background image

Fluidi convogliati

Per convogliare acqua limpida (acqua dolce), acqua
piovana o acqua di lavaggio leggermente
sporca/acqua industriale.

4. Avvertenze per l’operazione

Consigliamo fondamentalmente l’uso di un filtro in
entrata e di un set di aspirazione con tubo aspirante,
griglia di aspirazione e valvola antiritorno per evitare
di dovere ripompare a lungo e che la pompa venga
danneggiata da sassolini e da corpi estranei.

5. Caratteristiche tecniche:

Tensione di rete:

230V ~ 50 Hz

Potenza assorbita:

1500 W

Portata mass

5500 l/h

Prevalenza mass.

48 m

Pressione di trasporto mass.

4,8 bar

Altezza d’aspirazione

8 m

Raccordo di mandata e d’aspirazione

1” IG

Temperatura d’acqua mass.

35°C

6. Allacciamento elettrico

L’allacciamento elettrico avviene ad una a una 
presa con contatto di terra da 230 V ( 50 Hz.  
Protezione di almeno 10 Amper.

L’apparecchio si accende e si spegne tramite 
l’interruttore integrato. 

Grazie al controllo di temperatura integrato, il 
motore è protetto contro  sovraccarico o 
bloccaggio. In caso di surriscaldamento il 
controllo temperatura spegne la pompa 
automaticamente e dopo il raffreddamento la 
pompa si riaccende da sola.

7. Montaggio della tubazione di 

aspirazione

Avvitare un tubo aspirante (tubo di plastica min. 
3 /4“ con rinforzo a spirale) direttamente o con un
raccordo filettato al raccordo aspirante (1 „IG) 
della pompa (vedi fig. 1).

Il tubo aspirante usato dovrebbe avere una 
valvola di aspirazione. Se non si può utilizzare 
una valvola di aspirazione, si deve installare una 

valvola antiritorno nel tubo aspirante.

Mettere in opera il tubo di aspirazione in modo 
che la presa dell’acqua sia più in basso della 
pompa. Evitate che il tubo di aspirazione si trovi 
al di sopra dell’altezza della pompa. Bolle d’aria 
nel tubo di aspirazione rallentano e impediscono 
il processo di aspirazione.

Le tubazioni di aspirazione e di mandata devono 
essere disposte in modo tale che queste non 
esercitino pressione meccanica sulla pompa.

La valvola di aspirazione dovrebbe essere 
immersa a tal punto nell’acqua che anche se si 
abbassa il livello dell’acqua non si abbia un 
funzionamento a secco della pompa.

Una tubazione di aspirazione che non sia a 

tenuta impedisce l’aspirazione dell’acqua dato 
che viene aspirata aria.

Evitate di aspirare corpi estranei (sabbia ecc.), se
necessario montare un filtro in entrata.

8. Allacciamento del tubo di mandata

Il tubo di mandata (dovrebbe essere almeno di 
3/4“) deve venire collegato direttamente tramite 
un raccordo filettato (1“ IG) della pompa.

Naturalmente si può usare un tubo di mandata da 
1/2“ con i relativi collegamenti a vite. Tuttavia la 
portata viene ridotta da un tubo di mandata più 
piccolo.

Durante il processo di aspirazione si devono 
aprire completamente gli organi di intercettazione 
presenti del tubo di mandata (ugelli, valvole ecc.) 
in modo che possa uscire l’aria presente nel tubo 
di aspirazione.

19

I

Allacciamento
tubo di
aspirazione

Allacciamento tubo di
mandata

1

Anl GPK 1500 Niro SPK1  28.09.2005  13:43 Uhr  Seite 19

Содержание ROYAL GPK 1500 Niro

Страница 1: ...ploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp Istruzioni per l uso Pompa per giardino Betjeningsvejledning Havepumpe Instrukcja obs ugi Pompa ogrodowa Upute za uporabu pumpe za vrt Art Nr 41 822 50...

Страница 2: ...Die auf dem Typenschild der Pumpe ange gebene Spannung von 230 Volt Wechsel spannung muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen Die Pumpe niemals am Netzkabel anheben transportieren oder befestige...

Страница 3: ...ver wendet werden kann sollte ein R ckschlagventil in der Saugleitung installiert werden Die Saugleitung von der Wasserentnahme zur Pumpe steigend verlegen Vermeiden Sie unbe dingt die Verlegung der S...

Страница 4: ...Vor jeder Wartung ist die Pumpe spannungs frei zu Schalten hierzu ziehen Sie den Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose Vor l ngerm Nichtgebrauch oder berwinterung ist die Pumpe gr ndlich mit Wasser...

Страница 5: ...Verschlei teil ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Ursache Beheben Motor berlastet Reibung durch Pumpe demontieren und reinigen Fremdstoffe zu hoch Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Filte...

Страница 6: ...ith the voltage of 230 V alternating voltage specified on the type plate Never lift transport or secure the pump by its power cable Make sure the appliance is plugged into a socket in a place where th...

Страница 7: ...rise from the water pick up point to the pump Always avoid laying the intake line higher than the pump Air bubbles in the intake line delay and hinder suction The intake and pressure lines must be att...

Страница 8: ...socket If the pump is not going to be used for a long time or has to be removed for the winter months rinse it out with water empty it completely and allow it to dry If there is a risk of frost the p...

Страница 9: ...and replace wearing Thermostat switches pump off Causes Remedies Motor overloaded friction Dismantle and clean pump caused by foreign Prevent intake of foreign substances too high substances filter Wa...

Страница 10: ...n sp cialiste lectricien voir chapitre Changement du c ble secteur La tension de 230 V en courant alternatif indiqu e sur la plaque signal tique de la pompe doit correspondre la tension de secteur sur...

Страница 11: ...d aspiration Visser un tuyau flexible d aspiration tuyau en plastique d au moins 3 4 avec renforcement en spirale directement ou l aide d un raccord filet sur le raccord d aspiration 1 IG de la pompe...

Страница 12: ...ev e apr s l emploi il faut imp rativement remplir de l eau avant le nouveau raccordement et la remise en service 10 Consignes d entretien La pompe ne n cessite presque pas d entretien Toutefois nous...

Страница 13: ...ocives pi ces us es Thermorupteur met la pompe hors circuit Cause D pannage Moteur surcharg frottement lev d D monter la pompe et la nettoyer des corps solides Emp cher l aspiration de corps solides f...

Страница 14: ...s door een elektricien worden doorgevoerd zie hoofdstuk Vervangen van de netkabel De wisselspanning van 230 V vermeld op het kenplaatje van de pomp moet overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanni...

Страница 15: ...wde motorveiligheidsschakelaar beschermt de motor tegen overbelasting of blokkering In geval van oververhitting wordt de pomp automatisch uitgeschakeld Na het afkoelen wordt de pomp opnieuw automatisc...

Страница 16: ...de pomp na gebruik weer wordt verwijderd moet bij de volgende aansluiting en ingebruik neming zeker water worden bijgevuld 10 Onderhoudsvoorschriften De pomp is praktisch onderhoudsvrij Het is echter...

Страница 17: ...inigen en versleten stuk vervangen Motorbeveiligingsschakelaar schakelt de pomp uit Oorzaken Verhelpen Motor overbelast wrijving door Pomp demonteren en reinigen het vreemde stoffen te hoog aanzuigen...

Страница 18: ...a targhetta di identificazione della pompa deve corrispondere alla tensione presente in rete Non sollevare trasportare o fissare mai la pompa tenendola per il cavo di alimentazione Accertatevi che i c...

Страница 19: ...re una valvola di aspirazione Se non si pu utilizzare una valvola di aspirazione si deve installare una valvola antiritorno nel tubo aspirante Mettere in opera il tubo di aspirazione in modo che la pr...

Страница 20: ...a consigliamo tuttavia di controllarla regolarmente e di tenerla con cura Attenzione Prima di eseguire la manutenzione l apparecchio non deve essere mai sotto tensione a questo scopo staccare la spina...

Страница 21: ...lla pompa ridotta da parti difettose pulire la pompa e sostituire le parti difettose L interruttore automatico spegne la pompa Cause Rimedi sforzo eccessivo del motore attrito smontare e pulire la pom...

Страница 22: ...df res af en elektriker Den sp nding p 230 Volt vekselstr m der er anf rt p pumpens typeskilt skal stemme overens med netsp ndingen p anvendelsesstedet L ft transport r eller fastg r aldrig pumpen i n...

Страница 23: ...ugetilslutningen 1 IG p pumpen se fig 2 Den anvendte sugeslange b r v re forsynet med en sugeventil S fremt sugeventilen ikke kan anvendes b r der installeres en kontraventil i sugeslangen Sugeslangen...

Страница 24: ...older Deres pumpe Vigtigt Inden der udf res vedligeholdelsesarbejder p pumpen skal sp ndingen f rst tages af pumpen Dette g res ved at tr kke pumpens netstik ud at stikkontakten Hvis De ikke nsker at...

Страница 25: ...ga forurening Rens pumpen og udskift sliddele Termoafbryderen slukker for pumpen rsag Afhj lpning Motoren overbelastet friktion fra fremm Afmont r og rens pumpen s rg for at edlegemer for stor forhind...

Страница 26: ...rwisie lub w miejscy wskazanym przez producenta Napi cie podane na tabliczce znamionowej 230 V musi by zgodne z napi ciem w sieci Nie przenosi nie podnosi i nie mocowa pompy trzymaj c za kabel Upewni...

Страница 27: ...m usztywnieniem bezpo rednio lub za pomoc nypla na pod czeniu w a rys 1 Montowany w powinien mie wentyl ss cy W przypadku braku wentyla nale y zainstalowa dodatkowo wentyl przeciwzwrotny Przew d zasys...

Страница 28: ...ywotno urz dzenia zaleca si regularn kontrol i piel gnacj Uwaga Przed rozpocz ciem prac konserwacyjnych i piel gnacyjnych wy czy urz dzenie i wyci gn wtyczk z gniazdka Przed d u szym okresem nieu ywan...

Страница 29: ...Usuni cie Wentyl ss cy nie jest zanurzony w wodzie Zanurzy wentyl ss cy w wodzie Pompa nie zosta a nape niona wod Nape ni przew d ss cy wod Powietrze w przewodzie ss cym Sprawdzi szczelno przewodu ss...

Страница 30: ...varati postoje em izmjeni nom naponu mre e Pumpu nikad ne podi ite transportirajte niti pri vr ujte dr e i je za kabel Provjerite nalaze li se elektri ni uti ni spojevi u podru ju sigurnom od poplavlj...

Страница 31: ...visine pumpe jer se mjehuri i zraka zaustavljaju u usisnom vodu i sprje avaju proces usisavanja Usisni i tla ni vod postavite tako da ne stvaraju mehani ki pritisak na pumpu Usisni ventil treba polo i...

Страница 32: ...ito isprati vodom potpuno isprazniti i osu iti U slu aju opasnosti od smrzavanja pumpu treba potpuno isprazniti Nakon du eg vremena mirovanja kratkim uklju ivanjem i isklju ivanjem provjerite okre e l...

Страница 33: ...ti pumpu i o istiti Pumpa ne usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji Usisni ventil nije u vodi Usisni ventil staviti u vodu Prostor pumpe je bez vode Usisni priklju ak napuniti vodom Zrak u usisnom vodu P...

Страница 34: ...34 1 30 VD 0100 702 738 230 ISC 2 35 RUS Anl GPK 1500 Niro SPK1 28 09 2005 13 43 Uhr Seite 34...

Страница 35: ...35 RUS 3 4 5 230V 50 Hz 1500 5500 48 4 8 8 1 IG 35 C 6 230 50 10 7 3 4 1 IG 1 1 Anl GPK 1500 Niro SPK1 28 09 2005 13 43 Uhr Seite 35...

Страница 36: ...36 8 3 4 1 IG C 1 2 9 0 5 5 10 11 RUS Anl GPK 1500 Niro SPK1 28 09 2005 13 43 Uhr Seite 36...

Страница 37: ...37 RUS 12 13 www isc gmbh info ISC Anl GPK 1500 Niro SPK1 28 09 2005 13 43 Uhr Seite 37...

Страница 38: ...lar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og s...

Страница 39: ...L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die un...

Страница 40: ...tet er blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets form l Lovm ssige forbrugerrettigheder e...

Страница 41: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 42: ...rzoek het toestel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wor...

Страница 43: ...osprz tu nale cego do wyposa enia urz dzenia i rodk w pomocniczych nie Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim elektr...

Страница 44: ...gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti con...

Отзывы: