background image

8

F

Attention !

Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien
de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces
informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres
personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode dʼemploi et des consignes de sécurité.

Consignes de sécurité:

Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le cahier en annexe.

Mode dʼemploi pour meuleuse dʼangle

Fig. 1

1 Dispositif d'arrêt de la broche
2 Carter de protection
3 Flasque
4 Meule
5 Ecrou de serrage

Disposition des brides en cas dʼutilisation de
meules et de meules tronçonneuses (Fig. 2-4)

Disposition des brides en cas dʼutilisation dʼune
meule contre-coudeé ou droite (Fig. 2)
a

Bride de serrage

b

Ecrou à bride

Disposition des brides en cas dʼutilisation dʼune
meule tronçonneuse contre-coudeé (Fig. 3)
a

Bride de serrage

b

Ecrou à bride

Disposition des brides en cas dʼutilisation dʼune
meule tronçonneuse droite (Fig. 4)
a

Bride de serrage

b

Ecrou à bride

Utilisation conforme à l’affectation

La meuleuse dʼangle sert à tronçonner à la meule et
à dégrossir à la meule les métaux et la pierre en
utilisant une meule à tronçonneuse ou à dégrossir.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur
affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal.  Nous déclinons toute responsabilité si
l’appareil est utilisé professionnellement,
artisanalement ou dans des sociétés industrielles,
tout comme pour toute activité équivalente.

TENSION

Vérifiez avant la mise en service si la tension
indiquée sur la plaque signalétique correspond à la
tension secteur. La tension secteur ne doit différer en
aucun cas de plus de 10 % de la tension secteur
indiquée.

Interrupteur (fig. 5)

La meuleuse dʼangle est équipée dʼinterrupteur de
sécurité pour la prévention des accidents. Pour
mettre en service, pousser la bascule de
lʼinterrupteur vers lʼavant (1) et appuyer ensuite
dessus (2).

Poignée rotative (fig. 6)

La poignée peut être tournée de 90° vers la gauche
et vers la droite. Pour ce faire, appuyez sur la touche
de verrouillage (1) et faites tourner la poignée de 90°
vers la gauche ou vers la droite.

Attention !  Vous devez entendre nettement
lorsque la touche de verrouillage (1) sʼencrante.

REMPLACER LES MEULES (Fig. 7)
Retirez la fiche secteur

Remplacement aisé des meules grâce au dispositif
dʼarrêt de broche.
Poussez ce dispositif dʼarrêt et faites enclencher la
meule.
Ouvrez lʼécrou à bride au moyen de la clé à ergots.
Remplacez la meule ou la meule à tronçonner et
serrez bien lʼécrou à bride au moyen de la clé à
ergots.

Attention:
Poussez le dispositif dʼarrêt de broche seulement
si le moteur et la broche sont arrêtés! 
Veillez à ce que le dispositif dʼarrêt de broche
soit poussé pendant le remplacement de la
meule!

Si vous utilisez des meules ou des meules
tronçonneuses dʼune épaisseur maximale de 3 mm,
vissez lʼécrou à bride de sorte que le côté plan soit
dirigé vers la meule ou la meule tronçonneuse.

MARCHE DʼESSAI DE NOUVELLES MEULES

Faites tourner la meuleuse dʼangle sans charge avec
la meule ou la meule tronçonneuse montée pendant
une minute au minimum. Remplacez tout de suite
des meules vibrantes.

Anl WSE 230-5_SPK1:_  01.03.2007  9:18 Uhr  Seite 8

Содержание WSE 230/5

Страница 1: ...e Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obs ugi szlifierki z ko c wk k tow T Haszn lati utas t s Sz gletk sz r l h...

Страница 2: ...ngen Przeczyta instrukcj obs ugi Figyelembe venni a haszn lati utas t st Bf Pridr avajte se uputa za uporabu T Schutzbrille tragen Wear safety goggles Portez des lunettes de protection Draag een veili...

Страница 3: ...3 5 7 4 1 2 a b 2 1 a b 3 a b 6 Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...insatz konstruiert wurden Wir bernehmen keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industrie betrieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird SPANNUNG Pr fen Sie vo...

Страница 5: ...zteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengeh use so staub und schmutzfrei wie m glich Reiben Sie das Ger...

Страница 6: ...ine for the first time check that the voltage marked on the rating plate is the same as your mains voltage Under no circumstances is the mains voltage to differ from the rated voltage by more than 10...

Страница 7: ...otor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure We recommend that you clean the device immediately each time...

Страница 8: ...llement artisanalement ou dans des soci t s industrielles tout comme pour toute activit quivalente TENSION V rifiez avant la mise en service si la tension indiqu e sur la plaque signal tique correspon...

Страница 9: ...Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection les fentes air et le carter de moteur aussi propres sans poussi re que possible Frottez l...

Страница 10: ...drijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt SPANNING Controleer v r ingebruikneming of de spanning aangeduid op het kenplaatje overeenkomt met de netspanning De netspanning mag i...

Страница 11: ...tact Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage...

Страница 12: ...sato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attivit equivalenti TENSIONE Prima della messa in esercizio controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta...

Страница 13: ...di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente Pulizia Tenete il pi possibile i dispositivi di protezione le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco Strofinate l...

Страница 14: ...m ssigt h ndv rksm ssigt industrielt eller lignende jemed SP NDING Kontroll r f r ibrugtagning om den sp nding der er angivet p typeskiltet stemmer overens med netsp ndingen Netsp ndingen b r under in...

Страница 15: ...askinen ren med en ren klud eller foretag trykluftudbl sning med lavt tryk Vi anbefaler at maskinen reng res hver gang efter brug Reng r af og til maskinen med en fugtig klud og lidt bl d s be Undg br...

Страница 16: ...ania i zdzierania Prosz pami ta o tym e nasze urz dzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego rzemie lniczego lub przemys owego Umowa gwarancyjna nie obowi zuje gdy urz dzenie by o stosowa...

Страница 17: ...kustycznego LWA 107 dB A Wibracja ahv 4 83 m s2 Izolacja ochronna II Waga 5 1 kg Czyszczenie konserwacja i zamawianie cz ci zamiennych Wyci gn wtyczk z gniazdka przed czyszczeniem Czyszczenie Zachowa...

Страница 18: ...18 RUS P 1 1 2 3 4 5 2 4 2 a b 3 a b 4 a b 10 5 1 2 6 90 1 90 1 7 3 Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 18...

Страница 19: ...19 RUS 6000 1 80 30 40 230 50 2350 6000 1 230 14 94 107 w 4 83 2 II 5 1 www isc gmbh info Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 19...

Страница 20: ...zm ipari vagy ipari zemek ter let n valamint egyen rt k tev kenys gek ter let n van haszn lva Fesz lts g Haszn latba v tele el tt ellen rizze hogy a tipust bl n megadott fesz ls g egyezik e a h l zat...

Страница 21: ...h l zati csatlakoz t Tiszt t s Tartsa a v d berendez seket szell ztet ny ll sokat s a g ph zat annyira por s piszokmentesen amennyire csak lehet D rzs lje le a k sz l ket egy tiszta poszt val le vagy...

Страница 22: ...e pu tanja u funkciju provjerite da li napon naveden na ozna noj plo ici odgovara naponu mre e Napon mre e ni u kojem slu aju ne treba odstupati od navedenog nazivnog napona vi e od 10 Prekida sl 5 Ku...

Страница 23: ...ite to i ima od pra ine i prljav tine Istrl jajte uredjaj istom krpom ili ga ispu ite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporu ujemo da uredjaj o istite nakon svake uporabe Redovito istite ured...

Страница 24: ...U direktiv og standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X...

Страница 25: ...ampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk elle...

Страница 26: ...ische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold f r tekniske ndringer Technikai v ltoz sok jog t fenntartva Bf Zadr avamo pravo na tehni ne izmjene Zastr...

Страница 27: ...ces As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handin...

Страница 28: ...teressati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til E...

Страница 29: ...t villamosalkatr szek n lk li tartoz kr szeket s seg t eszk z ket T 2002 96 EG B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o st...

Страница 30: ...es into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guara...

Страница 31: ...reil ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierr...

Страница 32: ...n niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b...

Страница 33: ...chio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia piet...

Страница 34: ...ndig anvendelse f eks overbelastning eller brug af v rkt j eller tilbeh r som ikke er godkendt tilsides ttelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtr ngen af fremmedlegemer i apparatet f e...

Страница 35: ...godnie z instrukcj obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywi cie w okresie tych 2 lat przys uguj Pa stwu r wnie uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej r kojmi Gwarancja obowi zuje na...

Страница 36: ...n latok mint p ld ul a k sz l k t lterhel se vagy nem enged lyezett bet tszersz mok vagy tartoz kok a karbantart si s biztons gi hat rozatok figyelmen k v l hat sa idegen testek behatol sa a k sz l kb...

Страница 37: ...primjena kao npr preoptere enje ure aja ili kori tenje nedopu tenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputa za odr avanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u ure aj npr pi...

Страница 38: ...38 T 1 2 3 2 4 Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 38...

Страница 39: ...ungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwend...

Страница 40: ...m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt...

Отзывы: