background image

- 4 -

4000 4 334- 02/09

FRANCAIS

2 -  INSTRUCTIONS PRELIMINAIRES

2-1 DÉBALLAGE ET REMBALLAGE

L’emballage de l’alimentation ALR3003 est conçu pour la protéger lors de son transport.

Conservez-le, il pourra être utile ultèrieurement.

Liste de colisage

1 manuel d’instructions

1 housse plastique de protection

1 Alimentation : ALR3003

2 flasques en carton

2-2  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A 230 V ET 23°C

Tension de sortie

: Réglable de 0 à 30 V avec réglage fin de 2 V environ.

Sortie

: douilles de sécurité diamètre 4mm

Ondulation résiduelle

: 1 mV efficace

Régulation pour une variation de charge 0 à 100%

: 10 mV

Régulation pour variation secteur de -6% à +7%

: 5 mV

Résistance interne

: 4 m

Ω

Visualisation

: LED verte de régulation de tension

Voltmètre mumérique 3 digits de 14 mm

Résolution du voltmètre

: 100 mV

Intensité de sortie

: Réglable de 0 A à 3 A.

Régulation pour une variation de charge 0 à 100%

: 2 mA

Régulation pour variation secteur de -6% à +7%

: 1 mA

Visualisation

: LED rouge de régulation d’intensité

Ampèremètre numérique 3 digits de 14 mm

Résolution de l’ampèremètre

: 10 mA

AUTRES CARACTÉRISTIQUES

Alimentation

: Secteur 230 V ± 10%,  50/60 Hz

Entrée secteur

: Cordon 2 pôles

Consommation

: 176 VA

Encombrement

: P = 238 mm

L = 218 mm

H = 90 mm

Masse

: 3,6 Kg

Conditions d’utilisation

: +5°C à +40°C

Conditions de stockage

: -10°C à +50°C

Conditions d’humidité

: (voir figure 1)

Sécurité

: Classe 

II 

sécurité renforcée entre le secteur et les sorties.

Norme EN 61010-1 - Catégorie de surtension II degré de pollution 2

CEM

: EN 61326-1

Rigidité diélectrique

: 2300 V entre entrée et sortie et entre entrée et chassis.

PROTECTIONS :

Classe de sécurité

:

II

Contre les cours-circuits

: par régulation de courant et disjoncteur thermique

Contre les échauffements excessifs : par ventilation controlée,

par disjonction des alimentations,

par relais sur le transformateur,

par disjoncteur thermique incorporé dans le transformateur.

Contre les surintensités

: par fusibles 5x20 interne (

F1

 : F5A 250 V, 

F2

 : T1.6A 250 V)

3- VUE D’ENSEMBLE

(voir page 2)

3-1 ORGANES DE COMMANDE

1

Interrupteur général

2

Afficheur tension

3

Afficheur intensité

4

Sortie

5

Réglage du courant

6

Réglage de la tension

7

Réglage fin de la tension

3-2 DESCRIPTION DE LA FACE ARRIERE

8

Cordon secteur

9

Logement pour le cordon secteur

Fig.1

Содержание ALR3003

Страница 1: ...ALIMENTATION POWER SUPPLY MANUELD INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MANUAL Courant Continu DC Current 0 30 V 0 3 A ALR3003 Construction électronique ...

Страница 2: ...3003 ALIMENTATION REGLABLE e lc fin 0 3A 0 30V REGULATION SORTIE TENSION COURANT ALIMENTATION STABILISEE CARACTERISTIQUE RECTANGULAIRE COURANT CONTINU 90W DEL rouge DEL verte U I 0 3A 30V U I 4 3 1 6 5 7 FACEARRIÈRE BACKPANEL 8 2 9 FACEAVANT FRONTPANEL ...

Страница 3: ...DES CetappareilaétéconstruitconformémentàlanormeeuropéenneEN61010 1etaétéfournienparfaitétat Cetappareil électrique est destiné aux usages professionnels industriels et éducatifs Le présent manuel d instruction contient destextesd informationsetd avertissementsquidoiventêtrerespectésparl acheteurpourassurerunfonctionnement sûr et maintenir l appareil en bon état Constructeur elc 59 avenue des Roma...

Страница 4: ...de 14 mm Résolutiondel ampèremètre 10 mA AUTRESCARACTÉRISTIQUES Alimentation Secteur 230 V 10 50 60 Hz Entrée secteur Cordon 2 pôles Consommation 176 VA Encombrement P 238 mm L 218 mm H 90 mm Masse 3 6 Kg Conditions d utilisation 5 C à 40 C Conditions de stockage 10 C à 50 C Conditionsd humidité voir figure 1 Sécurité Classe II sécurité renforcée entre le secteur et les sorties Norme EN 61010 1 Ca...

Страница 5: ...AGE ET MISE EN PLACE DE L APPAREIL Pour un fonctionnement optimal l alimentation doit reposer sur ses 4 butées caoutchouc la face arrière doit être largement dégagée pour ne pas bloquer le flux d air du ventilateur Déplierlecordonsecteurdesonlogementetleconnecterdansunsocledeprise230V votre appareil est prêt à fonctionner 5 2 UTILISATION Appuyer sur I de l interrupteur Marche Arrêt 1 les afficheur...

Страница 6: ...s de la Directive Basse Tension 2006 95 CE et de la Directive CompatibilitéElectromagnétique2004 108 CE Annecy le 23 février 2009 Henri Curri gérant ÉLIMINATION DES DÉCHETS PAR LES UTILISATEURS DANS LES MÉNAGES PRIVÉS AU SEINDEL UNIONEUROPÉENNE Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres ordures ménagères Il est de votre responsabilit...

Страница 7: ...ERS DECADES BOXES ThisdevicewasmanufacturedinaccordancewithEuropeanstandardEN 61010 1andwassuppliedingoodconditions This instrument is intended to professional industrial and educational uses This instructions manual contains informations and warnings the buyer must comply with in order to ensure safe and sustained operation Manufacturer elc 59 avenue des Romains 74000 Annecy FRANCE Phone 33 0 4 5...

Страница 8: ...olution 10 mA OTHERSCHARACTERISTICS Main input voltage 230 V 10 50 60 Hz Main input cord with 2 poles Consumption 176 VA Dimensions L 238 mm H 218 mm D 90 mm Weight 3 6 Kg Conditions of use 5 C to 40 C Conditions of storage 10 C to 50 C Conditions of moisture see D 1 Safety Class II reinforced safety between main input and outputs EN 61010 1 standard Overvoltage categoryII pollution degree 2 EMC E...

Страница 9: ...ING 5 1 MOUNTING AND PLACING OFTHE INSTRUMENT For an optimal operation the power supply must stand on its 4 rubber thrusts The back panel must be widely cleared not to block the air flow of the fan Unfold the main power cord of its housing and connect it to a 230 V AC socket your instrument is ready to work 5 2 USE Push on the I of the ON OFF switch 1 the indicators light up your power supply is w...

Страница 10: ...on The product above is conformable to the requirements of the Low Voltage directive 2006 95 CE and of the Electromagnetic Compatibility directive 2004 108 CE Annecy February 23th 2009 HenriCurri manager ELIMINATION OF MANUFACTURING WASTES BY THE PRIVATE USERS IN THE EU This symbol written in the product or in its packaging indicates that this product must not be throw in the garbage with your oth...

Страница 11: ...d inductances de capacités GF467F 0 01Hz à 5MHz GF467AF amplifié 0 01Hz à 5MHz ª ª ª ª Satisfait e de votre acquisition Alors vous le serez également avec les générateurs de fonctions PROTEGES les boîtes à décades ROBUSTES les alimentations d équipement et les accessoires Pour plus de détails visitez notre site www elc fr DR 07 DR06 DR05 DR04 DL 07 GF266 11µHz à 12 MHz RS 232 DC 05 GF265 0 18 Hz à...

Страница 12: ...ox GF467F 0 01Hz to 5MHz GF467AF amplified 0 01Hz to 5MHz ª ª ROBUST decade boxes ª ª Satisfied with your acquisition So you will also be satisfied with PROTECTED functions generators OEM power supplies and accessories For more details go to www elc fr DR 07 DR06 DR05 DR04 DL 07 GF266 11µHz to12 MHz RS 232 DC 05 GF265 0 18 Hz to 5 MHz RS 232 resistance box inductance box capacitance box GF467F 0 0...

Отзывы: