.

Caution
• Do not wash the appliance with direct or high pressure water
jets.
• For the cleaning of the appliance do not use products containing
chlorine, bleach, chloric acid etc. even if diluted.
• Do not use corrosive  substances such as hydrochloric acid
when cleaning the pavement surrounding the appliance.
• When scrapping the appliance, onbserve all regulations
governing waste displosal in the country of installation.
• Our appliances are manufactured using more than 90 % metal
(stainless steel, iron, aluminium, galvanaised sheet metal) and
therefore these may be recycled in conventioanl waste recovery
sites in compliance with current standards in the country of
installation.
• Render the appliance completely inoperative by removing the
power cable and any other closure device (where fitted) to avoid
the risk of children being trapped inside.

Содержание 168769

Страница 1: ...ereatten tamenteleistruzioniperl installazione ilfunzio namento e la manutenzione prima di installare questaapparecchatura AVERTISSEMENT L installation l adaptation la modification et l entretien inadéquats peuvent causer des dommages aux structures ou aux personnes et la mort Lire attentivement les instructions d installation de fonctionnement et d entretien avant d installer cet appareil ADVERTE...

Страница 2: ...5 75 58 54 1 IA SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM SCHÉMAS CONCERNANT L INSTALLATION ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN PR700 168769 I Power supply cable inlet I Entrée câble électrique I Entrata cavo elettrico I Ingreso cable eléctrico ...

Страница 3: ...tura in caso di guasto o di cattivo funzionamento Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro assistenza tecnica autorizzato dal costruttore ed esigere parti di ricambio originali Ilmancatorispettodiquantosoprapuòcomprometterelasicurez zadell apparecchiaturaeildecadimentodiogniformadigaranzia Non lavare l apparecchiatura con getti d acqua diretta Non utilizzare per la pulizia del...

Страница 4: ... targhetta caratteristiche corrispondano a quelle dell impianto di alimentazione Per accedere alla morsettiera di allacciamento è sufficiente smontare il cruscotto comandi Il cavo d alimentazione deve essere flessibile con caratteristi che non inferiori al tipo con isolamento in gomma e deve essere protetto da un tubo metallico o di plastica rigida Il cavo va allacciato alla morsettiera secondo le...

Страница 5: ...io e contemporanea mente spingere la leva G verso sinistra per fare defluire l acqua dalla vasca 3 PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare sempre l alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione Allo scopo di ridurre l emissione nell ambiente di sostanze in quinanti si consiglia di pulire l apparecchiatura esternamente e ove necessario internamente con prodotti...

Страница 6: ... if it breaks down or malfunctions Only contact the technical service centre authorised by the manufacturer for repairs and only use original spare parts Failuretocomplywiththeaboverequirementmayjeopardise the safety of the appliance and render the guarantee null and void Do not wash the appliance with water jets Do not use products containing chlorine bleach hydrochloric acid etc even diluted to ...

Страница 7: ... those of the mains supply To accede to the main terminal board you just need to remove the control panel The power supply cable must be flexible and of a type matching at least the qualities of a rubber type cable and it must be protected by a stiff plastic pipe The cable shall be connected to the main terminal board accord ing to the instructions of the wiring diagram attached to the appliance a...

Страница 8: ...push the lever G to the left in order to drain off III INSTRUCTIONS FOR USE 3 CLEANING AND SERVICING Before proceeding with any cleaning or maintenance opera tions make sure that the power supply is disconnected at the mains To reduce the emission of harmful subtances into the atmosphere clean the appliance externally and internally when necessary with products featuring over 90 biodegradability C...

Страница 9: ...permanence lors du fonctionnement En cas de panne ou de mauvais fonctionnement débrancher l appareil Pour toute réparation contacter un centre d assistance autorisé par le constructeur et exiger des pièces détachées originales Le non respect de ces consignes peut compromettre la sécurité et faire tomber toute forme de garantie Ne pas utiliser pour le nettoyage des produits contenant du chlore hypo...

Страница 10: ...ensionetlafréquenceindiquéessurlaplaquettecaractéristiques correspondent bien à celles de votre réseau d alimentation électrique Pour accéder à la plaque à bornes il suffit de démonter le bandeau Le caractéristiques du câble d alimentation ne doivent pas être inférieures à celles du type avec isolement Le câble doit être souple et protégé par un fourreau rigide Emploié un câble d alimentation A W ...

Страница 11: ...z le levier G vers la droite pour faire écouler l eau 3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN L alimentation électrique doit toujours être coupée avant d effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance Il est conseillé de nettoyer l appareil partie externe et si nécessaire parties internes à l aide de produits biodégradables à plus de 90 pour réduire l émission de substances polluantes dans le local Net...

Страница 12: ...zarlas exclusivamente el personal especializado autorizado por el constructor Este aparato deberá ser utilizado sólo para uso profesional y ha sido proyectado expresamente para la cocción de alimentos Cualquier otro uso es inadecuado Puede utilizarlo sólo personal especializado que deberá controlarlo durante el funcionamiento Desconectarelaparatoencasodeaveríaomalfuncionamiento Las reparaciones de...

Страница 13: ...llas de la instalación eléctrica Para tener acceso al tablero de bornes es bastante quitar el panel de mandos El cable de alimentación debe ser flexible y de características no inferiores al tipo con aislamiento en goma y se debe protegir con un tubo metálico o de plástico rígido El cable tiene que estar conectado a la regleta según las indicaciones del diagrama de conexiones suministrado con el a...

Страница 14: ...l tubo de descarga para recoger el agua Girar el botón F en el sentido contrario a las agujas del reloj y al mismo tiempo empujar la palanca G hacia la izquierda para hacer fluir el agua de la cuba 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconectar siempre la alimentación eléctrica antes de ejecutar las operaciones de mantenimiento o limpieza Para reducir la emisión de sustancias contaminantes se aconseja lim...

Страница 15: ...turer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice Le Fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication El Constructor se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de los aparatos presentados en esta publicación ...

Отзывы: