background image

5. Pokyny k obsluze

Zásadně doporučujeme použití předfiltru a sací soupravy
se sací hadicí, sacím košem a zpětným ventilem, aby se
zabránilo dlouhým dobám opakovaného nasávání a
zbytečnému poškození čerpadla kameny a pevnými
cizími tělesy.

6. Technická data:

Síťová přípojka: 

230 V ~ 50 Hz

Příkon:

600 W

Dopravované množství max. 

3000 l/h

Dopravní výška max. 

42 m

Tlak čerpání max. 

4,2 bar

Sací výška max.

8 m

Tlaková a sací přípojka: 

1“ IG

Teplota vody max. 

35 °C

Hladina akustického tlaku LPA 

69 dB(A)

Hladina akustického výkonu LWA 

79,6 dB(A)

7. Elektrické připojení

Elektrické připojení se provádí na zásuvku s
ochranným kontaktem 230 V ~ 50 Hz. Pojistka
minimálně 10 ampérů.

Za- a vypnutí se provádí zabudovaným spínačem. 

Proti přetížení nebo blokování je motor chráněn
zabudovaným teplotním čidlem. Při přehřátí teplotní
čidlo automaticky čerpadlo vypne a po ochlazení se
čerpadlo opět samo zapne.

8. Montáž sacího vedení

Sací hadici (plastová hadice min. 3/4“ se spirálovým
vyztužením) našroubovat přímo nebo za použití
závitové spojky na sací přípojku (1“ IG) čerpadla (viz
obr. 2).

Použitá sací hadice by měla disponovat sacím
ventilem. Pokud nemůže být sací ventil použit, měl
by být do sacího vedení namontován zpětný ventil.

Sací vedení položit od odběru vody k čerpadlu
stoupajíc. Vyhněte se bezpodmínečně položení
sacího vedení nad čerpadlem, vzduchové bubliny v
sacím vedení zpožďují a zabraňují sání.

Sací a tlakové vedení je třeba namontovat tak, aby
tato nevyvíjela na čerpadlo žádný mechanický tlak.

Sací ventil by měl ležet dostatečně hluboko ve vodě,
aby se při poklesu vodní hladiny zabránilo chodu

čerpadla nasucho.

Netěsné sací vedení zabraňuje nasáváním vzduchu
nasávání vody.

Vyhněte se nasávání cizích těles (písek atd.), pokud
je potřeba, namontovat předsazený filtr.

9. Připojení tlakového vedení

Tlakové vedení (mělo by být min. 3/4“) musí být
připojeno přímo nebo přes závitovou spojku na
přípojku pro tlakové vedení (1“ IG ) čerpadla.

Samozřejmě může být s odpovídajícími závitovými
spojeními použita tlaková hadice 1/2“. Čerpací
výkon se menší tlakovou hadicí zmenší.

Během sání musí být v tlakovém vedení zabudované
uzavírací orgány (stříkací trysky, ventily atd.) zcela
otevřeny, aby mohl unikat vzduch, vyskytující se v
sacím vedení.

10. Uvedení do provozu

Čerpadlo postavit na pevné a rovné stanoviště.

Sací vedení připojit tak, aby bylo připraveno k
provozu.

Čerpadlo připojit k elektrické síti.

Čerpadlo naplnit na tlakovém přípoji vodou.

Během sání musí být v tlakovém vedení zabudované
uzavírací orgány (stříkací trysky, ventily atd.) zcela
otevřeny, aby mohl unikat vzduch, vyskytující se v
sacím vedení.

Podle výšky sání a množství vzduchu v sacím
vedení může první proces nasávání trvat cca 0,5
min - 5 min. Při delším sání by měla být opět
naplněna voda.

19

CZ

Přípojka
tlakového vedení

Přípojka sacího
vedení

2

Содержание GP 2800

Страница 1: ...Art Nr 41 802 50 I Nr 01011 Bedienungsanleitung Gartenpumpe Operating Instructions Garden Pump Mode d emploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp N vod k pou it Zahradn erpadlo GP 2800 CZ...

Страница 2: ...neues ausgetauscht werden Diese Arbeit darf nur druch einen Elektrofachmann ausgef hrt werden Die auf dem Typenschild der Pumpe ange gebene Spannung von 230 Volt Wechsel spannung mu der vorhandenen N...

Страница 3: ...Absicherung mindestens 10 Ampere Die Ein Ausschaltung erfolgt mit dem einge bautem Schalter Gegen berlastung oder Blockierung wird der Motor durch den eingebauten Temperatur w chter gesch tzt Bei berh...

Страница 4: ...asser aufgef llt werden Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent fernt so mu bei erneutem Anschlu und Inbe triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgef llt werden 11 Wartungshinweise Die Pumpe ist weit...

Страница 5: ...dicht Saugventil reinigen Saugkorb Saugventil verstopft Saugkorb reinigen max Saugh he berschritten Saugh he berpr fen F rdermenge ungen gend Ursachen Beheben Saugh he zu hoch Saugh he berpr fen Saugk...

Страница 6: ...lectrician See section Replacing the mains cable Your mains supply must comply with the voltage of 230 V alternating voltage specified on the type plate Never lift transport or secure the pump by its...

Страница 7: ...integrated ON OFF switch The motor is protected against overloading or blocking by an integrated thermostat In the event of overheating the thermostat switches off the pump automatically The pump will...

Страница 8: ...akes longer than this the pump should be refilled with water If the pump is removed again after use it must always be refilled with water whenever it is connected up and used again 11 Maintenance inst...

Страница 9: ...e valve Strainer intake valve blocked Clean strainer Max suction height exceeded Check suction height Inadequate delivery rate Causes Remedies Suction height too high Check suction height Strainer dir...

Страница 10: ...ent du c ble secteur La tension de 230 V en courant alternatif indiqu e sur la plaque signal tique de la pompe doit correspondre la tension de secteur sur place Ne jamais soulever transporter ou fixer...

Страница 11: ...nimum La mise en et hors circuit s effectue au moyen de l interrupteur incorpor Le moteur est prot g contre les surcharges ou contre un blocage par le thermostat incorpor En cas de surchauffe le therm...

Страница 12: ...n peut durer env 0 5 5 minutes En cas de dur e prolong e d aspiration il faudrait de nouveau remplir de l eau Si la pompe est enlev e apr s l emploi il faut imp rativement remplir de l eau avant le no...

Страница 13: ...nier d aspiration soupape d aspiration bouch e Nettoyer le panier d aspiration Hauteur d aspiration max d pass e V rifier la hauteur d aspiration D bit insuffisant Causes D pannage Hauteur d aspiratio...

Страница 14: ...e wisselspanning van 230 V vermeld op het kenplaatje van de pomp moet overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanning De pomp nooit aan de netkabel opheffen transporteren of bevestigen Vergewis U zi...

Страница 15: ...en uitschakelen gebeurt met behulp van de ingebouwde schakelaar De ingebouwde motorveiligheidsschakelaar beschermt de motor tegen overbelasting of blokkering In geval van oververhitting wordt de pomp...

Страница 16: ...omp na gebruik weer wordt verwijderd moet bij de volgende aansluiting en ingebruik neming zeker water worden bijgevuld 11 Onderhoudsvoorschriften De pomp is praktisch onderhoudsvrij Het is echter aang...

Страница 17: ...gklep lek Zuigklep reinigen Zuigkorf zuigklep verstopt Zuigkorf reinigen max zuighoogte overschreden Zuighoogte controleren Onvoldoende wateropbrengst Oorzaken Verhelpen Zuighoogte te hoog Zuighoogte...

Страница 18: ...l Zajist te aby elektrick konektory le ely v oblasti chr n n p ed zatopen m pop aby byly chr n ny proti vlhkosti P ed ka dou prac na erpadle vyt hnout s ovou z str ku Vyhn te se tomu aby bylo erpadlo...

Страница 19: ...ne n polo en sac ho veden nad erpadlem vzduchov bubliny v sac m veden zpo uj a zabra uj s n Sac a tlakov veden je t eba namontovat tak aby tato nevyv jela na erpadlo dn mechanick tlak Sac ventil by m...

Страница 20: ...zimov n m je t eba erpadlo d kladn vypl chnout vodou kompletn vypr zdnit a ulo it v suchu P i nebezpe mrazu mus b t erpadlo kompletn vypr zdn no Po del m nepou v n kr tk m za vypnut m p ekontrolovat j...

Страница 21: ...til vy istit sac ko sac ventil ucp n sac ko vy istit max v ka s n p ekro ena v ku s n p ekontrolovat erpan mno stv nedostate n P iny Odstran n sac v ka moc vysok sac v ku p ekontrolovat sac ko zne i t...

Страница 22: ...CE relative aux basses tensions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijn...

Страница 23: ...fiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes 23 wegm 01 02 GARANTIEURKUNDE Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und betr gt 2 Jahre Die Gew hrleistung erfolgt f r mangelhafte Ausf hrung od...

Страница 24: ...atras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 8...

Отзывы: