background image

6

Important!

When using equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating manual with due
care. Keep this manual in a safe place, so that the
information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, give them these
operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents which
arise due to non-observance of these instructions
and the safety information.

Safety regulations

The corresponding safety information can be found
in the enclosed booklet.

Operating instructions for right-angle
grinders

Fig. 1

1 Spindle catch
2 Guard
3 Clamping flange
4 Grinding wheel
5 Flange nut

Flange arrangements when using grinding
wheels and cutting wheels (Fig. 2-4)

Flange arrangement when using a depressed-
centre or straight grinding wheel (Fig. 2)
a

Clamping flange

b

Flange nut

Flange arrangement when using a depressed-
centre cutting wheel (Fig. 3)
a

Clamping flange

b

Flange nut

Flange arrangement when using a straight cutting
wheel (Fig. 4)
a

Clamping flange

b

Flange nut

Proper use

The angle grinder is designed for the cutting and
rough grinding of metal and masonry using the
appropriate cutting disk or rough grinding disk.

Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.

VOLTAGE

Before you use the machine for the first time, check
that the voltage marked on the rating plate is the
same as your mains voltage. Under no
circumstances is the mains voltage to differ from the
rated voltage by more than 10%.

Switch (Fig. 5)

The angle grinder comes with a safety switch which
is designed to prevent accidents. To switch on, push
the rocker switch rocker forward (1) and then press
the rocker switch up (2).

Swivel handle (Fig. 6)

The handle can be swiveled a maximum 90° to the
left and right. To do so, press the locking plate (1)
and swivel the handle 90° to the left or right.

Important! When the locking plate (1) engages
correctly it makes an audible click.

REPLACING THE GRINDING WHEEL (Fig. 7)
Pull out the power plug.

Simple wheel change by spindle lock: Press the
spindle lock and allow the grinding wheel to latch in
place.Open the flange nut with the face spanner.
Change the grinding or cutting wheel and tighten the
flange nut with the face spanner.

Important!
Only ever press the spindle lock when the motor
and grinding spindle are at a standstill!
You must keep the spindle lock pressed while
you change the wheel!

For grinding or cutting wheels up to approx. 3 mm
thick, screw on the flange nut with the flat side facing
the grinding or cutting wheel.

TEST RUN FOR NEW GRINDING WHEELS

Allow the right-angle grinder to run in idle for at least
1 minute with the grinding or cutting wheel fitted in
place. Vibrating wheels are to be replaced
immediately.

MOTOR

It is vital for the motor to be well ventilated during
operation. Be sure, therefore, to keep the ventilation
holes clean at all times.

GRINDING WHEELS

Never use a grinding or cutting wheel bigger than the

GB

Anl WSE 230-5_SPK1:_  01.03.2007  9:18 Uhr  Seite 6

Содержание WSE 230/5

Страница 1: ...e Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obs ugi szlifierki z ko c wk k tow T Haszn lati utas t s Sz gletk sz r l h...

Страница 2: ...ngen Przeczyta instrukcj obs ugi Figyelembe venni a haszn lati utas t st Bf Pridr avajte se uputa za uporabu T Schutzbrille tragen Wear safety goggles Portez des lunettes de protection Draag een veili...

Страница 3: ...3 5 7 4 1 2 a b 2 1 a b 3 a b 6 Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...insatz konstruiert wurden Wir bernehmen keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industrie betrieben sowie bei gleichzusetzenden T tigkeiten eingesetzt wird SPANNUNG Pr fen Sie vo...

Страница 5: ...zteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengeh use so staub und schmutzfrei wie m glich Reiben Sie das Ger...

Страница 6: ...ine for the first time check that the voltage marked on the rating plate is the same as your mains voltage Under no circumstances is the mains voltage to differ from the rated voltage by more than 10...

Страница 7: ...otor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure We recommend that you clean the device immediately each time...

Страница 8: ...llement artisanalement ou dans des soci t s industrielles tout comme pour toute activit quivalente TENSION V rifiez avant la mise en service si la tension indiqu e sur la plaque signal tique correspon...

Страница 9: ...Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection les fentes air et le carter de moteur aussi propres sans poussi re que possible Frottez l...

Страница 10: ...drijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt SPANNING Controleer v r ingebruikneming of de spanning aangeduid op het kenplaatje overeenkomt met de netspanning De netspanning mag i...

Страница 11: ...tact Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage...

Страница 12: ...sato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attivit equivalenti TENSIONE Prima della messa in esercizio controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta...

Страница 13: ...di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente Pulizia Tenete il pi possibile i dispositivi di protezione le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco Strofinate l...

Страница 14: ...m ssigt h ndv rksm ssigt industrielt eller lignende jemed SP NDING Kontroll r f r ibrugtagning om den sp nding der er angivet p typeskiltet stemmer overens med netsp ndingen Netsp ndingen b r under in...

Страница 15: ...askinen ren med en ren klud eller foretag trykluftudbl sning med lavt tryk Vi anbefaler at maskinen reng res hver gang efter brug Reng r af og til maskinen med en fugtig klud og lidt bl d s be Undg br...

Страница 16: ...ania i zdzierania Prosz pami ta o tym e nasze urz dzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego rzemie lniczego lub przemys owego Umowa gwarancyjna nie obowi zuje gdy urz dzenie by o stosowa...

Страница 17: ...kustycznego LWA 107 dB A Wibracja ahv 4 83 m s2 Izolacja ochronna II Waga 5 1 kg Czyszczenie konserwacja i zamawianie cz ci zamiennych Wyci gn wtyczk z gniazdka przed czyszczeniem Czyszczenie Zachowa...

Страница 18: ...18 RUS P 1 1 2 3 4 5 2 4 2 a b 3 a b 4 a b 10 5 1 2 6 90 1 90 1 7 3 Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 18...

Страница 19: ...19 RUS 6000 1 80 30 40 230 50 2350 6000 1 230 14 94 107 w 4 83 2 II 5 1 www isc gmbh info Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 19...

Страница 20: ...zm ipari vagy ipari zemek ter let n valamint egyen rt k tev kenys gek ter let n van haszn lva Fesz lts g Haszn latba v tele el tt ellen rizze hogy a tipust bl n megadott fesz ls g egyezik e a h l zat...

Страница 21: ...h l zati csatlakoz t Tiszt t s Tartsa a v d berendez seket szell ztet ny ll sokat s a g ph zat annyira por s piszokmentesen amennyire csak lehet D rzs lje le a k sz l ket egy tiszta poszt val le vagy...

Страница 22: ...e pu tanja u funkciju provjerite da li napon naveden na ozna noj plo ici odgovara naponu mre e Napon mre e ni u kojem slu aju ne treba odstupati od navedenog nazivnog napona vi e od 10 Prekida sl 5 Ku...

Страница 23: ...ite to i ima od pra ine i prljav tine Istrl jajte uredjaj istom krpom ili ga ispu ite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporu ujemo da uredjaj o istite nakon svake uporabe Redovito istite ured...

Страница 24: ...U direktiv og standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X...

Страница 25: ...ampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk elle...

Страница 26: ...ische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold f r tekniske ndringer Technikai v ltoz sok jog t fenntartva Bf Zadr avamo pravo na tehni ne izmjene Zastr...

Страница 27: ...ces As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handin...

Страница 28: ...teressati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til E...

Страница 29: ...t villamosalkatr szek n lk li tartoz kr szeket s seg t eszk z ket T 2002 96 EG B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o st...

Страница 30: ...es into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guara...

Страница 31: ...reil ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierr...

Страница 32: ...n niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b...

Страница 33: ...chio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia piet...

Страница 34: ...ndig anvendelse f eks overbelastning eller brug af v rkt j eller tilbeh r som ikke er godkendt tilsides ttelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtr ngen af fremmedlegemer i apparatet f e...

Страница 35: ...godnie z instrukcj obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywi cie w okresie tych 2 lat przys uguj Pa stwu r wnie uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej r kojmi Gwarancja obowi zuje na...

Страница 36: ...n latok mint p ld ul a k sz l k t lterhel se vagy nem enged lyezett bet tszersz mok vagy tartoz kok a karbantart si s biztons gi hat rozatok figyelmen k v l hat sa idegen testek behatol sa a k sz l kb...

Страница 37: ...primjena kao npr preoptere enje ure aja ili kori tenje nedopu tenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputa za odr avanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u ure aj npr pi...

Страница 38: ...38 T 1 2 3 2 4 Anl WSE 230 5_SPK1 _ 01 03 2007 9 18 Uhr Seite 38...

Страница 39: ...ungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwend...

Страница 40: ...m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt...

Отзывы: