Eldes EWP1 Скачать руководство пользователя страница 12

12

4. EWP1 zona ir tamperis

Sėkmingai aktyvavus belaidį ryšį, sistema sukuria 1 belaidę momentinio tipo zoną, skirtą judesio jutikliui. Pagal gamyklinę konfigūra-
ciją, aptikus judesį judesio jutiklio matymo lauke, aliarmas yra sukeliamas iš karto (esant įjungtai apsaugai). Pažeidus tamperį, sistema 
sukelia aliarmą, nepaisant tuo metu esamos apsaugos būsenos (įjungta/išjungta). EWP1 įrenginyje tamperio pažeidimas gali būti 
sukeltas 2 būdais:

t

Tamperio mygtuku. EWP1 turi integruotą tamperio mygtuką, skirtą korpuso būsenos stebėjimui. Neteisėtai atidarius korpusą, 
šis mygtukas atsispaus, todėl sistema sukels aliarmą. Pagal gamyklinę konfigūraciją, sistema siunčia SMS žinutę bei skambina 
registruotam vartotojui. SMS žinutėje pateikiamas pažeisto tamperio numeris

t

Sutrikus belaidžiam ryšiui. Sutrikus belaidžiam ryšiui tarp apsaugos sistemos ir EWP1, sistema šį įvykį traktuoja kaip tamperio 
pažeidimą ir, pagal gamyklinę konfigūraciją, siunčia SMS žinutę bei skambina registruotam vartotojui. SMS žinutėje pateikiamas 
pažeisto tamperio numeris ir žvaigždutės * simbolis, reiškiantis belaidžio ryšio sutrikimą, sukėlusį tamperio pažeidimą. 

DĖMESIO: 

Išjungus belaidę zoną, tamperis neveiks.

5. Baterijos keitimas

1.   Atidarykite EWP1 korpusą.

2.  Išimkite seną bateriją iš lizdo.

3.   Įstatykite naują ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride tipo bateriją, atsižvelgdami į baterijos lizdo teigiamo/neigiamo polio žymėjimą, 

esantį ant EWP1 plokštės.

4.   Baterija pakeista.

Daugiau informacijos pateikta skyriuje

 3. Instaliavimas.

DĖMESIO: 

Įrenginio maitinimui naudokite tik ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride tipo baterijas. Naudokite tik naujas, kokybiš-

kas ir galiojančias baterijas. Nenaudokite senų baterijų kartu su naujomis.

DĖMESIO: 

Nenaudojant įrenginio bent 1 baterija turi būti išimta.

DĖMESIO: 

Siekdami išvengti išvengti gaisro ar sprogimo, naudokite tik tinkamo tipo baterijas. Būkite dėmesingi įstydami bate-

rijas į lizdus – baterijos polių sukeitimas vietomis yra draudžiamas. Senas nebenaudojamas baterijas išmeskite tik tam skirtose 
vietose. Draudžiama įkrauti, ardyti, kaitinti ar deginti senas baterijas.

PASTABA:

 Nukritus baterijos lygiui žemiau 5%, sistema siunča SMS pranešimą įrašytam Vartotojui 1 (

User 1

).

PASTABA: 

Baterijos būklė gali būti realiu laiku stebima naudojant 

ELDES Configuration Tool 

programinę įrangą.

6. Gamyklinių parametrų atstatymas

1.   Išimkite bateriją iš EWP1.

2.   Paspauskite ir laikykite RESET mygtuką.

3.   Įdėkite bateriją į EWP1.

4.   Laikykite RESET mygtuką, kol LED indikatorius ims mirksėti.

5.   Paleiskite RESET mygtuką.

 (BNZLMJOJBJQBSBNFUSBJBUTUBUZUJ

Содержание EWP1

Страница 1: ...WIRELESS MOTION DETECTOR БЕСПРОВОДНОЙ ИК ДАТЧИК BELAIDIS PIR JUDESIO DAVIKLIS EWP1 ...

Страница 2: ...ackage Content 1 EWP1 qty 1 2 Mounting holder qty 1 3 ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride battery qty 1 4 User manual qty 1 5 Screws qty 2 2 Technical Specifications 2 1 Electrical Mechanical Characteristics Battery Type ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride Battery Voltage Capacity 3 6 V 2 4 Ah Battery Operation Time 18 months Wireless Transmitter Receiver Frequency 868 MHz Range of Operating Tempe...

Страница 3: ... slot see Fig No 4 5 Bind the device to the alarm system using ELDES ConfigurationTool software Open Wireless Device Management section and enter a 8 digit wireless device ID located on the EWP1 enclosure and press Add button see Fig No 5 The device can also be bind by sending a corresponding command via SMS message For more details please refer to the software s HELP section and ELDES alarm syste...

Страница 4: ...ne is disabled 5 Battery Replacement 1 Open EWP1 enclosure 2 Remove the old battery from the battery slot 3 Postition the new battery according to the appropriate battery slot positive negative terminals indicated on the PCB printed cir cuit board of EWP1 4 Insert the battery into the battery slot 5 Battery replaced For more details please refer to 3 Installation ATTENTION Only ER14505 Lithium Thi...

Страница 5: ...f operators and people around t DO NOT use the system where it can be interfere with other devices and cause any potential danger t DO NOT use the system with medical devices t DO NOT use the system in hazardous environment t DO NOT expose the system to high humidity chemical environment or mechanical impacts t DO NOT attempt to personally repair the system The WEEE Waste Electrical and Electronic...

Страница 6: ...охождения беспроводного сигнала до 150 метров на откр месте 1 Состав Упаковки 1 EWP1 1 шт 2 Держатель 1 шт 3 ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride батарея 1 шт 4 Руководство пользователя 1 шт 5 Винты 2 шт 2 Технические данные 2 1 Электрические и механические характеристики Тип батареи ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride Напряжение Емкость 3 6 В 2 4 A ч Срок службы батареи 18 месяцев Частота встроенн...

Страница 7: ...раммируйте усстройство в охранную систему используя программное обеспечение ELDES ConfigurationTool Откройте раздел РЧ Устройства введите 8 значный ID код устройства указанный на корпусе EWP1 и нажмите на кнопку Добавить см Рис 5 Устройство также можно запрограммировать отправив соответствующее SMS сообщение Для более подробной инормации пожалуйста обратитесь к разделу программного обеспечения СПР...

Страница 8: ...аботает при отключенной беспроводной зоне 5 Замена Батареи 1 Откройте корпус EWP1 2 ыньте старую батарею из слота для батареи 3 Установите новую батарею согласно полярности клемм определенных слотов Полярность указана на PCB печатной плате устройства 4 Вставьте батарею в слот 5 Батарея заменена Для более подробной информации см главу 3 Установка ВНИМАНИЕ разрешается использовать батареи только ER1...

Страница 9: ...овреждения следы химического воздействия влаги коррозии следы воздействия экстремальной окружающей среды или других форс мажорных обстоятельств Информация по безопасности Чтобы гарантировать вашу безопасность и безопасность окружающих прочтите эти правила и соблюдайте все указания и инструкции по монтажу указанные в данном руководстве t Не использовать систему там где она может создать помехи или ...

Страница 10: ...irose erdvėse 1 Pakuotės sudėtis 1 EWP1 1 vnt 2 Montavimo laikiklis 1 vnt 3 ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride baterija 1 vnt 4 Vartotojo vadovas 1 vnt 5 Varžtai 2 vnt 2 Techninė specifikacija 2 1 Elektrinės ir mechaninės charakteristikos Baterijos tipas ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride Baterijos įtampa talpa 3 6 V 2 4 Ah Baterijos veikimo trukmė 18 mėnėsių Belaidžio ryšio dažnis 868 MHz Darbi...

Страница 11: ...dodami ELDES Configuration Tool programinę įrangą Atverkite Wireless Device Management skyrių ir įveskite 8 skaitmenų belaidžio įrenginio ID numerį esantį ant EKB3W korpuso išorinėje arbavidinėje pusėje ir pa spauskite Add mygtuką žr 5 pav Belaidis ryšys taip pat gali būti aktyvuotas nusiuntus atitinkamą SMS žinutę Plačiau apie tai skaitykite programinės įrangos HELP skyriuje ir ELDES apsaugos sis...

Страница 12: ...eveiks 5 Baterijos keitimas 1 Atidarykite EWP1 korpusą 2 Išimkite seną bateriją iš lizdo 3 Įstatykite naują ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride tipo bateriją atsižvelgdami į baterijos lizdo teigiamo neigiamo polio žymėjimą esantį ant EWP1 plokštės 4 Baterija pakeista Daugiau informacijos pateikta skyriuje 3 Instaliavimas DĖMESIO Įrenginio maitinimui naudokite tik ER14505 AA Lithium Thionyl Chlorid...

Страница 13: ...ure aplinkybių Saugos informacija Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą prašome perskaityti šias taisykles bei laikytis visų vartotojo vadove esančių montavimo instrukcijų ir nurodymų t Nenaudokite sistemos ten kur ji gali sukelti trikdžius ar pavojų t Nemontuokite sistemos prie medicininės aparatūros ar prietaisų jei to reikalauja jų instrukcijos t Nenaudokite sistemos sprogiose vietose t Sis...

Страница 14: ...Made in Lithuania Pagaminta Lietuvoje Сделано в Литве www eldes lt www eldesgsm ru ...

Отзывы: