background image

12

Attenzione!

Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le
informazioni in qualsiasi momento. Se date
lʼapparecchio ad altre persone consegnate loro
queste istruzioni per lʼuso insieme allʼapparecchio!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti
o danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nellʼopuscolo allegato.

Istruzioni per il funzionamento della
smerigliatrice angolare

Fig. 1

1 Arresto del mandrino
2 Carter di protezione
3 Flangia fissaggio
4 Disco
5 Dado fissaggio

Posizione della flangia se si impiegano mole per
smerigliatura e troncatura (Fig. 2-4)

Posizione della flangia se si impiega una mola
per smerigliatura piegata a gomito o diritta (Fig. 2)
a

flangia di serraggio

b

dado flangiato

Posizione della flangia se si impiega una mola
per troncatura piegata a gomito (Fig. 3)
a

flangia di serraggio

b

dado flangiato

Posizione della flangia se si impiega una mola
per troncatura diritta (Fig. 4)
a

flangia di serraggio

b

dado flangiato

Utilizzo proprio

La smerigliatrice angolare è concepita per eseguire
troncature e levigazioni di sgrossatura di metalli e
pietre utilizzando i dischi corrispondenti.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o
industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando l’apparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti. 

TENSIONE

Prima della messa in esercizio controllare che la
tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla
targhetta. La tensione di rete non deve
assolutamente differire di più del 10% dalla tensione
nominale indicata.

Interruttore (Fig. 5)

La smerigliatrice angolare è dotata di un interruttore
di sicurezza per la prevenzione degli infortuni. Per
lʼinserimento, spingete in avanti lʼinterruttore a bilico
(1) e premerlo (2).

Impugnatura girevole (Fig. 6)

Lʼimpugnatura può venire ruotata verso destra e
verso sinistra di 90°. A questo scopo premete il tasto
di bloccaggio (1) e ruotate lʼimpugnatura di 90° verso
sinistra o verso destra.

Attenzione! Il tasto di bloccaggio (1) deve
scattare in posizione in modo chiaramente
udibile.

SOSTITUZIONE DELLA MOLA (Fig. 7)
Togliere la spina dalla presa di alimentazione.

Facile sostituzione della mola grazie all´arresto del
mandrino.
Premere l´arresto del mandrino e far scattare in
posizione la mola.
Aprire il dado flangiato con la chiave a pioli.
Sostituire la mola di smerigliatura o di troncatura e
serrare il dado flangiato con la chiave a pioli.

Attenzione:
Premere l´arresto del mandrino solo se il
motore ed il mandrino di smerigliatura sono 
fermi! Durante la sostituzione della mola l´arresto 
del mandrino deve rimanere premuto!

Nel caso di mole di smerigliatura o di troncatura fino
a 3 mm di spessore, avvitare il dado flangiato con il
lato piatto verso la mola.

FUNZIONAMENTO DI PROVA DI UNA MOLA
NUOVA

Far funzionare a vuoto per almeno 1 minuto la
smeriglitrice angolare con la mola di smerigliatura o
di troncatura montata. Se la mola vibra, sostituirla
subito.

MOTORE

Il motore deve essere ben ventilato durante il

I

Anl WSE 230-5_SPK1:_  01.03.2007  9:18 Uhr  Seite 12

Содержание WSE 230/5

Страница 1: ...e Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obs ugi szlifierki z ko c wk k tow T Haszn lati utas t s Sz gletk sz r l h...

Страница 2: ...ngen Przeczyta instrukcj obs ugi Figyelembe venni a haszn lati utas t st Bf Pridr avajte se uputa za uporabu T Schutzbrille tragen Wear safety goggles Portez des lunettes de protection Draag een veili...

Страница 3: ...3 5 7 4 1 2 a b 2 1 a b 3 a b 6 Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...insatz konstruiert wurden Wir bernehmen keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industrie betrieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird SPANNUNG Pr fen Sie vo...

Страница 5: ...zteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengeh use so staub und schmutzfrei wie m glich Reiben Sie das Ger...

Страница 6: ...ine for the first time check that the voltage marked on the rating plate is the same as your mains voltage Under no circumstances is the mains voltage to differ from the rated voltage by more than 10...

Страница 7: ...otor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure We recommend that you clean the device immediately each time...

Страница 8: ...llement artisanalement ou dans des soci t s industrielles tout comme pour toute activit quivalente TENSION V rifiez avant la mise en service si la tension indiqu e sur la plaque signal tique correspon...

Страница 9: ...Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection les fentes air et le carter de moteur aussi propres sans poussi re que possible Frottez l...

Страница 10: ...drijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt SPANNING Controleer v r ingebruikneming of de spanning aangeduid op het kenplaatje overeenkomt met de netspanning De netspanning mag i...

Страница 11: ...tact Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage...

Страница 12: ...sato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attivit equivalenti TENSIONE Prima della messa in esercizio controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta...

Страница 13: ...di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente Pulizia Tenete il pi possibile i dispositivi di protezione le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco Strofinate l...

Страница 14: ...m ssigt h ndv rksm ssigt industrielt eller lignende jemed SP NDING Kontroll r f r ibrugtagning om den sp nding der er angivet p typeskiltet stemmer overens med netsp ndingen Netsp ndingen b r under in...

Страница 15: ...askinen ren med en ren klud eller foretag trykluftudbl sning med lavt tryk Vi anbefaler at maskinen reng res hver gang efter brug Reng r af og til maskinen med en fugtig klud og lidt bl d s be Undg br...

Страница 16: ...ania i zdzierania Prosz pami ta o tym e nasze urz dzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego rzemie lniczego lub przemys owego Umowa gwarancyjna nie obowi zuje gdy urz dzenie by o stosowa...

Страница 17: ...kustycznego LWA 107 dB A Wibracja ahv 4 83 m s2 Izolacja ochronna II Waga 5 1 kg Czyszczenie konserwacja i zamawianie cz ci zamiennych Wyci gn wtyczk z gniazdka przed czyszczeniem Czyszczenie Zachowa...

Страница 18: ...18 RUS P 1 1 2 3 4 5 2 4 2 a b 3 a b 4 a b 10 5 1 2 6 90 1 90 1 7 3 Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 18...

Страница 19: ...19 RUS 6000 1 80 30 40 230 50 2350 6000 1 230 14 94 107 w 4 83 2 II 5 1 www isc gmbh info Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 19...

Страница 20: ...zm ipari vagy ipari zemek ter let n valamint egyen rt k tev kenys gek ter let n van haszn lva Fesz lts g Haszn latba v tele el tt ellen rizze hogy a tipust bl n megadott fesz ls g egyezik e a h l zat...

Страница 21: ...h l zati csatlakoz t Tiszt t s Tartsa a v d berendez seket szell ztet ny ll sokat s a g ph zat annyira por s piszokmentesen amennyire csak lehet D rzs lje le a k sz l ket egy tiszta poszt val le vagy...

Страница 22: ...e pu tanja u funkciju provjerite da li napon naveden na ozna noj plo ici odgovara naponu mre e Napon mre e ni u kojem slu aju ne treba odstupati od navedenog nazivnog napona vi e od 10 Prekida sl 5 Ku...

Страница 23: ...ite to i ima od pra ine i prljav tine Istrl jajte uredjaj istom krpom ili ga ispu ite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporu ujemo da uredjaj o istite nakon svake uporabe Redovito istite ured...

Страница 24: ...U direktiv og standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X...

Страница 25: ...ampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk elle...

Страница 26: ...ische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold f r tekniske ndringer Technikai v ltoz sok jog t fenntartva Bf Zadr avamo pravo na tehni ne izmjene Zastr...

Страница 27: ...ces As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handin...

Страница 28: ...teressati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til E...

Страница 29: ...t villamosalkatr szek n lk li tartoz kr szeket s seg t eszk z ket T 2002 96 EG B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o st...

Страница 30: ...es into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guara...

Страница 31: ...reil ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierr...

Страница 32: ...n niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b...

Страница 33: ...chio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia piet...

Страница 34: ...ndig anvendelse f eks overbelastning eller brug af v rkt j eller tilbeh r som ikke er godkendt tilsides ttelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtr ngen af fremmedlegemer i apparatet f e...

Страница 35: ...godnie z instrukcj obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywi cie w okresie tych 2 lat przys uguj Pa stwu r wnie uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej r kojmi Gwarancja obowi zuje na...

Страница 36: ...n latok mint p ld ul a k sz l k t lterhel se vagy nem enged lyezett bet tszersz mok vagy tartoz kok a karbantart si s biztons gi hat rozatok figyelmen k v l hat sa idegen testek behatol sa a k sz l kb...

Страница 37: ...primjena kao npr preoptere enje ure aja ili kori tenje nedopu tenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputa za odr avanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u ure aj npr pi...

Страница 38: ...38 T 1 2 3 2 4 Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 38...

Страница 39: ...ungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwend...

Страница 40: ...m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt...

Отзывы: