eisl DX12001 Скачать руководство пользователя страница 14

•  Informeer vóór de wandmontage naar het geschikte 

montagemateriaal voor uw wand. Voor de wandmontage 

hebben wij montagemateriaal bijgevoegd dat voor gebrui-

kelijk, vast muurwerkgeschikt is.

•  Houd er rekening mee dat afdichtingen aan slijtage onder-

hevig zijn en op gezette tijden moeten worden vervangen.

•  Pas op voor elektrische schok! Verzeker u er vóór het 

boren van, dat er zich op de plaats waar u gaat boren geen 

elektrische leidingen bevinden.

 Montage-instructies

•  Na ingebruikname op dichtheid van de verbindingen 

controleren!

•  Bij een verkeerde montage is de garantie – in het bijzonder 

voor gevolgschade – uitgesloten!

 

Instelling Opmerking

Met de omschakelaar bepaalt u welke functie (hoofddou-

che of handdouche) geactiveerd is.

De hoekgrootte van de hoofddouche kan individueel 

worden ingesteld.

Onderhoudshandleiding

Sanitaire kranen vereisen een bijzonder onderhoud. Gelieve 

daarom volgende aanwijzingen in acht te nemen:

•  Verchroomde oppervlakken zijn gevoelig voor kalkoplos-

sende middelen, zuurhoudende schoonmaakmiddelen en 

alle soorten schuurmiddelen.

•  Gekleurde oppervlakken mogen in geen geval met schu-

rende, bijtende of alcoholhoudende middelen gereinigd 

worden.

•  Reinig uw kranen uitsluitend met helder water en een 

zachte doek of leder.

Onderhoud

•  Controleer regelmatig alle aansluitingen en verbindingen 

op lekkage of zichtbare beschadigingen

•  Bij lekkages of zichtbare beschadigingen aan de kraan of 

de aansluitslangen moeten deze onmiddellijk door een 

vakman worden gecontroleerd of vervangen worden.

Buitengebruikstelling

•  Onderbreek vóór de demontage van het product de 

watertoevoer 

•  Let op uitstromend restwater

•  Voer de demontage in omgekeerde volgorde van de 

montagehandleiding uit

Afvalverwijdering

Ter bescherming tegen transportbeschadigingen wordt uw 

waterkraan in een solide verpakking geleverd.

De verpakking bestaat uit recyclebare materialen. Voer deze 

op milieuvriendelijke wijze af.

Werp het product op het einde van de levensduur niet bij 

het normale huisvuil, maar win inlichtingen in bij uw lokale 

overheid over mogelijkheden voor een milieuvriendelijke 

afvalverwijdering.

  

De afbeeldingen dienen voor een visuele voorstelling, 

afwijkingen van het product zijn mogelijk. Technische 

wijzigingen blijven voorbehouden.

PL

PL

 

Instrukcja montażu

Szanowni Państwo,

nabyli Państwo wysokiej jakości i wytrzymały produkt z na-

szego asortymentu. Prosimy o przeczytanie przed instalacją 

całej niniejszej instrukcji oraz o stosowanie się do zwartych 

tam wskazówek.

Należy także starannie przechowywać instrukcję i przekazy-

wać ją ewentualnym kolejnym właścicielom  

produktu.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 

Produkt jest przeznaczony do stosowania z przepływowymi 

ogrzewaczami wody. Nie nadaje się do stosowania z nisko-

ciśnieniowymi termami wody ciepłej, np. piece kąpielowe 

opalane drewnem, węglem, olejem czy gazem a także z 

otwartymi bojlerami elektrycznymi. Inne zastosowanie niż 

opisane wyżej a także zmiana produktu są niedopuszczalne 

i prowadzą do uszkodzenia. Ponadto mogą wystąpić inne 

groźne dla życia zagrożenia i obrażenia ciała. Produkt jest 

przeznaczony do użytku własnego, nie jest przeznaczony do 

zastosowań medycznych czy komercyjnych.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

•  Montaż należy zlecić specjaliście.

•  OSTROŻNIE SZKODY SPOWODOWANE ZALANIEM  

Przed przystąpieniem do montażu należy zamknąć główny 

dopływ wody.

•  Zadbać o to, żeby wszystkie uszczelki były poprawnie 

założone.

•  Te zestawy słuchawkowe nie są przeznaczone do urządzeń 

niskociśnieniowych i otwartych (bezciśnieniowych) małych 

bojlerów elektrycznych.

•  Zalecamy montaż filtra w instalacji lub przynajmniej 

zastosowanie zaworów kątowych z filtrem, aby zapobiec 

dostawaniu się ciał obcych.

•  Zestawy słuchawkowe do użytku w domach prywatnych! 

Przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach 

o temperaturze powyżej 0 °C, przy ryzyku zamarznięcia 

należy odłączyć dopływ wody i opróżnić zestaw.

• OSTROŻNIE przy regulacji ciepłej wody: Ryzyko oparzenia!

•  Błędnie zamontowane zestawy słuchawkowe mogą spo-

wodować szkody wywołane zalaniem!

•  Uważać, żeby do węży nie dostały się żadne środki żrące 

lub powodujące korozję jak np. środki czyszczące, może to 

prowadzić do szkód poprzez zalanie.

•  Nawet przy bardzo starannie prowadzonej produkcji mogą 

powstawać ostre krawędzie. Należy zachować ostrożność.

•  ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKU U NIEWMOW

 LĄT I DZIECI! 

Nigdy nie zostawiać bez nadzoru dzieci mających dostęp 

do opakowania. Ryzyko zadławienia się.

•  OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ CIAŁA! 

Upewnić się, czy wszystkie elementy zostały zamontowane 

poprawnie i nie zostały uszkodzone. Przy nieprawidłowym 

montażu zachodzi ryzyko obrażeń ciała. Uszkodzone 

elementy mają wpływ na bezpieczeństwo i działanie.

•  Ostrożnie szkody spowodowane zalaniem! Przed rozpo-

częciem wiercenia upewnić się, że w miejscu wiercenia nie 

przebiegają żadne rury.

14

Содержание DX12001

Страница 1: ...uctions Warranty card HR HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU HU Szerel si tmutat s Garancialev l IT IT Istruzioni di montaggio Scheda di garanzia NL NL Montagehandleiding Garantiekaart PL PL Inst...

Страница 2: ...die Sicherheit und Funktion beeinflussen Bei Besch digung der Ablage besteht Verletzungsgefahr Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befi...

Страница 3: ...rsatzprodukt aus unserem Sortiment zu liefern welches dem zur ckgege benem Typ so nah wie m glich kommt Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum ber Bei Einsendung des Produktes tr gt der...

Страница 4: ...p vod vody Dbejte na to aby v echna t sn n m la spr vnou polohu Tyto baterie nejsou vhodn k pou it s n z kotlak mi z sob n ky a mal mi elektrick mi z sobn ky tepl vody Doporu ujeme zabudovat do insta...

Страница 5: ...futuro Uso correcto Este producto es apto para los calentadores de agua instant neos No apto para calentadores de agua a baja presi n como por ej calentadores de ba o con madera o carb n calentadores...

Страница 6: ...con agentes abrasivos corrosivos o que conten gan alcohol Limpie sus grifer as nicamente con agua clara y un pa o suave o una gamuza Mantenimiento Por favor observe que un cartucho es una pieza de de...

Страница 7: ...gement de la tablette est li un risque de blessure Attention aux d g ts dus aux inondations Avant de percer v rifier qu aucune conduite n est enca str e Contr ler le positionnement correct de toutes l...

Страница 8: ...on of a filter into the appli ance or at least the use of angle valves with filter in order to avoid the inflow of foreign matter which could damage the cartridge This tap is only intended for use in...

Страница 9: ...seller and your legal rights shall not be limited by this warranty Warranty conditions 1 Scope of warranty The Eisl Sanit r GmbH shall grant a warranty for proper material qualities and material proce...

Страница 10: ...uputstvo i predajte ga i eventualn om budu em vlasniku Namjenska uporaba Ovaj je proizvod pogodan za proto ni bojler Nije pogodan za niskotla na grijala tople vode poput pe i u kupaonici na drva ili n...

Страница 11: ...lajdonosnak is Rendeltet sszer haszn lat Ez a term k tfoly sos v zmeleg t kh z alkalmas Nem alkalmas kisnyom s v zmeleg t khh z mint pld fa vagy sz nt zel s f rd k lyh khoz ny tott elektromos f t s v...

Страница 12: ...li eventuali successivi proprietari Utilizzo secondo la destinazione d uso Questo prodotto adatto all utilizzo con uno scaldabagno Esso non adatto per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione qua...

Страница 13: ...rodotto Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche NL NL Montagehandleiding Geachte cli nte Geachte klant U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product uit ons assortiment verwo...

Страница 14: ...zanowni Pa stwo nabyli Pa stwo wysokiej jako ci i wytrzyma y produkt z na szego asortymentu Prosimy o przeczytanie przed instalacj ca ej niniejszej instrukcji oraz o stosowanie si do zwartych tam wska...

Страница 15: ...orabnik iz na e ponudbe ste dobili kakovosten izdelek ki ima dolgo ivljenjsko dobo Pred monta o v celoti preberite ta navodila in upo tevajte opozorila v njih Zato dobro shranite ta navodila in jih pr...

Страница 16: ...ria te sa pokynmi v om N vod si dobre uskladnite a odovzdajte ho aj eventu lnemu nasleduj cemu majite ovi v robku Pou vanie v s lade s ur en m Tento v robok je vhodn pre prietokov ohrieva Nehod sa pre...

Страница 17: ...e istite iba pomocou istej vody a m kkej handry alebo ko enej usne dr ba Vezmite na vedomie e kartu a je dielom ktor podlieha r chlemu opotrebovaniu a e sa pri ve mi v penatej alebo zne istenej vode m...

Страница 18: ...vez acquis conform ment aux conditions de la garantie mentionn es ci apr s La pr sente garantie n affecte pas vos droits l gaux garantie r sultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits rec...

Страница 19: ...orende originele aankoopnota Karta gwarancyjna Eisl Sanit r GmbH z Salzburg udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi ni ej warunkami Prawa do r kojmi wynikaj ce z zawarcia...

Страница 20: ...20 ca 340 mm ca 65 mm ca 200 mm ca 1500 mm ca 800 mm ca 1 9 cm ca 930 1400 mm...

Страница 21: ...21 6 5 3 2 4 x 8 7 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1x 1 x 4 150 cm 80 cm 1 2 ca 1 9 cm 1 x 1 2 4 2 3 2 2 2 1...

Страница 22: ...22 9 4 12 1 12 5 12 3 12 4 9 1 x 10 2 x 11 2 x 12 1 x 13 14 1 x 1 x 12 2 9 3 9 2 9 1 14 1 14 2 12 3...

Страница 23: ...23 A 3 4 2 2 2 4 8 2 5 8 6 10 10 11 12 2 12 2 12 3 12 3 11 12 5 12 1 12 4 14 2 14 2 8 9 1 1 13 14 1 9 4 9 2 9 3...

Страница 24: ...24 B D E C 1 12 2 12 1 12 4 13 1 13 1 12 4 12 2...

Страница 25: ...25 X cm X cm F G 1 9 3 9 2 9 2 9 3 9 1 7 9 4 10 10 12 5 14 1 11 11...

Страница 26: ...26 I H J K 5 8 9 1 6 14 2 14 2 12 3 12 3 2 5 mm 12 1 6 8...

Страница 27: ...27 M 8 3 L N 5 2 min 28 4 1 1 5 2 2 2 4 2 2 2 4 2 3 2 2 2 1 2 1...

Страница 28: ...28 ca ca...

Отзывы: