background image

1. Bezpečnostní pokyny

Prosím přečtěte si pečlivě návod k použití a dbejte
jeho pokynů. Na základě tohoto návodu k použití se
seznamte s přístrojem, jeho správným použitím a
bezpečnostními pokyny.

Vhodnými opatřeními je třeba zabránit přístupu dětí.

Uživatel je v pracovní oblasti přístroje zodpovědný
vůči třetím osobám.

Před uvedením do provozu je odbornou kontrolou
třeba zjistit, zda jsou k dispozici požadovaná
elektrická ochranná opatření.

Během provozu čerpadla se nesmí v čerpaném
médiu zdržovat osoby.

Provozování čerpadla v bazénech, zahradních
rybnících, mělkých rybnících, vodotryscích apod. je
přípustné pouze za použití ochranného spínače proti
chybnému proudu (max. chybný proud 30 mA
podle VDE předpisu část 702). Informujte se prosím
u Vašeho odborného elektrikáře.

Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu
přístroje. Přístroj nepoužívejte, pokud jsou ochranná
zařízení poškozena nebo opotřebována. Nikdy
nevyřazujte bezpečnostní zařízení z provozu.

Přístroj používejte zásadně jen k těm účelům, které
jsou uvedeny v tomto návodu k použití.

Vy jste odpovědni za bezpečnost v pracovní oblasti.

Pokud by měly být kabel nebo zástrčka na základě
vnějších zásahů poškozeny, nesmí být kabel
opravován! Kabel musí být vyměněn za nový. Tuto
práci smí provádět pouze elektroodborník.

Na typovém štítku čerpadla uvedené napětí 230 V
střídavého napětí musí odpovídat napětí, které je k
dispozici.

Čerpadlo nikdy nezvedat, transportovat nebo
upevňovat za síťový kabel.

Zajistěte, aby elektrické konektory ležely v oblasti
chráněné před zatopením, popř. aby byly chráněny
proti vlhkosti.

Před každou prací na čerpadle vytáhnout síťovou
zástrčku.

Vyhněte se tomu, aby bylo čerpadlo vystaveno
přímému proudu vody.

Za dodržování místních bezpečnostních a
montážních předpisů je zodpovědný provozovatel.
(Zeptejte se eventuálně odborného elektrikáře.)

Následné škody v důsledku zatopení místností při
poruchách čerpadla musí provozovatel vyloučit
provedením vhodných opatření (např. instalací
varovného signálního zařízení, náhradního čerpadla
apod.).

Při eventuálním výpadku čerpadla smí být
opravárenské práce prováděny pouze
elektroodborníkem nebo zákaznickým servisem ISC.

Používejte výhradně náhradní díly firmy Einhell.

Čerpadlo nesmí být nikdy provozováno nasucho
nebo se zcela uzavřeným sacím výkonem. Na škody
na čerpadle, které vzniknou v důsledku chodu
nasucho, se nevztahuje záruka výrobce.

2. Montáž

Než uvedete přístroj do provozu, upevněte na čerpadlo
nosnou rukojeť.

3. Odolnost

Maximální teplota čerpané kapaliny by při trvalém
provozu neměla přes35 °C. S tímto čerpadlem
nesmí být čerpány žádné hořlavé, výbušné kapaliny a
kapaliny, ze kterých mohou unikat plyny. 

Je také třeba vyvarovat se čerpání agresivních kapalin
(kyseliny, louhy, silážní šťávy atd.), jako též kapalin s
abrazivními látkami (písek).

4. Účel použití

Oblast použití

K zavlažování a zalévání zelených ploch,
zeleninových záhonů a zahrad

K provozování travních postřikovačů

S předsazeným filtrem k čerpání vody z rybníků,
potoků, nádrží a cisteren na dešťovou vodu a ze
studní

Čerpaná média

Pro čerpání čisté vody (sladká voda), dešťové vody nebo
lehce znečištěné vody po praní / vody užitkové

18

CZ

1

Содержание GP 2800

Страница 1: ...Art Nr 41 802 50 I Nr 01011 Bedienungsanleitung Gartenpumpe Operating Instructions Garden Pump Mode d emploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp N vod k pou it Zahradn erpadlo GP 2800 CZ...

Страница 2: ...neues ausgetauscht werden Diese Arbeit darf nur druch einen Elektrofachmann ausgef hrt werden Die auf dem Typenschild der Pumpe ange gebene Spannung von 230 Volt Wechsel spannung mu der vorhandenen N...

Страница 3: ...Absicherung mindestens 10 Ampere Die Ein Ausschaltung erfolgt mit dem einge bautem Schalter Gegen berlastung oder Blockierung wird der Motor durch den eingebauten Temperatur w chter gesch tzt Bei berh...

Страница 4: ...asser aufgef llt werden Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent fernt so mu bei erneutem Anschlu und Inbe triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgef llt werden 11 Wartungshinweise Die Pumpe ist weit...

Страница 5: ...dicht Saugventil reinigen Saugkorb Saugventil verstopft Saugkorb reinigen max Saugh he berschritten Saugh he berpr fen F rdermenge ungen gend Ursachen Beheben Saugh he zu hoch Saugh he berpr fen Saugk...

Страница 6: ...lectrician See section Replacing the mains cable Your mains supply must comply with the voltage of 230 V alternating voltage specified on the type plate Never lift transport or secure the pump by its...

Страница 7: ...integrated ON OFF switch The motor is protected against overloading or blocking by an integrated thermostat In the event of overheating the thermostat switches off the pump automatically The pump will...

Страница 8: ...akes longer than this the pump should be refilled with water If the pump is removed again after use it must always be refilled with water whenever it is connected up and used again 11 Maintenance inst...

Страница 9: ...e valve Strainer intake valve blocked Clean strainer Max suction height exceeded Check suction height Inadequate delivery rate Causes Remedies Suction height too high Check suction height Strainer dir...

Страница 10: ...ent du c ble secteur La tension de 230 V en courant alternatif indiqu e sur la plaque signal tique de la pompe doit correspondre la tension de secteur sur place Ne jamais soulever transporter ou fixer...

Страница 11: ...nimum La mise en et hors circuit s effectue au moyen de l interrupteur incorpor Le moteur est prot g contre les surcharges ou contre un blocage par le thermostat incorpor En cas de surchauffe le therm...

Страница 12: ...n peut durer env 0 5 5 minutes En cas de dur e prolong e d aspiration il faudrait de nouveau remplir de l eau Si la pompe est enlev e apr s l emploi il faut imp rativement remplir de l eau avant le no...

Страница 13: ...nier d aspiration soupape d aspiration bouch e Nettoyer le panier d aspiration Hauteur d aspiration max d pass e V rifier la hauteur d aspiration D bit insuffisant Causes D pannage Hauteur d aspiratio...

Страница 14: ...e wisselspanning van 230 V vermeld op het kenplaatje van de pomp moet overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanning De pomp nooit aan de netkabel opheffen transporteren of bevestigen Vergewis U zi...

Страница 15: ...en uitschakelen gebeurt met behulp van de ingebouwde schakelaar De ingebouwde motorveiligheidsschakelaar beschermt de motor tegen overbelasting of blokkering In geval van oververhitting wordt de pomp...

Страница 16: ...omp na gebruik weer wordt verwijderd moet bij de volgende aansluiting en ingebruik neming zeker water worden bijgevuld 11 Onderhoudsvoorschriften De pomp is praktisch onderhoudsvrij Het is echter aang...

Страница 17: ...gklep lek Zuigklep reinigen Zuigkorf zuigklep verstopt Zuigkorf reinigen max zuighoogte overschreden Zuighoogte controleren Onvoldoende wateropbrengst Oorzaken Verhelpen Zuighoogte te hoog Zuighoogte...

Страница 18: ...l Zajist te aby elektrick konektory le ely v oblasti chr n n p ed zatopen m pop aby byly chr n ny proti vlhkosti P ed ka dou prac na erpadle vyt hnout s ovou z str ku Vyhn te se tomu aby bylo erpadlo...

Страница 19: ...ne n polo en sac ho veden nad erpadlem vzduchov bubliny v sac m veden zpo uj a zabra uj s n Sac a tlakov veden je t eba namontovat tak aby tato nevyv jela na erpadlo dn mechanick tlak Sac ventil by m...

Страница 20: ...zimov n m je t eba erpadlo d kladn vypl chnout vodou kompletn vypr zdnit a ulo it v suchu P i nebezpe mrazu mus b t erpadlo kompletn vypr zdn no Po del m nepou v n kr tk m za vypnut m p ekontrolovat j...

Страница 21: ...til vy istit sac ko sac ventil ucp n sac ko vy istit max v ka s n p ekro ena v ku s n p ekontrolovat erpan mno stv nedostate n P iny Odstran n sac v ka moc vysok sac v ku p ekontrolovat sac ko zne i t...

Страница 22: ...CE relative aux basses tensions 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijn...

Страница 23: ...fiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes 23 wegm 01 02 GARANTIEURKUNDE Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und betr gt 2 Jahre Die Gew hrleistung erfolgt f r mangelhafte Ausf hrung od...

Страница 24: ...atras Tel 061 525448 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 8...

Отзывы: