background image

 

Bedienungsanleitung 

Manual 

MAN_FIMP XL-E 

Version:  1.0.8 

/ 13.11.2020 

Freigabe: 

U.A. 

Seite 2 von 9 

 

 

Systembeschreibung 

 

System description 

 
Die Spleißboxen des Typs FIMP-XLE sind aufgrund ihrer kompakten und 

robusten Bauform ideal für das industrielle Umfeld geeignet. Die Spleissbox ist in 
verschiedenen Ausstattungen, bis hin zur Vollausstattung, erhältlich, die mit 

Spleißkämmen, Spleißkassetten, Kupplungen, Pigtails und 
Kabelverschraubungen ausgeliefert werden kann. Als Kupplungsvarianten stehen 

ST, SC, LC und E2000 zur Verfügung. Der FIMP-XLE kann mit bis zu vier 
Spleißkämmen ausgerüstet werden. Dies ermöglicht es bis zu 48 LWL-Fasern 

anzuschließen. 
Das stabile Metallgehäuse ist aus Edelstahl (pulverbeschichtet), verfügt über zwei 
Clips für 35 mm DIN Schienenmontage und misst nur 140 x 137 x 137 mm 

(Breite x Höhe x Tiefe). 
FIMP-XLE ist für Kunststofffasern (POF/HCS), Multimode und Singlemode 

verfügbar. 
 

 

 
FIMP-XLE splice boxes are ideal for industrial environments due to their compact 
and robust design. The splice box is available in various configurations, up to full 
configuration,  which  can  be  delivered  with  splice  holders,  splice  cassettes, 
couplings,  pigtails  and  cable  glands.  ST,  SC,  LC  and  E2000  are  available  as 
coupling variants. The FIMP-XLE can be equipped with up to four splice  holders. 
This makes it possible to connect up to 48 fibers. 
 
The sturdy metal housing is made of stainless steel (powder-coated), has two clips 
for  35  mm  DIN  rail  mounting  and  measures  only  140  x  137  x  137  mm 
(width x height x depth). 
FIMP-XLE is available for plastic fibers (POF/HCS), multimode and singlemode. 
 

 

Montagehinweise 

 

Mounting 

 

Schritt 1 

 
  Öffnen Sie die Verpackung und 

kontrollieren Sie den Inhalt: 

  Gehäuse, 
  Kabelverschraubungen M25 und M20, 
  Gegenmuttern M25, M20, 
  Pigtailsätze, 
  Spleißkämme, 
  Kabelführungen, 
  Kabelbinder, 
  Schutzstopfen. 
 
  Mehrfachdichteinsätze können separat 

bestellt werden. Siehe Zubehörliste. 

 

 

 

Step 1 

 
  Open the packaging and check the 

content:  

  Housing,  
  Cable glands M25 and M20,  
  Locknuts M25, M20, 
  Pigtail sets, 
  Splice holders, 
  Cable runs, 
  Cable straps,  
  protective plug. 
 
  Multiple sealing inserts can be ordered 

separately. See accessories list. 

 

 

Schritt 2 

 
  Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die 

vier Linsenflanschkopfschrauben an der 
Gehäuserückwand mit einem Inbus SW2 
lösen. 

 
  Anschließend drehen Sie das Gehäuse und 

schrauben jeweils die äusseren zwei 
Linsenflanschkopfschrauben an den LWL 
Frontplatten (A-D) und (E-H) los. 

 
  Ziehen Sie die beiden Gehäuseschalen 

auseinander. 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

Step 2 

 
  Open the housing by loosening the four 

allen pan-head screws on the rear panel 
of the housing with an Allen key SW2. 

 
 
  Then turn the housing and unscrew the four 

outer  alen  pan-head  screws  on  the  fiber 
optic front panels (A-D) and (E-H). 

 
 
  Pull the two housing shells apart. 

 

Содержание FIMP XL-E

Страница 1: ...ung zu ernsthaften Personen oder Anlageschäden führen kann Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch Ord nungsgemäßer Transport korrekte Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung des Geräts sind entscheidend für den sicheren Betrieb This manual contains important notes and warnings which if ignored can lead to serious personal inju...

Страница 2: ...with up to four splice holders This makes it possible to connect up to 48 fibers The sturdy metal housing is made of stainless steel powder coated has two clips for 35 mm DIN rail mounting and measures only 140 x 137 x 137 mm width x height x depth FIMP XLE is available for plastic fibers POF HCS multimode and singlemode Montagehinweise Mounting Schritt 1 Öffnen Sie die Verpackung und kontrolliere...

Страница 3: ...ln Sie diese in der gewohnten Weise ab Die abisolierte Länge sollte ca 1 5 m sein Möchten Sie zusätzlich die Zugenlastung M20 wie rechts im Bild dargestellt einbringen so können Sie diese optional mit der Artikelnummer 1060000013 bestellen Step 4 Fasten the cable gland to the case Please insert the cable into the cablegland and dismantle it in the usual manner The dismantled length should be appro...

Страница 4: ...Länge verwendet werden Dann benötigen Sie den optional erhältlichen Spleißkamm für Schrumpfspleißschutz Artikelnummer 1060000019 Dieser ist geeignet für 6 Schrumpfspleiß schutze mit 3 mm Durchmesser Die Länge von 45 mm sollte nicht überschritten werden Fiber guide and bending radius Two splice holders can be installed on each side to hold up to 24 pigtails per side Note Standard scope of delivery ...

Страница 5: ...r must be damaged when assembling the housing shells Schritt 10 Montieren Sie die Gehäuseschale rechts mit zwei Linsenflanschkopfschrauben an der Frontplatte Step 10 Mount the right housing shell to the front panel using two allen pan head screws Mit zwei weiteren Linsenflanschkopf schrauben befestigen Sie die Gehäuseschale rechts am Zwischenstück im rückwärtigen Bereich Fasten the housing shell o...

Страница 6: ...n nicht mehr gewährleistet werden Step 12 Mounting on DIN Rail For mounting see picture on the left please snap the FIMP XLE on the top side into the DIN rail and then press down against the spring force 1 and then towards the mounting plate 2 The FIMP XLE system locks as shown in the picture on the right To remove press the housing down overcome the spring force of the DIN rail clip then pull the...

Страница 7: ... 06180 0 36212 36212 9 00 06180 0 37012 37012 9 00 06180 0 38312 38312 9 00 06180 0 36406 36406 9 00 06180 0 38406 38406 9 00 Faser Fiber Single Mode 9 125µm LWL Anschluss Fiber connector ST SC SC APC LC LC APC Einfügedämpfung Insertion loss Multimode 0 3 dB Singlemode 0 2 dB Kabelzuführung Cable entry Verschraubung M20 max Kabeldurchmesser 13 8 mm M25 max Kabeldurchmesser 21 mm Cable Gland M20 fo...

Страница 8: ... MM 0600 E 142 05 Kabelverschraubung Cable gland M20 106 000 000 1 Gegenmutter Lock nut M20 106 000 000 2 Kabelverschraubung Cable gland M25 106 000 000 4 Gegenmutter Lock nut M25 106 000 000 5 Spleißkamm Splice holder 106 000 002 2 Spleißschutz Splice protection 106 000 002 3 Kabelbinder Cable tie 100x2 5 mm 106 000 000 8 Schraube Screw zur Montage der Frontplatte for mounting the frontpanel 100 ...

Страница 9: ...ect to technical changes No liability for errors and misprints eks Engel FOS GmbH Co KG Farbcode gemäß DIN EN 60794 1 1 Beiblatt 1 2014 04 Code according to DIN EN 60794 1 1 supplementary sheet 1 2014 04 Multiple sealing insert Mehrfachdichteinsatz Multiple sealing insert M25 3x7 mm 106 000 000 7 Zugentlastung Cable clamp M20 106 000 001 3 Schrumpfspleissschutz Shrink splice protector 106 000 001 ...

Отзывы: