eks DIET8244 Скачать руководство пользователя страница 14

-  If the total nutritional value cannot be displayed, dotted lines will show in the display.

-  Si la valeur nutritionnelle totale ne peut pas être affichée, des pointillés 

apparaissent sur l’écran.

-  Wenn der totale Nährwert nicht angezeigt werden kann, erscheint eine 

gepunktete Linie auf dem Display.

-  Als de totale voedingswaarde niet kan worden weergegeven, verschijnen er 

stippellijnen op het display.

-  Se il display non riesce a mostrare il valore nutrizionale totale, su di esso 

appariranno delle linee tratteggiate.

-  Si no se puede mostrar el valor nutricional total, en la pantalla aparecerán líneas de puntos.

-  Jeśli wyświetlenie sumarycznej wartości odżywczej nie jest możliwe, na ekranie wyświetlacza pojawi się linia przerywana.

Если суммарное значение пищевой ценности не может быть выведено, на дисплее появится пунктирная линия.

- Clear the memory by pressing the C key before you start to record a new set of values.

- Effacez la mémoire en appuyant sur la touche C avant de démarrer une nouvelle série de 

mémorisations.

- Löschen Sie die Speicherkarte, indem Sie die C-Taste drücken, bevor Sie mit dem Speichern 

neuer Daten beginnen.

- Wis het geheugen door op de C-toets te drukken alvorens u een nieuwe reeks waarden opslaat.

- Azzerate la memoria premendo il pulsante C prima di iniziare la registrazione di una nuova serie di valori.

- Limpie la memoria pulsando la tecla C antes de empezar a memorizar una nueva serie de valores.

- Wymaż dane z pamięci, naciskając przycisk C przed rozpoczęciem rejestrowania nowego zestawu wartości.

- Перед записью нового набора значений, очистите память нажатием клавиши С.

Press the key for the nutrition value you want to view (e.g. Kacl).

Sélectionnez l’unité nutritionnelle souhaitée (exemple : Kcal).

Drücken Sie die Taste des Nährwerts, den Sie sich anzeigen lassen möchten (z.B. Kcal).

Druk op de toets voor de voedingswaarde die u wilt zien (bijv. Kcal).

Premete il pulsante per il valore nutrizionale che volete visualizzare (ad es. Kcal).

Pulse la tecla de valor nutricional que desee ver (p. ej., Kcal).

Naciśnij przycisk z oznaczeniem jednostki wartości odżywczej, którą chcesz odczytać (np. Kcal).

Нажмите клавишу для значения пищевой ценности, которое необходимо вывести на дисплей (например, Kcal).

7.2

OR  -  OU  -  ODER  
-  OF  - OPPURE  -  O  
-  LUB  -  ИЛИ

Total fat

Lipides totales

Fett total

Totale vetgehalte

Grassi totali

Total de grasas

Całkowita zawartość tłuszczu

Общее количество жира

Total calories

Calories totales

Kalorien total

Totaal aantal calorieën

Calorie totali

Total de calorías

Całkowita wartość odżywcza w kaloriach

Сумма калорий

Kcal

Kj

Chol

BE

M+

MR

g/oz

C

7.3

C

If you want the fat content, press the key for Fat.

Pour connaître le taux de lipides, appuyez sur la touche des lipides.

Wenn Sie sich den Fettgehalt anzeigen lassen möchten, drücken Sie die Taste für Fett.

Als u het vetgehalte wenst, drukt u op de toets voor Vet.

Se volete il contenuto di grassi, premete il pulsante per grassi.

Si desea ver el contenido de grasas, pulse la tecla de Grasa.

Jeśli chcesz odczytać zawartość tłuszczu, naciśnij odpowiedni klawisz.

Если необходимо вывести значение содержания жира, нажмите клавишу.

The same procedure for each of the other nutritional values.

La procédure est la même pour toutes les autres valeurs nutritionnelles.

Für alle anderen Nährwerte gilt die gleiche Vorgehensweise.

Dezelfde procedure voor elk van de andere voedingswaarden.

La stessa procedura per ogni altro valore nutrizionale.

Siga el mismo procedimiento para cada uno de los demás valores nutricionales.

Powtarzaj powyższą procedurę w celu odczytania dowolnej innej wartości 

odżywczej.

Та же самая процедура для каждого из других значений пищевой ценности.

Содержание DIET8244

Страница 1: ...anleitung Dieetweegschaal Gebruiksaanwijzingen Bilancia per il calcolo dei valori nutrizionali Istruzioni per l uso Báscula nutricional Instrucciones de uso Waga z funkcją rejestrowania wartości odżywczej Instrukcja użytkowania Весы для определения пищевой ценности Инструкция по использованию ...

Страница 2: ...e die zwei Batterien im Batteriefach auf der Rückseite der Waage ein Plaats de twee batterijen in het batterijvakje aan de achterkant van de weegschaal Inserite due batterie nel vano batterie sul retro della bilancia Inserte las dos pilas en el compartimento de pilas situado en la parte trasera de la báscula Włóż dwie baterie do przedziału bateryjnego znajdującego się w tylnej części wagi Вставьте...

Страница 3: ...me des gespeicherten Nährwerts Som van opgeslagen voeding Somma dei valori nutrizionali memorizzati Zarejestrowana suma kalorii Сохраненная сумма пищевой ценности Total food info stored Total des données enregistrées Total gespeicherte Lebensmittelinformation Totale opgeslagen voedselinformatie Informazioni alimenti totali memorizzate Información de todos los alimentos memorizados Wszystkie zareje...

Страница 4: ...ты памяти Changes unit of measurement Sélection de l unité de mesure Wechseln der Messeinheit Wijzigt meeteenheid Cambia unità di misura Cambia la unidad de medición Zmiana jednostek Изменение единицы измерения Memory review sum of nutrition stored Affichage de la mémoire somme des valeurs nutritionnelles mémorisées Speicher zeigt die Summe des gespeicherten Nährwerts an Overzicht geheugen som van...

Страница 5: ...żenia Возможно изменение единицы измерения в любой момент во время взвешивания Use of touch screen Utilisation de l écran tactile Verwendung des Touchscreens Gebruik van aanraakscherm Uso dello schermo tattile Cómo usar la pantalla táctil Sposób użycia ekranu dotykowego Использование сенсорной панели 2 Using the touch screen does not require pressure A soft lingering movement on the keys is suffic...

Страница 6: ...si spegne automaticamente dopo 2 minuti La báscula se apagará automáticamente una vez transcurridos 2 minutos Waga wyłączy się samoczynnie po upływie 2 minut Весы автоматически выключатся через 2 минуты To turn off press ON OFF button Pour éteindre la balance appuyez sur le bouton ON OFF Drücken Sie die ON OFF Taste um die Waage auszuschalten Druk op de ON OFF knop om uit te schakelen Per spegnere...

Страница 7: ...e Waage Plaats het nieuwe ingrediënt op de weegschaal Mettete sulla bilancia l alimento successivo Coloque un nuevo producto sobre la báscula Umieść kolejny produkt na wadze Положите новый предмет на весы 4 1 4 2 4 3 4 4 tare To turn off press ON OFF button Pour éteindre la balance appuyez sur le bouton ON OFF Drücken Sie die ON OFF Taste um die Waage auszuschalten Druk op de ON OFF knop om uit te...

Страница 8: ...yczny pokarmu zob zestawienie pokarmów np sernik 009 Введите цифровой код пищевого продукта смотри пищевой справочник например ватрушка 009 Press key for function required e g Kcal Sélectionnez la fonction souhaitée exemple Kcal Drücken Sie die Taste für die gewünschte Funktion z B Kcal Druk op de toets voor de vereiste functie bijv Kcal Premete il pulsante per la funzione richiesta ad es Kcal Pul...

Страница 9: ...lesterolo Colesterol Cholesterol Холестерин Bread weighing equivalent Poids équivalent de pain Broteinheit Broodeenheid Equivalente pane Equivalente pan Równoważnik wagowy chleba Эквивалент веса хлеба Carbohydrates Glucides Kohlenhydrate Koolhydraten Carboidrati Carbohidratos Węglowodany Углеводы Fat Lipides Fett Vet Grassi Grasa Tłuszcz Жир Protein Protéines Eiweiß Eiwitgehalte Proteico Proteínas...

Страница 10: ...mięci wszystkich danych dotyczących wartości odżywczej ważonego przedmiotu Нажмите клавишу М Это добавит все значения для пищевой ценности данного продукта на карту памяти Weigh item example an apple Pesez l aliment exemple une pomme Wiegen Sie das Lebensmittel z B einen Apfel Weeg het ingrediënt bijvoorbeeld een appel Pesate l alimento esempio una mela Pese el producto ejemplo una manzana Zważ po...

Страница 11: ...in 216 für Emmentaler Voer de voedselcode in 216 voor emmentaler Digitate il codice numerico 216 per formaggio Emmental Introduzca el código numérico del producto 216 para queso Emmental Wprowadź kod numeryczny pokarmu w przypadku sera ementalskiego 216 Введите цифровой код пищевого продукта для эмментальского сыра 216 l If the measurement is stored sucessfully the memory number will show at the t...

Страница 12: ...s permanecerán en la memoria aunque apague la báscula Si la tarjeta de memoria está llena podrá leer M99 Możesz zarejestrować w pamięci wagi maksymalnie 99 rekordów z danymi pokarmów Rekordy te pozostają w pamięci wagi również po jej wyłączeniu Wyświetlenie symbolu M99 oznacza że karta pamięci jest pełna Pamie c kasujemy naciskaja c klawisz C po skasowaniu na wys wietlaczu pojawi sie komunikat M00...

Страница 13: ...zeigen Som van opgeslagen voedingswaarden weergeven Visualizzazione della somma dei valori nutrizionali memorizzati Ver la suma de los valores nutricionales memorizados Odczyt sumy zapamiętanych wartości odżywczych Просмотр суммы сохраненных значений пищевой ценности After you have recorded the last item press the MR key The total weight of all stored items will be displayed Lorsque le dernier ali...

Страница 14: ...mple Kcal Drücken Sie die Taste des Nährwerts den Sie sich anzeigen lassen möchten z B Kcal Druk op de toets voor de voedingswaarde die u wilt zien bijv Kcal Premete il pulsante per il valore nutrizionale che volete visualizzare ad es Kcal Pulse la tecla de valor nutricional que desee ver p ej Kcal Naciśnij przycisk z oznaczeniem jednostki wartości odżywczej którą chcesz odczytać np Kcal Нажмите к...

Страница 15: ...eslagen en u de MR toets indrukt verschijnt er NULL op het display Se non ci sono valori nutrizionali memorizzati e si preme il pulsante MR sul display apparirà NULL Si no se han memorizado valores nutricionales y pulsa la tecla MR en la pantalla aparecerá NULL Jeśli nacisnąłeś przycisk MR a w pamięci wagi brak jest zarejestrowanych wartości odżywczych na ekranie wyświetlacza pojawi się słowo NULL...

Страница 16: ... accertatevi di aver seguito attentamente tutte le istruzioni su indicate La garanzia è stata prolungata a 5 anni a partire dalla data d acquisto Questa garanzia comprende la riparazione esente da spese di qualsiasi danno e la sostituzione gratuita di ogni pezzo da noi considerato difettoso La garanzia non copre danni dovuti ad uso non conforme della bilancia Per usufruire della garanzia riportare...

Страница 17: ...e stralingsbron of schakelt het apparaat dat interferentie veroorzaakt uit en herhaalt het wegen CONFORMITÀ CE Questa bilancia è conforme a tutti i requisiti europei sulle radiazioni spurie e la resistenza ad interferenza parassita seconde la direttiva 89 336CEE Se durante la pesatura si verifica un interferenza dovuta ad una forte fonte di radiazione elettromagnetica telefoni senza fili apparecch...

Страница 18: ...AFVALVERWIJDERING Richtlijn 2002 96 EG Dit product valt onder de categorie elektrische en elektronische apparatuur Deze categorie omvat producten met mogelijk gevaarlijke substanties voor de menselijke gezondheid en het milieu De doorgekruiste vuilnisbak betekent dat het product onderworpen is aan strikte overeenkomsten inzake afval die onder de Europese wetgeving vallen Richtlijn 2002 96 EG De ge...

Страница 19: ...j zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE W celu uzyskania dalszych informacji na temat procesów gospodarowania odpadami prosimy skontaktować się z lokalnym punktem zbiórki odpadów WEEE НОРМЫ УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ 2002 96 CE Это изделие относится к категории изделий с электрическими и электронными деталями к которой также относятся изделия содержащие вещества опасные для здоровья людей ...

Страница 20: ...20 www eks int com EKS DIET8244 SEU 1 2008 08 2 ...

Отзывы: