background image

17

Garantiekarte

Die Eisl Sanitär GmbH aus Salzburg übernimmt für das von Ihnen erworbene Produkt eine Herstellergarantie gemäß 

den nachstehenden Garantiebedingungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufvertrag mit dem 

Verkäufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Diese Garantiekarte ist nur gültig mit dem dazugehörigen Original-Kaufbeleg.

Záruční list

Společnost Eisl Sanitär GmbH z Salzburg přebírá za výrobek, který jste zakoupili, záruku výrobce podle níže uvedených 

záručních podmínek. Váš zákonný nárok na záruku z kupní smlouvy s prodejcem a zákonná práva nejsou touto zárukou 

omezena.

Tento záruční list je platný pouze s příslušným originálem prodejního dokladu.

Tarjeta de garantía

Eisl Sanitär GmbH de Salzburg asume para el producto adquirido por su parte una garantía de fabricante de acuerdo 

con las siguientes condiciones de garantía. Sus derechos legales a prestaciones de garantía del contrato de compra con 

el vendedor, así como los derechos legales no se restringen por esta garantía.

Esta tarjeta de garantía solo es válida con el correspondiente comprobante de compra original.

Bon de garantie

La société Eisl Sanitär GmbH de Salzburg accorde une garantie fabricant sur le produit que vous avez acquis, conformé-

ment aux conditions de la garantie mentionnées ci-après. La présente garantie n’affecte pas vos droits légaux à garantie 

résultant du contrat de vente avec le vendeur, ni les droits reconnus par la loi.

Le présent bon de garantie est uniquement valable avec la preuve d’achat originale.

Warranty card

The Eisl Sanitär GmbH, based in Salzburg, shall take on a manufacturer’s warranty for the product you have procured in 

accordance with the warranty conditions stated below. Your legal warranty claims from the purchase contract with the 

seller and your legal rights shall not be limited by this warranty.

This warranty card is only valid in combination with the associated original receipt of purchase.

Jamstveni list

Tvrtka Eisl Sanitär GmbH sa sjedištem u Salzburg daje jamstvo proizvođača za proizvod koji ste kupili u skladu sa 

sljedećim jamstvenim uvjetima. Ovo jamstvo ne ograničava vaša zakonska prava na temelju odgovornosti prodavatelja 

za materijalne nedostatke prodane stvari iz kupoprodajnog ugovora s prodavačem kao ni zakonska prava.

Ovaj jamstveni list vrijedi samo zajedno s pripadajućim originalnim dokazom o kupnji.

  

web.eisl.at/garantie/garantiebedingungen_eisl.pdf

CZ

CZ

DE

DE

ES

ES

FR

FR

GB

GB

HR

HR

DE

DE

 Service-Adresse

CZ

CZ

 Servisní adresa

ES

ES

 Dirección de servicio

FR

FR

 Coordonnées du service

GB

GB

 Service Address

HR

HR

 Adresa servisa

Eisl 

Hullerweg 1

49134 Wallenhorst (Germany)

[email protected] | www.eisl.at

Содержание DX1102CST

Страница 1: ...aje Tarjeta de garantía FR FR Instructions de montage Bon de garantie GB GB Installation instructions Warranty card HR HR Uputstvo za montažu Jamstveni list HU HU Szerelési útmutatás Garancialevél IT IT Istruzioni di montaggio Scheda di garanzia NL NL Montagehandleiding Garantiekaart PL PL Instrukcja montażu Karat gwarancyjna SI SI Navodila za montažo Garancijski list SK SK Návod na montáž Záručný...

Страница 2: ...einflussen Bei Beschädigung der Ablage besteht Verletzungsgefahr Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeig nete Montagematerial für Ihre Wand Für die Wandmonta ge haben wir Montagematerial beigelegt das für übliches festes Mauerwerk geeignet ist Bitte beachten Sie dass die Dic...

Страница 3: ... portkosten sowie das Transportrisiko soweit nicht zugleich ein Gewährleistungsfall nach den gesetzlichen Gewährleis tungsregelungen vorliegt In letztgenannten Fällen erstatten wir die Transportkosten Die Erstattung von Aufwendungen für Aus und Einbau Überprüfung Forderungen nach entgangenem Gewinn und Schadenersatz sind von der Garantie ebenso ausgeschlos sen wie weitergehende Ansprüche für Schäd...

Страница 4: ...a malými elektrickými zásobníky teplé vody Doporučujeme zabudovat do instalace filtr nebo alespoň používat rohové ventily s filtrem k ochraně proti vniknutí cizích částic které by mohly kartuši poškodit Armatura k použití v domácnostech Výhradně vhodná k použití v prostorech s teplotou nad 0 C při nebezpečí mrazu přerušte přívod vody a armaturu vyprázdněte Pozor při nastavení teplé vody Nebezpečí ...

Страница 5: ...áneos No apto para calentadores de agua a baja presión como por ej calentadores de baño con madera o carbón calentadores de baño con aceite o gas u hornos eléctricos abiertos Queda prohibido cualquier uso diferente al descrito con anterioridad o una modificación del aparato ya que puede causar algún daño Además las consecuen cias podrían ser lesiones y riesgos mortales El producto es para el uso p...

Страница 6: ... durable et de qualité de notre gamme Avant installation veuillez lire attentivement les présentes instructions et respectez les consignes Conservez ensuite soigneusement les instructions et remet tez les au nouveau propriétaire en cas de cession Utilisation conforme Ce produit est adapté pour les chauffe eau à écoulement libre Il ne convient pas pour les chauffe eau à basse pression tels que les ...

Страница 7: ...r customer You have purchased a high quality and long lasting product from our line of goods Please read these instructions care fully before assembling and observe the notes Therefore keep the instructions in a safe place and pass them on to possible subsequent owners Proper use This product is suitable for use with instantaneous water heaters It is not suitable for low pressure water heaters suc...

Страница 8: ...he intended purpose as well as professional assembly tightness and function The warranty shall only apply for the country in which the product has been procured Included within the scope of the warranty is a guarantee reduced to 1 year for the durability of non high gloss chrome plated surfaces such as bronzed or coloured surfaces Excluded from the warranty are the following Damages due to imprope...

Страница 9: ...tople vode poput peći u kupaonici na drva ili na ugljen na ulje ili na plin i otvorenih grijalica vode Uporaba koja se razlikuje od prethodnog opisa ili izmjena na proizvodu nisu dozvoljene i dovode do oštećenja Osim toga mogu rezultirati i drugim opasnostima i ozljedama opasnim po život Proizvod je namijenjen isključivo za osobnu a ne za medicinsku ili komercijalnu uporabu Sigurnosne upute Montaž...

Страница 10: ...almas Nem alkalmas kisnyomású vízmelegítőkhhöz mint pld fa vagy széntüzelésű fürdőkályhákhoz nyított elektromos fútésű víz tartályokhoz A leírtaktól eltérő alkalmazások vagy a termék megváltoztatása nem engedélyezett és károsodásokhoz vezet A következmények ezen kívül életveszélyes helyzetek és sérülések lehetnek A termék csak egyéni használatra és nem orvosi vagy kereskedelmi alkalmazásokra készü...

Страница 11: ...la destinazione d uso Questo prodotto è adatto all utilizzo con uno scaldabagno Esso non è adatto per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione quali ad esempio scaldabagno a legna o a carbone ad olio o a gas oppure accumulatori elettrici aperti Non sono ammessi un utilizzo diverso da quello preceden temente descritto o una modifica del prodotto giacché in questo modo esso potrebbe danneggiars...

Страница 12: ...an de planchet bestaat gevaar voor letsel LET OP GEVAAR VOOR WATERSCHADE Waarborg vóór het boren dat er zich geen buizen op de plek van het te boren gat bevinden Prima di eseguire il montaggio sulla parete informarsi circa il materiale di montaggio adatto al tipo di parete in que stione Per il montaggio a parete è in dotazione materiale di montaggio adatto per una tradizionale muratura solida Si p...

Страница 13: ...nstalacją całej niniejszej instrukcji oraz o stosowanie się do zwartych tam wskazówek Należy także starannie przechowywać instrukcję i przekazy wać ją ewentualnym kolejnym właścicielom produktu Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do stosowania z przepływowymi ogrzewaczami wody Nie nadaje się do stosowania z nisko ciśnieniowymi termami wody ciepłej np piece kąpielowe opal...

Страница 14: ...ernem materialu za montažo za vašo steno Za montažo na steno smo priložili montažni material ki je primeren za običajne trdne zidove Prosimo upoštevajte da so tesnila deli ki se obrabijo in jih je treba občasno zamenjati Varujte se električnega udara Pred vrtanjem se prepri čajte da se na mestu vrtin ne nahajajo električni vodi Należy pamiętać że uszczelki są elementami zużywającymi się które nale...

Страница 15: ... výrobok je vhodný pre prietokový ohrievač Nehodí sa pre nízkotlakový ohrievač teplej vody ako napr bojler na drevo alebo uhlie olejový alebo plynový bojler otvorený elektrický zásobníkový ohrievač vody Iné používanie ako používanie opísané vyššie alebo zmena produktu nie sú dovolené a vedú k poškodeniu Okrem toho to môže mať za následok ďalšie život ohrozujúce nebezpe čenstvá a zranenia Produkt j...

Страница 16: ...i alebo prostried kami s obsahom alkoholu Batérie čistite iba pomocou čistej vody a mäkkej handry alebo koženej usne Údržba V pravidelných intervaloch kontrolujte všetky prípojky a spoje vzhľadom na tesnosť alebo viditeľné poškodenia Pri netesnostiach alebo viditeľných poškodeniach batérie alebo pripájacích hadíc by tieto mal okamžite skontrolovať odborník príp ich vymeniť Vyradenie z prevádzky Pr...

Страница 17: ... que vous avez acquis conformé ment aux conditions de la garantie mentionnées ci après La présente garantie n affecte pas vos droits légaux à garantie résultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits reconnus par la loi Le présent bon de garantie est uniquement valable avec la preuve d achat originale Warranty card The Eisl Sanitär GmbH based in Salzburg shall take on a manufacturer s w...

Страница 18: ...j behorende originele aankoopnota Karta gwarancyjna Eisl Sanitär GmbH z Salzburg udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi niżej warunkami Prawa do rękojmi wynikające z zawarcia umowy ze sprzedawcą a także prawa ustawowe nie zostają ograniczone przez tę gwarancję Niniejsza karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie z odpowiednim oryginałem dowodu zakupu Garancijski list Pod...

Страница 19: ...19 ca 385 mm ca 750 1180 mm ca 1500 mm Ø ca 300 mm ca 70 mm ca 270 mm ...

Страница 20: ...20 1 x 1 1x 23 mm 1 1 1 2 1 x 7 2 x 3 1 x 2 ca 150 cm 1 2 Ø ca 1 9 cm 1 x 5 1 x 4 1 x 6 6 4 6 5 6 3 6 2 6 1 7 2 7 1 7 3 7 4 ...

Страница 21: ...21 2 x 2 x 11 10 1 x 14 2 x 8 2 x 9 12 1 12 3 12 2 1 x 12 2 x 13 3 4 Ø ca 2 5 cm 8 1 8 2 ...

Страница 22: ...22 CH 2 5 6 4 3 2 7 1 7 3 14 3 7 2 1 2 9 13 8 1 1 12 3 12 2 12 1 10 11 7 4 A ...

Страница 23: ...23 8 13 13 8 8 8 B C D E ...

Страница 24: ...24 7 1 12 1 12 3 1 1 F G ...

Страница 25: ...25 1 1 7 1 7 2 7 3 7 4 14 1 2 H ...

Страница 26: ...26 12 1 12 3 1 1 X cm X cm I 1 I 2 ...

Страница 27: ...27 12 2 12 3 12 1 11 12 1 10 K J ...

Страница 28: ...28 12 1 1 7 1 8 1 8 1 1 1 12 9 9 L ...

Страница 29: ...29 2 min 31 2 3 7 M N ...

Страница 30: ...30 3 4 2 6 1 6 2 6 5 6 6 6 3 6 4 6 3 6 4 6 2 6 1 5 6 5 O P ...

Страница 31: ...31 ca ca ...

Страница 32: ...amiques Replacing the upper parts of the valves Zamena gornji ventil Helyettesítés a felső szelep Sostituzione della parte superiore della valvola Uitwisseling van het ventielbovendeel Wymiana górnej części zaworu Zamenjava zgornji ventil Výmena vrchnej časti ventilu DE DE CZ CZ ES ES FR FR GB GB HR HR HU HU IT IT NL NL PL PL SI SI SK SK ...

Страница 33: ...33 1 2 ...

Страница 34: ...34 3 4 ...

Страница 35: ...35 5 6 ...

Страница 36: ...36 7 8 ...

Отзывы: