background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

R

Dampfbügeleisen  DA24C

5

3

10

1

6

9

4

11

12

13

Technische Daten 

-  Leistung: 1800 W 

-  Speisespannung: 230 V ~ 50 Hz 

7

8

Allgemeine Beschreibung 

1.

    Dampfregler

2.

    Dampfstoß

3.

    Sprühknopf

4.

    Gummigriff

5.

    Netzkabel 

6.

    Wasser-Einfüllöffnung

7.

    Temperaturdrehregler

8.

   Betriebskontrollanzeige

9.

    Sprühdüse

10

.  Sohlenselbstreinigungsknopf

11.

  Wassertank 

12.

  Standfuß 

13.

  Keramik-Bügelsohle

Gerätegebrauch

Vor der ersten Benutzung den Schutz von der Bügelsohle 

(13)

 entfernen und den Netzkabel 

ganz abwickeln.  Anfangs kann sich bei der Nutzung des Geräts ein unschädlicher Geruch 

entfalten. Dies beeinflusst auf keine Weise den Betrieb des Bügeleisens und hört nach kurzer 

Zeit auf.
Vor dem Anschließen an Stromnetz ist das Bügeleisen auf dem Standfuß 

(12)

 zu stellen, den 

Temperaturdrehregler

(7)

 auf „MIN“ und den Dampfregler 

(1)

 auf Position        (kein Dampf) 

einstellen.
Nach dem Anschließen an Stromnetz und der Wahl der Bügeltemperatur leuchtet die 

Betriebskontrollanzeige 

(8)

 auf. Die Kontrollanzeige erlischt, wenn die geforderte 

Bügeltemperatur erreicht ist.

Die Bügeltemperatur für den jeweiligen Stoff ist zu beachten. Ist die Art des Stoffes nicht 

bekannt, wird empfohlen, mit dem Bügeln bei niedrigster Temperatur zu beginnen und diese 

dann allmählich zu erhöhen, bis das gewünschte Resultat erreicht wird.

TROCKENBÜGELN

Das Bügeleisen auf dem Standfuß 

(12)

 stellen. Den Dampfdrehregler 

(1)

 auf Position            (kein 

Dampf) einstellen.  Vor dem Anschließen / Trennen des Bügeleisens an / vom Netz ist der 

Temperaturdrehregler auf Position „MIN“ einzustellen.

DAMFBÜGLEN

Das Dampfbügeln oder der Dampfstoß sind ausschließlich bei der höchsten Bügeltemperatur 

möglich. Die Bügelhöchsttemperatur wird auf dem Temperaturdrehregler 

(7)

 als „MAX“ 

bezeichnet. Die Dampfmenge wird mit dem Dampfregler 

(1)

 geregelt.

KEIN DAMPF 

          

WENIG DAMPF 

           

 

VIEL

Ein zusätzlicher Dampfstoß kann durch Betätigung des Dampfstoßschalters (2) 

erzeugt werden.

VORSICHT! Der Dampf ist heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Die Bügelsohle erhitzt sich 

sehr schnell, zum Abkühlen wird jedoch mehr Zeit benötigt. Die Bügelsohle daher nicht 

berühren.

2

10

Содержание DA24C

Страница 1: ...cję brak parowania Po włączeniu do sieci i ustawieniu temperatury zapala się lampka 8 Lampka gaśnie kiedy wymagana temperatura zostanie osiągnięta Temperatura prasowania powinna być dobrana do rodzaju tkaniny Jeżeli rodzaj tkaniny jest nieznany należy rozpocząć prasowanie od najniższej temperatury stopniowo ją zwiększając aż do uzyskania pozytywnych rezultatów PRASOWANIE BEZ PARY Ustawić żelazko n...

Страница 2: ...wać wody do żelazka bezpośrednio z kranu Wlewając wodę do żelazka należy pamiętać aby poziom wody nie przekroczył oznaczenia MAX na zbiorniku 11 System ANTI DRIP Funkcja ANTI DRIP zapobiega kapaniu wody ze stopy żelazka kiedy temperatura żelazka jest zbyt niska do wytworzenia pary SELF CLEANING Zaleca się okresowe użycie funkcji samoczyszczenia stopy SELF CLEAN która zapobiega osadzaniu się kamien...

Страница 3: ...mi żelazka oraz z rozgrzaną parą wodną może spowodować oparzenia Należy więc zachować szczególną ostrożność podczas prasowania urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzęte...

Страница 4: ...is connected to the power supply and desired temperature is set the light indicator starts to glow The indicator light goes out when the appliance reaches the desired temperature The ironing temperature should be adequate for the type of fabric If the fabric type is unknown ironing should begin at the lowest possible temperature that is gradually increased until satisfying effects are reached DRY ...

Страница 5: ...from water tap Remember not to pour water over the maximum level indicator MAX on the water reservoir 11 ANTI DRIP SYSTEM Anti Drip function prevents the water from dripping out of the soleplate when the iron temperature is to low to produce the steam SELF CLEANING We recommend using the function of soleplate self cleaning SELF CLEAN that prevents scale built up To use that function fill the water...

Страница 6: ...ision the device is not intended for use by people including children with limited physical sensorial or mental capabilities unless they are supervised by person responsible for their safety do not use the iron outdoors always pull the plug of the socket before cleaning intended for household use only intended only for cloths ironing purposes during ironing never put it in horizontal position on t...

Страница 7: ...tví páry 1 nastavit do polohy Napařování vypnuto Po připojení do sítě a nastavení teploty ovládacím kolečkem termostatu se rozsvítí světelná kontrolka 8 Kontrolka zhasne po dosažení zvolené teploty Zvolená teplota musí odpovídat druhu žehlené tkaniny Jestliže nám není znám druh tkaniny nastavte nejnižší teplotu a teplotu postupně zvyšujte až do získání správné teploty Žehlení bez páry Umístěte žeh...

Страница 8: ...aplňování vodou kontrolujte aby nedošlo k překročení množství vody nad úroveň značky MAX vyznačené na zásobníku ANTI DRIP Systém Funkce ANTI DRIP zabraňuje kapání vody z žehlící plotýnky pokud je nastavená nízká teplota potřebná pro vytvoření páry SELF CLEANING Žehlička je vybavena funkcí samočištění žehlící plotýnky která pomáhá odstranit usazeniny vodního kamene Postupujte následovně naplňte zás...

Страница 9: ...ička je určena výhradně pro použití v domácnosti k žehlení tkanin Při přerušení žehlení neponechávejte žehličku ve vodorovné poloze Je zakázáno používat žehličku pokud má poškozený síťový kabel nebo nese známky mechanického poškození Žehličku nikdy nerozebírejte Výměnu kabelu a jakékoliv opravy svěřte výhradně značkovému servisu Používání jiných než originálních náhradních dílů je zakázáno Firma E...

Страница 10: ...et die Betriebskontrollanzeige 8 auf Die Kontrollanzeige erlischt wenn die geforderte Bügeltemperatur erreicht ist Die Bügeltemperatur für den jeweiligen Stoff ist zu beachten Ist die Art des Stoffes nicht bekannt wird empfohlen mit dem Bügeln bei niedrigster Temperatur zu beginnen und diese dann allmählich zu erhöhen bis das gewünschte Resultat erreicht wird TROCKENBÜGELN Das Bügeleisen auf dem S...

Страница 11: ...hn befüllen BeimAuffüllendesWassertanksdaraufachten dassderWassertankmaximalbiszurMarkierung MAX auf dem Tank 11 mit Wasser gefüllt wird ANTI DRIP SYSTEM Die Anti Drip Funktion verhindert das Austropfen des Wassers aus der Bügelsohle wenn die Temperatur des Bügeleisens zu niedrig für die Erzeugung von Dampf ist SELF CLEANING Die Selbstreinigungsfunktion self clean ist zur Entfernung von Kalkablage...

Страница 12: ... diese werden von Verantwortlichen beaufsichtigt Während Betriebs das Gerät außer Reichweite von Kindern lassen Das Gerät niemals im Freien benutzen Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt Das Gerät ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidungsstücken bestimmt Das Bügeleisen während des Bügelns niemals in waagerechten Position...

Страница 13: ...позицию MIN а регулятор пара 1 в позицию стоп парa После подключения к сети и установления температуры загорается лампочка 8 Когда достигнута соответствующая температура лампочка гаснет Температура глажения должна соответствовать виду ткани Eсли вы не знаете состав ткани глажение необходимо начать с минимальной температуры увеличивая постепенно до момента достижения желаемых результатов ГЛАЖЕНИЕ Б...

Страница 14: ...ь мерный стаканчик входит в комлект специальной формы Запрещается наливание воды прямо из под крана Наполняя утюг водой необходимо следить чтобы не налить выше уровня MAX на емкости Система ANTI DRIP Система ANTI DRIP предотвращает вытекание воды из подошвы когда прекращается отпаривание при слишком низких температурах ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ Рекомендует периодическое производить самоочистку которая п...

Страница 15: ... исключением ситуаций когда будут под контролем лица ответственного за их безопасность не оставляйте прибор без присмотра возле детей не использовать на открытом воздухе перед чисткой отключить от сети только для домашнего использования прибор использовать для глажения только одежды во время работы не оставлять утюг в горизонтальном положении на гладильной доске запрещается использовать прибор есл...

Отзывы: